Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

10762

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
25.11.2023
Размер:
11.31 Mб
Скачать

Выберите значение Spanish (Spain) и нажмите кнопку ОК. Появится новый столбец, в котором, при необходимости, можно задать испанский перевод для объектов метаданных. В данной лабораторной работе будет переведено лишь небольшое количество объектов исключительно для демонстрации процесса перевода.

На панели инструментов вкладки «Переводы» нажмите кнопку «Создать перевод», затем в диалоговом окне «Выбор языка» выберите значение French (France) и нажмите кнопку ОК. Отобразится новый столбец, где можно задать перевод для французского языка (Рисунок 487).

Рисунок 487. Созданные переводы для испанского и французского языков

В строке объекта «Date» измерения «Date» в столбце перевода «Spanish (Spain)» введите «Fecha», а в столбце перевода «French (France)» — «Temps».

Рисунок 488. Значения в строке "Date"

В строке объекта «MonthName» введите в столбце перевода «Spanish (Spain)» значение «Mes del Ano», а в столбце перевода «French (France)» — значение «Mois d'Annee».

Обратите внимание, что при вводе этих переводов появляется многоточие (…). Если нажать кнопку с многоточием, то можно будет выбрать столбец в базовой таблице, который содержит переводы для каждого из элементов иерархии атрибута. Щелкните многоточие (…) для перевода в столбце «Spanish (Spain)» атрибута «MonthName». Будет открыто диалоговое окно «Перевод данных атрибута» ().

Рисунок 489. Диалоговое окно «Перевод данных атрибута»

В списке «Столбцы перевода» выберите «SpanishMonthName».

Нажмите кнопку ОК, а затем щелкните многоточие (…), чтобы перевод атрибута «MonthName» был подставлен в столбце «French (France)». В списке «Столбцы для перевода» выберите

«FrenchMonthName» и нажмите кнопку ОК (Рисунок 490).

Рисунок 490. Переводы для испанского и французского языков

Указание перевода для метаданных куба «AnalysisServicesTutorial»

Перейдите в конструктор кубов на куб «Analysis Services Tutorial» и откройте вкладку «Переводы»

(Рисунок 491).

Рисунок 491. Метаданные куба на языке "по умолчанию"

Появятся метаданные на языке, установленном по умолчанию для каждого из объектов куба. Языком по умолчанию для куба «Analysis Services Tutorial» является английский.

На панели инструментов вкладки «Переводы» нажмите кнопку «Создать перевод». В диалоговом окне «Выбор языка» будет раскрыт список языков. Выберите значение «Spanish (Spain)» и нажмите кнопку ОК. Появится новый столбец, в котором, при необходимости, можно задать испанский перевод для

объектов метаданных. Данной лабораторной работе переведено лишь небольшое количество объектов исключительно для демонстрации процесса перевода.

На панели инструментов вкладки «Переводы» нажмите кнопку «Создать перевод», затем в диалоговом окне «Выбор языка» выберите значение «French (France)» и нажмите кнопку ОК. Появится новый столбец, где можно задать перевод для французского языка.

В строке объекта «Заголовок» группы мер «InternetSales» в столбце перевода «Spanish (Spain)» введите значение «Ventas del lnternet», а в столбце перевода «French (France)» — значение «Ventes D'Internet»

(Рисунок 492).

Рисунок 492. Перевод заголовков группы мер «Internet Sales»

В строке объекта «Заголовок» группы мер «InternetSales – SalesAmount» в столбце перевода «Spanish (Spain)» введите значение «Cantidad de las Ventas del Internet», а в столбце перевода «French (France)»

— значение «Quantite de Ventes d'Internet» (Рисунок 493).

Рисунок 493. Перевод заголовка группы мер «InternetSales – SalesAmount»

Просмотр куба с использованием переводов

Развернитекуб «Analysis Services Tutorial». После успешного окончания развертывания перейдите на вкладку «Обозреватель» и нажмите кнопку «Повторное соединение». Удалите все иерархии и меры в области «Данные» и выберите «Analysis Services Tutorial» в списке «Перспективы».

В области метаданных разверните узел «Measures», а затем «InternetSales». Обратите внимание, что в группе мер показатель «InternetSales-SalesAmount» отображается на английском (Рисунок 494).

Рисунок 494. Название показателя «InternetSales-SalesAmount» на английском

На панели инструментов выберите в списке «Язык» значение «Spanish (Spain)» (Рисунок 495).

Рисунок 495. Название показателя «Internet Sales-Sales Amount» на испанском

Обратите внимание, что элементы в области метаданных заполняются повторно. После заполнения элементов в области метаданных обратите внимание, что мера «Internet Sales-Sales Amount» больше не отображается в папке отображения «InternetSales». Теперь она отображается на испанском языке в новой папке отображения с именем «Ventas del lnternet».

Вобласти метаданных щелкните правой кнопкой мыши «Cantidad de las Ventas del Internet» и выберите команду «Добавить в область данных». В области метаданных последовательно разверните узлы «Date» и «CalendarDate», щелкните правой кнопкой мыши элемент «Date.Calendar Date» и выберите команду «Добавить в область строк».

Вобласти «Данные» последовательно разверните «CY 2004», «H1 CY 2004» и «Q1 CY 2004» (Рисунок 496).

Рисунок 496. Названия месяцев на испанском

Обратите внимание, что имена месяцев отображаются на испанском языке

На панели инструментов в списке «Язык» выберите значение «French (France)». Обратите внимание, что имена месяцев и имя меры теперь также отображаются на французском языке.

ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА № 10

Тема: Заполнение куба при помощи Integration Services.

Цель работы: Рассмотреть процесс заполнение куба данными при помощи сервиса Integration Services.

Данная лабораторная работа посвящена вопросам создания новых пакетов, добавления и настройки соединения с источниками данных и назначениями, а также работы с новыми компонентами потока управления и потока данных для заполнения хранилищ данных.

В данной лабораторной работе при помощи конструктора служб SSIS будет произведено создание простого пакета, который извлекает данные из файла, выполняет уточняющий запрос в ссылочной таблице и записывает данные в таблицу фактов FactCurrencyRate образца базы данных AdventureWorksDW.

Порядок выполнения работы

Формат данных источника

Данные источника представлены в виде набора курсов валют, содержащегося в плоском файле SampleCurrencyData.txt. Данные источника в этом файле имеют четыре столбца: средний курс валюты, ключ валюты, ключ даты и курс на конец дня.

Рисунок 497. Фрагмент файла SampleCurrencyData.txt

При работе с данными источника плоских файлов важно понимать, как диспетчер соединений с плоскими файлами интерпретирует данные плоских файлов. Если плоский файл является документом в кодировке Unicode, диспетчер соединений с плоскими файлами определяет все столбцы как *DT_WSTR+ с шириной, по умолчанию равной 50. Если же исходный файл является документом в кодировке ANSI, столбцы определяются как *DT_STR+ с шириной 50. Возможно, потребуется изменить эти настройки, чтобы оптимизировать столбцы для конкретных данных. Чтобы сделать это, необходимо узнать тип данных в назначении, куда будут заноситься эти данные, а затем выбрать правильный тип данных в диспетчере соединений с плоскими файлами.

Формат таблицы-назначения

Конечным назначением источника данных является таблица фактов FactCurrencyRate в базе данных

AdventureWorksDW (Таблица 1).

Таблица 1. Формат таблицы фактов FactCurrencyRate

Имя столбца

Тип данных

Таблица уточняющих запросов

Столбец подстановки

 

 

 

 

AverageRate

float

Нет

Нет

 

 

 

 

CurrencyKey

int (FK)

DimCurrency

CurrencyKey (PK)

 

 

 

 

TimeKey

Int (FK)

DimTime

CurrencyKey (PK)

 

 

 

 

EndOfDayRate

float

Нет

Нет

 

 

 

 

Таблица фактов FactCurrencyRate имеет четыре столбца и связи с двумя таблицами измерений

Сопоставление данных источника и назначения

Анализ форматов данных источника и назначения показывает, что для значений CurrencyKey и TimeKey необходимы преобразования «Уточняющий запрос». Преобразования, которые будут выполнены,

получат значения CurrencyKey и TimeKey, используя альтернативные ключи из таблиц измерений

DimCurrency и DimTime (Таблица 2).

Таблица 2. Сопоставление данных источника и назначения

Столбец плоских файлов

Имя таблицы

Имя столбца

Тип данных

 

 

 

 

0

FactCurrencyRate

AverageRate

Float

 

 

 

 

1

DimCurrency

CurrencyAlternateKey

nchar(3)

 

 

 

 

2

DimTime

FullDateAlternateKey

Datetime

 

 

 

 

3

FactCurrencyRate

EndOfDayRate

Float

 

 

 

 

Создание нового проекта служб Integration Services

Запустите SSDT. В меню «Файл» выберите пункт «Создать» и подпункт «Проект», чтобы создать новый проект служб SSIS (Рисунок 498).

Рисунок 498. Создание нового проекта в SSDT

В диалоговом окне «Создать проект» в области «Шаблоны» выберите вариант «Проект служб SSIS». В поле Имя измените заданное по умолчанию имя на Integration Services Turotial. При необходимости снимите флажок «Создать каталог для решения» (Рисунок 499).

Рисунок 499. Настройка параметров создаваемого проекта

По умолчанию будет создан пустой пакет с именем Package.dtsx, который будет добавлен к проекту

(Рисунок 500).

Рисунок 500. Созданный по умолчанию проект

На панели инструментов «Обозреватель решений» щелкните правой кнопкой мыши файл Package.dtsx, выберите команду «Переименовать» и переименуйте пакет по умолчанию в «Lab11.dtsx».

Получив предупреждение о переименовании объекта пакета, нажмите кнопку «Да» (Рисунок 501).

Рисунок 501. Предупреждение о переименовании объекта пакета

Установка свойств проекта, зависящих от языка и региональных стандартов

В меню «Вид» выберите пункт «Окно свойств». В окне «Свойства» присвойте свойству LocaleID значение Английский (США) (Рисунок 502).

Рисунок 502. Окно свойств пакета

Добавление диспетчера соединений с плоскими файлами

Далее к созданному пакету будет добавлен диспетчер соединений с плоскими файлами. Диспетчер соединений с плоскими файлами позволяет пакету извлекать данные из плоских файлов. С помощью диспетчера соединений с плоскими файлами можно указать имя и расположение файла, языковые стандарты и кодовую страницу, а также формат файла, включая разделители столбцов. Эти данные будут использованы при извлечении пакета из плоского файла. Кроме того, можно вручную указать тип данных для каждого столбца или в диалоговом окне «Предлагаемые типы столбцов» указать автоматическое сопоставление столбцов извлекаемых данных с типами данных в службах SSIS.

В данной лабораторной работе предстоит настроить следующие свойства диспетчера соединений с плоскими файлами:

1.Имена столбцов. Так как в плоском файле не указаны имена столбцов, диспетчер соединений с плоскими файлами создает имена столбцов по умолчанию. Указанные имена по умолчанию не дают представления о содержащихся в столбцах данных. Чтобы сделать имена по умолчанию более понятными, следует заменить их именами, взятыми из таблицы фактов, в которую производится загрузка данных.

2.Сопоставление данных. Сопоставление типов данных, указанное для диспетчера соединений с плоскими файлами, используется всеми компонентами источников данных «плоский файл»,

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]