Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ХРЕСТОМАТИЯ Книга 1

.pdf
Скачиваний:
204
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
2.42 Mб
Скачать

принадлежит право истолкования законов, так как ни одна из палат парламента в отдельности или вместе не имеют никакого права ни создавать, ни объяснять законы без моего согласия.

Петиция «О корне и ветвях» (1640 г.)

Достопочтенной палате общин в парламенте смиренная петиция многих подданных его величества, проживающих в сити города Лондона и в его окрестностях, а также в некоторых графствах королевства.

11 декабря 1640 г. Принимая во внимание, что власть архиепископов, лордов-епископов, деканов и архидиаконов и т. п. с их судами и состоящими при них учреждениями оказывается пагубной и весьма опасной как для церкви, так и для государства, так как они утверждали ранее, что их юрисдикция или власть человеческого происхождения, а в последнее время, когда им было указано на ее незаконность, они стали утверждать, что получили свои полномочия непосредственно от Иисуса Христа, что противоречит законам этого королевства и нарушает права его величества и его королевского достоинства; и принимая во внимание, что указанная выше власть, по печальному опыту, является главной причиной и поводом многих весьма важных горестных зол, притеснений и бедствий для подданных его величества в отношении их совести, свобод и имущества, как это будет показано в прилагаемом к сему перечне, мы поэтому весьма почтительно просим и умоляем это почтенное собрание, приняв в соображение изложенное выше, чтобы названная выше власть со всем тем, что от нее зависит, корнями и ветвями, была упразднена, а все законы, изданные в ее пользу, были бы объявлены не имеющими силы и чтобы справедливое правление, находящееся в согласии со словом божиим, было учреждено среди нас; и мы, ваши почтительные просители, в силу лежащей у нас обязанности, будем ежедневно молиться о долгом и счастливом царствовании его величества над нами и о благополучном преуспеянии его высокого и почетного парламента.

А. Перечень разнообразных зол, притеснений и бедствий, причиненных, произведенных и совершенных прелатами и лицами, от них зависящими.

1.Подчинение и порабощение себе и своей власти всех духовных лиц и таким путем постепенное изъятие их из подчинения светской власти, откуда проистекает.

2.Нерешительность духовных лиц в проповедовании истинной веры, чтобы не заслужить этим нерасположение прелатов...

11

3.Поощрение духовных лиц относиться с пренебрежением к представителям светской власти, знати и джентри страны, допускать злоупотребления в отношении граждан и жить в ссоре со своими соседями, зная, что они, будучи ставленниками епископов, получат от них поддержку.

4.Недопущение многих способных и богобоязненных лиц к вступлению в духовное звание и удаление из многих духовных общин их верующих, прилежных и деятельных священников, живших с ними в дружбе и делавших им добро, только лишь потому, что они не могли по совести исполнять и поддерживать вредные планы епископов, а иногда не по какой-либо иной причине, как вследствие их старания проповедовать или собирания ими большого числа слушателей.

5.Большое возрастание в среде духовенства количества ленивых, развратных и распущенных, невежественных и неподготовленных лиц, которые кишат, как лягушки в Египте, во всем королевстве.

6.Нежелание многих помещать своих детей в школы; появление ряда схизм, заблуждений и ошибочных мнений, распространившихся в церкви; большая испорченность в университетах; огромное и плачевное невежество, царящее повсеместно в народе; недостаток проповедников во многих местах Англии и Уэльса, недовольство духовенством

ивсеобщее распространение всякого рода нечестия.

7.Распространение безнравственных, пустых и бесполезных книг, памфлетов, театральных пьес и баллад... к уничижению религии, к возрастанию всякого рода пороков и к отвлечению населения от чтения, изучения и слушания слова божия и других хороших книг.

8.Воспрепятствование печатанию благочестивых книг; в допущенных к печатанию – исключение или искажение всего или большей части того, что затрагивает католичество или арминианство, добавление того, что им нравится, а также там, где им нравится; недопущение к перепечатанию книг, ранее разрешенных к печатанию, без нового дозволения.

9.Печатание и выпуск в свет католических, арминианских и иных вредных книг и учений, как, например, что «римская церковь является истинной церковью и даже в самые худшие времена никогда не заблуждалась в догматах», что «подданные не имеют права собственности на свое имущество» и что «король может взять у них то, что пожелает», что «все принадлежит королю» и что он «не связан никаким законом», и многое другое проистекает от изложенного выше.

10.Распространение со времени реформации папизма и возрастание числа папистов, католических священников и иезуитов в различ-

12

ных местах и в особенности в окрестностях Лондона; постоянная продажа распятий и католических рисунков, как в гравированном виде, так и в печатном, и помещение их в библии.

11.Множество монополий и патентов, влекущих за собой бесчисленные клятвопреступления: огромное количество пошлин и налогов на товары, корабельная подать и ряд других великих отягощений государства, от которых все стонут…

14.Продолжается и усиливается сходство и подобие нашей церкви

сримской церковью в одеждах, поведении, церемониях и обрядах…

20.Поощрение увеличения числа приходских должностей, воспрещение совершения браков без их дозволения в известное время, составляющее почти полгода, и разрешение заключения браков без установленного оглашения…

23.Огромное возрастание и учащение распутства и нарушения супружеской верности, поощряемое продажным отправлением правосудия в этих случаях прелатами, которые, налагая на виновных лиц наказания, обращают все в деньги для наполнения своих кошельков...

24.Постоянные злоупотребления тем великим ордонансом об отлучении от церкви, который бог предоставил своей церкви как последнее и самое тяжелое наказание, которое церковь может налагать на упорных и больших грешников; прелаты и подчиненные им служители, которые даже не имеют права применять указанный выше ордонанс, ежедневно подвергают отлучению людей как за совершение ими того, что является незаконным, так и по напрасным, пустым и незначительным поводам, как, например, за работу или открытие магазина в праздничный день, за неявку по каждому мановению их руки на вызов, за неплатеж взносов и т. п...

25.И далее, так как надменность и заносчивость прелатов безграничны, они, не желая подчиняться ни людям ни законам, утверждают, что их звание и юрисдикция божественного происхождения осуществляют духовную власть от своего имени и в силу принадлежащих им прав, с приложением своих печатей, и присваивают себе светские звания, места и должности в государстве, вследствие чего они могут владеть двумя мечами.

26.Отсюда проистекает, что они усваивают себе полномочия в своих судах и консисториях, а равно и в других местах, где они заседают, в делах, подлежащих разрешению по нормам «общего права», назначают духовных лиц в приходы, без согласия патронов и населения…

13

28. Производят принятие присяги "ex officio" и другие действия путем инквизиционных методов, добираясь даже до человеческих мыслей, задержание и лишение свободы людей, путем преследований, частое отстранение от должности и удаление от лих священнослужителей, наложение штрафов и заключение в тюрьму всякого рода людей, взломы жилых домов и мастерских, отобрание книг, писем и других документов, захваты их имений, лишение их возможности заниматься своей профессией, разъединение их со своими женами вопреки воле тех и других, неповиновение запретительным указам, издаваемым судами с угрозами и допущение многих других посягательств, к крайнему нарушению законов королевства и вольностей подданных и разорению их и их семейств; и в последнее время судьи страны были столь подавлены властью и могуществом прелатов и другими способами воздействия, что ни запретительные указы, ни Habeas Corpus, ни иное какое-либо законное средство не могли быть получены или применены для пострадавших во многих случаях; только католики, иезуиты, католические священники, а равно те лица, которые проповедовали католичество или арминианство, получали покровительство, поощрение и полную свободу; и из этого проистекли в числе прочих следующие опасные последствия:

1)Общая надежда и упование сторонников римской партии, что ее суеверная религия будет вскоре вновь полностью утверждена в этом королевстве; такие мысли побуждают их упорствовать в своих убеждениях и осуществлять это открыто в различных местах к великому уничижению бога и нарушению законов королевства.

2)Обескуражение и разорение всех добрых подданных, множество которых: суконщики, торговцы и другие, будучи лишены своих священников и переобременены указанными выше тяготами, выехало из английского королевства в Голландию и другие страны и перенесло с собой крупное производство сукна и торговлю из нашей страны в другие места, где они проживают, вследствие чего шерсть, основная отрасль промышленности королевства, упала в цене и не находит сбыта; торговля пришла в упадок, много бедных людей нуждаются в работе, моряки потеряли заработок, и вся страна сильно обеднела к великому бесчестию для этого королевства и стыду для его правительства.

3)Ныне существующие войны и столкновения, происшедшие между его величеством и его шотландскими подданными, благодаря которых его величество и все его королевства подвергались опасности и терпят большой урон, будучи готовые стать добычей общего врага в случае, если состояние войны продлится; мы чрезвычайно опасаемся,

14

что описанное состояние войны не только продлится, но и усилится к всеобщему полному разорению, если только прелаты со всеми подчиненными им лицами не будут удалены из Англии, так как их деятельность, как мы с вашего дозволения поистине полагаем и считаем, вызвала настоящую распрю.

Все изложенное мы смиренно представляем на обсуждение этого почтенного собрания, уповая, что царь небесный укажет вам правый путь для уврачевания указанных выше зол.

1.2.

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ «ДОЛГОГО ПАРЛАМЕНТА»

Акт о предотвращении неудобств, происходящих вследствие долговременных промежутков между созывами парламентов (трехгодичный акт), 15 февраля 1641 г.

Принимая во внимание, что по законам и статутам английского королевства парламент должен быть созываем для искоренения зол по крайней мере один раз в год, но назначение времени и места для его заседаний всегда принадлежало, как это и подобало, его величеству и его королевским предшественникам, и принимая во внимание, как это установлено опытом, что несозвание парламентов влекло за собой в качестве своего последствия различные великие бедствия и неудобства для его величества короля, церкви и государства, для предотвращения могущих произойти подобных бедствий и неудобств, постановлено его королевским величеством с согласия духовных и светских лордов и общин, заседающих в настоящем парламенте..., что в случае, если не имеется налицо парламента, созванного посредством указа с приложением государственной печати Англии, собранного и заседающего до 10 сентября ближайшего третьего года после конечного дня последнего собрания и заседания настоящего парламента, причем начало первого года исчисляется с указанного выше конечного дня последнего собрания и заседания парламента, и так время от времени, в течение всего будущего времени, если не будет иметься парламента, собранного и заседающего до 10 сентября, наступающего в ближайший третий год после конечного дня последнего собрания и заседания парламента, до этого созванного и заседавшего, причем начало первого года должно исчисляться со времени указанного выше конечного дня собрания и заседания парламента, то в каждом таком указанном выше случае парламент должен собраться и заседать в обычном месте в Вестминстере

15

таким порядком и такими способами, как изложено и постановлено в дальнейшем в настоящем акте, а не иначе, во второй понедельник, который наступит в ноябре месяце, следующем за указанным выше сентябрем…

(В случае несозыва парламента в указанный срок, лорд-канцлер Англии или лорд-блюститель государственной печати Англии и каждый комиссионер или комиссионеры по хранению этой печати обязаны, не дожидаясь распоряжений короля, издать указ о созыве нового парламента. В случае, если этот указ ими не будет издан, они признаются утратившими свои должности и подлежат наказанию, которое будет назначено им следующим парламентом. Право же созыва парламента переходит к пэрам, которые должны собраться в обычном месте своих заседаний в Вестминстере в третий понедельник помянутого выше ноября месяца и издать указ о созыве парламента на третий понедельник ближайшего января месяца. Для права издания такого указа кворум пэров определен в 12 человек. Неисполнение пэрами созыва парламента влечет за собою переход права его созыва к шерифам, администрации университетов, а также к городскому голове и советникам города Бервик на Твиде. Если же и они не произведут созыва парламента, владельцы свободных держаний в графствах, преподаватели и студенты университетов и остальные граждане, имеющие право голоса, вправе собраться по собственному почину и произвести выборы).

VI. И далее постановлено, что отныне ни один собранный парламент не может быть распущен или отсрочен в течение по крайней мере 50 дней после времени, назначенного для его собрания, иначе, как с согласия его величества, его наследников или преемников и обеих палат, заседающих в парламенте, и что ни заседания палаты пэров, ни палаты общий в отдельности не должны быть прерваны по крайней мере в продолжение 50 дней после собрания этих палат, за исключением случаев добровольного согласия каждой соответствующей из указанных выше палат.

VII. (Члены каждой палаты имеют право избирать своих председателей – спикеров – по своему усмотрению).

Акт о предотвращении неудобств, которые могут произойти вследствие преждевременного перерыва занятий, отсрочки или роспуска настоящего парламента, 10 мая 1641 г.

Принимая во внимание, что необходимо получить вперед в кратчайший срок значительные суммы денег и принять меры для обеспечения снабжения армии его величества и населения в северных обла-

16

стях английского государства и для предотвращения неминуемо грозящей опасности для этих областей, а также для удовлетворения остальных имеющихся в настоящее время безотлагательных потребностей его величества, что не может быть осуществлено в такой срок, как это требуется, без предоставления кредита для сбора этих денег, а кредит не может быть получен до тех пор, пока сначала не будут устранены препятствия, которые порождены опасением, боязнью и страхом различных верноподданных его величества, что в отношении настоящего парламента могут быть допущены перерывы его заседаний, отсрочка или роспуск ранее того времени, когда правосудие над злонамеренными лицами будет надлежащим образом осуществлено, общественные неустройства исправлены, заключен прочный мир между двумя нациями – Англией и Шотландией – и до того, как будет сделано соответствующее постановление о возврате означенных выше денег, полученных указанным выше порядком, общины, заседающие в настоящем парламенте, обсудив надлежащим образом все вышеизложенное, в силу этого весьма почтительно просят ваше величество, чтобы было объявлено и постановлено и настоящим объявляется и постановляется королем, нашим великим государем, с согласия лордов и общин, заседающих в настоящем парламенте, и указанною выше властью, что существующий парламент, заседающий в настоящее время, не может быть распущен иначе, как актом парламента, изданным для этой цели, а также не может быть отсрочен или прерван в какое-либо время в продолжение своего существования иначе, как актом парламента, также изданным для этой цели, и что заседания палаты пэров не могут быть отсрочены в какое-либо время в продолжение существования настоящего парламента иначе, как ими самими или по их собственному постановлению и подобным же образом заседания палаты общин не могут быть отсрочены в какое-либо время в продолжение существования настоящего парламента иначе, как самими ее членами или по их собственному постановлению и что всякое мероприятие или мероприятия, сделанные или предпринятые кем-либо для отсрочки, перерыва заседаний или роспуска настоящего парламента, противоречащие настоящему акту, должны считаться полностью недействительными и не имеющими никакой силы.

Акт о регулировании деятельности Тайного Совета и об упразднении суда, обычно именуемого «Звездной палатой», 5 июля 1641 г.

I... Предписывается и постановляется властью этого настоящего парламента, что ... суд, обычно именуемый «звездной палатой», и вся

17

юрисдикция, полномочия и власть, принадлежащие или осуществляемые указанным выше судом или кем-либо из его судей, судейских или должностных лиц с 1 августа (1641 г.) безоговорочно и полностью уничтожаются, упраздняются и прекращают свое существование.

II. Таким же образом постановляется, что подобная же юрисдикция, в настоящее время применяющаяся и осуществляющаяся в суде перед председателем и советом владения Уэльса, также в суде перед председателем и советом, учрежденном в северных графствах, также в суде, обычно именуемом судом герцогства Ланкастерского, заседающем перед канцлером и советом этого суда, также в палате сборов графства Палатина Честерского, заседающей перед камергером и советом этого суда, - указанная выше юрисдикция, осуществляющаяся во всех этих судах, должна быть с означенного выше 1 августа (1641 г.) также отменена, полностью упразднена и объявлена недействительной...

И что с означенного выше времени никакой суд, совет или судебное место не может быть учреждено, создано, образовано или установлено в пределах настоящего королевства Англии или владения Уэльса, которое бы обладало, пользовалось или осуществляло такую же или подобную юрисдикцию, какая производилась, осуществлялась и применялась в названном выше суде «звездной палаты».

III. Подобным же образом объявлено и постановлено властью настоящего парламента, что ни его величество, ни его тайный совет не имеют и не должны иметь какой-либо юрисдикции, власти или полномочий, посредством билля, петиции, предъявления обвинения, возбуждения дела о клевете в печати или иным каким-либо произвольным способом, в чем бы он ни заключался, рассматривать или ставить на рассмотрение, решать или распоряжаться недвижимым или движимым имуществами кого-либо из подданных настоящего королевства, но что указанные выше дела должны рассматриваться и разрешаться в обыкновенных судах и путем применения обыкновенного порядка судопроизводства.

IV. И также предусмотрено и постановлено, что если кто-либо впоследствии будет арестован, ограничен в своей свободе или подвергнут заключению по приказу или распоряжению названного выше суда звездной палаты или другого названного выше суда, в настоящее время или впоследствии обладающего или притязующего на обладание такой же или подобной юрисдикцией, властью или полномочиями арестовывать или заключать в тюрьму, или по личному распоряжению или приказу его королевского величества, его наследников или преем-

18

ников, или по распоряжению или приказу совета или кого-либо из лордов или других членов королевского тайного совета, то в каждом из этих случаев всякому лицу, таким порядком арестованному, ограниченному в своей свободе или заключенному, по просьбе или ходатайству его поверенного или другого уполномоченного им для этой цели лица, предъявленному судьям судов королевской скамьи или общих тяжб в открытом судебном заседании, должен быть выдан, без промедления под каким бы то ни было предлогом, и за обычную в таких случаях плату указ, "Habeas Corpus", обращаемый к тюремщику шерифа, смотрителю, надзирателю, или другому какому-либо лицу, под стражей у которого находится арестованный или заключенный; и тюремщик шерифа, смотритель или надзиратель или другое лицо, под стражей у которого находится арестованный или заключенный, должны с возвращением указа и в соответствии с его предписанием доставить или принять меры к доставлению тела названного выше арестованного или заключенного лица к судьям или членам того суда, который издал указ в открытом заседании, равно должны дать отзыв об истинной причине задержания или заключения этого лица, после чего суд в течение трех присутственных дней после того как представлен и сдан отзыв, должен в открытом заседании рассмотреть и установить, является ли причина задержания правильной и законной или же нет, а затем разрешить, какую меру надлежит принять – в виде освобождения, отдачи на поруки или отправления обратно в место заключения.

(Лица, нарушившие указанные выше постановления, должны уплатить потерпевшему понесенные им убытки в тройном размере).

Великая ремонстрация (1 декабря 1641 г.)

Палата общин, собравшаяся в настоящем парламенте, с великим усердием и верностью, радея и заботясь об общественном благе этого королевства и о славе и пользе его величества, в течение 12 месяцев вела борьбу с огромными опасностями и страхами, с вопиющими бедствиями и несчастиями, с различными смутами и беспорядками, которые не только стесняли, но удушали свободу, мир и благосостояние этого королевства, спокойствие и надежды добрых подданных его величества и в сильнейшей мере ослабляли и подрывали основы и прочность королевского трона… Для предупреждения печальных последствий, к которым могут повести указанные злонамеренные попытки, мы нашли полезным сообщить об источниках и росте этих злокозненных намерений…

19

Корень всех этих бедствий мы усматриваем в злонамеренном и пагубном стремлении ниспровергнуть основные законы и начала управления, на которых прочно покоились религия и правосудие английского королевства. Виновниками и вдохновителями этого были:

1.Иезуиты-паписты, которые ненавидят законы, как препятствия для той перемены и ниспровержения религии, какого они столь долго добиваются.

2.Епископы и испорченная часть клира, которые покровительствовали обрядностям и суеверию, как естественным средствам и наиболее надежной опоре для их собственной церковной тирании и узурпации.

3.Те советники и придворные, которые для целей личной выгоды стали содействовать интересам некоторых иностранных правителей или государств ко вреду для его величества и собственного государства.

В начале царствования его величества эта партия вновь начала оживать и процветать, будучи несколько ослаблена разрывом с Испанией в последний год царствования короля Иакова и вследствие брачного союза его величества с Францией; интересы и советы этого последнего государства не являются столь противоречащими благосостоянию, религии и преуспеянию английского королевства, как испанские; английские паписты, будучи всегда более привержены к Испании, чем к Франции, все же не оставляли намерения и стремления к ослаблению протестантских партий во всех странах и даже во Франции, открыв этим путь для перемены религии, к которой они стремились в своей стране.

1.Первым последствием и показателем их возрождения и усиления был роспуск парламента в Оксфорде (1625 г.) после того, как им были предоставлены две субсидии его величеству; и ранее, чем была удовлетворена хотя бы одна жалоба, возникли многие другие более удручающие происшествия…

7.Роспуск парламента во второй год (1626 г.) правления его величества после заявления об его готовности предоставить пять субсидий.

8.Собрание сумм, соответствующих по своему размеру пяти субсидиям, после роспуска парламента путем займа, причем ряд джентельменов и других лиц был посажен за нежелание внести этот заем в тюрьму, где многие из них приобрели себе такие болезни, которые стоили им жизни.

10.Незаконная и гибельная попытка исторгнуть значительные платежи от подданных путем акциза, причем для этой цели был издан указ за (королевской) печатью.

20