- •Предисловие
- •О построении словаря
- •Список сокращений
- •Русский алфавит
- •Украинский алфавит
- •Латинский алфавит с указанием правильного названия букв английского, немецкого и французского алфавитов
- •Библиогрфическийсписок использованной литературы
- •Учебно-справочное издание
- •Архитектура. Градостроительство. Реставрация. Дизайн
- •3 94006 Воронеж, ул. 20-летия Октября, 84
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Воронежский государственный архитектурно-строительный университет»
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ
Донбасская национальная академия строительства и архитектуры
АРХИТЕКТУРА. ГРАДОСТРОИТЕЛЬСТВО. РЕСТАВРАЦИЯ. ДИЗАЙН
Учебный русско-украинско-англо-немецко-французский
терминологический словарь-справочник
Под общей редакцией
Г.А. Чеснокова, Н.Н. Лапыниной
Воронеж 2013
УДК 72:801.323.9
ББК 81.2:85.11
А 878
Рецензенты:
кафедра иностранных языков
Воронежского филиала Московского гуманитарно-экономического института
(заведующий кафедрой доктор филологоческих наук, профессор М.Ф. Панкина);
Х.А. Бенаи, доктор архитектуры, профессор, декан архитектурного факультета
Донбасской национальной академии строительства и архитектуры
Cоставители:
Г.А. Чесноков, Н.Н. Лапынина, Л.В. Ковалева, И.Е. Намакштанская,
Т.А. Воронова, А.В. Шутка, Т.В. Радионов, Т.И. Круссер
А878 |
Архитектура. Градостроительство. Реставрация. Дизайн: учебный русско-украинско-англо-немецко-французский терминологический словарь-справочник / Г.А. Чесноков, Н.Н. Лапынина, Л.В. Ковалева [и др.]; под общ. ред. Г.А. Чеснокова, Н.Н. Лапыниной. – Воронеж, 2013. – 304 с.
ISBN 978-5-89040-475-6 |
Многоязычный словарь-справочник представляет собой попытку сделать многоаспектный учебный словарь-минимум, который отражает современный уровень развития понятийно-терминологического аппарата в области архитектуры, градостроительства, реставрации и дизайна. Словарь включает около 700 терминов и понятий с краткими пояснениями или отсылками к терминологическим синонимам. Словарные статьи расположены по алфавитному принципу.
Предназначен для русских и иностранных студентов, обучающихся по специальностям «Архитектура», «Реконструкция и реставрация архитектурного наследия», «Градостроительство», «Дизайн архитектурной среды», специалистов, работающих в этих областях проектной деятельности, а также для широкого круга читателей, интересующихся вопросами архитектуры и дизайна.
Библиогр.: 64 назв.
УДК72:801.323.9
ББК81.2:85.11
Печатается по решению научно-методического совета
Воронежского ГАСУ
I SBN 978-5-89040-475-6 © Воронежский ГАСУ, 2013
Предисловие
Сегодняшнюю жизнь, столь мобильную и открытую, невозможно представить без межкультурной коммуникации вообще, а особенно в сфере науки и образования. Одним из важнейших условий подготовки высококвалифицированных специалистов всех уровней является владение языком науки, который выступает основным средством учебно-научной и научно-профессиональной коммуникации. Следует подчеркнуть, что проблема освоения знаний, навыков и умений в области профессионального общения становится ещё более актуальной для студентов-иностранцев, в силу того что инструментом получения знаний, обретения умений и навыков служит неродной для них язык, с помощью которого познаётся, в частности, и самобытность архитектурного наследия.
Расширение международного сотрудничества, широкий обмен информацией между странами в области архитектуры и дизайна, увеличение контингента иностранных учащихся в вузах, а также отсутствие многоязычных словарей, отражающих современный уровень развития науки, обусловил необходимость данного издания.
Многоязычный словарь-справочник представляет собой попытку сделать многоаспектный учебный словарь-минимум, который отражает современный уровень развития понятийно-терминологического аппарата в области архитектуры, градостроительства, реставрации и дизайна. Предлагаемый словарь включает около 700 терминов и понятий с краткими пояснениями или отсылками к терминологическим синонимам и их эквиваленты на украинском, английском, немецком и французском языках. Круг тем, которые затронуты словарём, включает в себя архитектурные формы, стили, конструкции и их элементы, функции сооружений и комплексов, реставрационные работы на памятниках истории и культуры, строительные отделочные материалы, типы поселений и их компоненты, художественно-прикладные элементы внешнего вида здания и интерьера, ландшафтный дизайн и др. Словарные статьи расположены по алфавитному принципу.
При составлении Словаря использовалась обширная литература: энциклопедические, терминологические, двуязычные словари, глоссарии, справочники, монографии, учебники и учебные пособия, периодические издания.
Словарь-справочник предназначен для русских и иностранных студентов, обучающихся по специальностям «Архитектура», «Реконструкция и реставрация архитектурного наследия», «Градостроительство», «Дизайн архитектурной среды», специалистов, работающих в этих областях проектной деятельности, а также будет полезен широкому кругу читателей, интересующихся различными аспектами архитектуры и дизайна городской среды.
Авторы отдают себе отчёт в том, что работа по созданию многоязычного учебного словаря-минимума не лишена недостатков и пробелов, поэтому с благодарностью примут все критические замечания и предложения по его улучшению.
О построении словаря
Все русские термины и терминологические выражения расположены в алфавитном порядке. Словарная статья состоит из термина (терминологического выражения), его толкования на русском языке и эквивалентов с их толкованиями на украинском, английском, немецком и французском языках.
Заглавное слово (словосочетание) словарной статьи даётся полужирным прописным шрифтом (с ударением в русском и украинском вариантах).
За заглавным русским и украинским словом в прямых скобках даётся указание на происхождение слова (этимология). Если заглавное слово и приводимое в этимологической справке иноязычное слово однозначны, то, как правило, последнее даётся без перевода, например: шпиль [гол. spil], шлюз [немец. Schleuse]. Может приводиться перевод слова и составляющих его частей, например: хроматѝзм [< греч. chrōmatos цветной, окрашенный], аванза́л [< франц. avant перед + salle зал].
Знак < означает: "происходит от...", " на основе...".
Различные значения многозначного слова выделяются цифрой со скобкой.
Выделенные курсивом слова, входящие в текст объяснения заглавного слова, читатель найдёт в словаре на своём месте по алфавиту. Цифра при этих словах указывает на определённое значение набранного курсивом слова.