- •Общая характеристика юридического языка Виды языковых правил
- •Языковые (лингвистические) правила составления юридических документов и их система
- •Ясность
- •Точность
- •Доступность правовых актов
- •Краткость правовых документов
- •Отсутствие пафосности, декларативности
- •Официальность стиля правовых документов
- •Слово и словосочетания в нормативных актах (лексические правила)
- •Предложения в нормативном тексте (синтаксические правила)
- •Стиль нормативных актов
- •Правовые аббревиатуры
- •Символические приемы
Общая характеристика юридического языка Виды языковых правил
Систему языковых правил составляют четыре группы правил:
1) общелингвистические (ясность, точность, доступность, краткость, отсутствие пафосности, официальность, экономность, соблюдение грамматических правил и др.). Они были подробно рассмотрены в Общей части учебника (см. подглава 7.5);
2) лексические (от греч. Lexis - слово, выражение, оборот речи). Они касаются использования слов и словосочетаний в нормативном акте;
3) синтаксические. Эти правила касаются построения предложений;
4) стилистические. Стиль - это правила употребления, сочетания и соотношения языковых элементов, т.е. их функционирования.
Миссия юристов как профессиональной группы состоит в том, чтобы на основе установок, задаваемых государственной властью, разрабатывать и применять правовые нормы, одновременно способствующие разделению труда и сотрудничеству между людьми. В процессе правотворчества необходимо стремиться к тому, чтобы нормы права точно отражали объективную реальность.
Однако правовые установления адресуются людям, которые должны воспринимать формализованный язык законодателя.
Юридический язык в народе не всегда имеет положительную репутацию: «Это язык для одурачивания простаков»[1]. Хотя он обращен ко всем гражданам, порой им трудно его понять. В принципе, юридический язык должен совпадать с обиходным, для того чтобы его понимали и принимали граждане. Однако одновременно он должен быть точным, и здесь без юридических терминов, отдельные из которых вырабатывались веками, никак не обойтись.
Юридический язык специфичен. Это отмечают все авторы, посвятившие научные исследования законодательной лингвистике
Языковые (лингвистические) правила составления юридических документов и их система
Язык, опосредующий любую юридическую работу, крайне важен: юридическая деятельность осуществляется для людей, и любой юридический документ, ее опосредующий, ими должен быть понятен. Особенно это касается правотворчества, результаты которого адресуются многим и многим людям. Но не менее важно соблюдение языковых правил и в процессе составления индивидуальных документов (договоров, кадровых документов, судебных решений и приговоров). И хотя нарушение языковых правил не является основанием для отмены юридического документа или признания его недействительным, его эффективность все-таки снижается.
Правовой акт, являясь средством регулирования поведения людей, обращается в первую очередь не к чувствам и воображению человека, а к его воле и разуму, и властно предписывает определенное поведение. Поэтому язык правовых документов - это язык государственной власти, а потому ему присущ властный и официальный характер. Учитывая это, составитель юридического документа обязан следовать языковым правилам.
Ясность
Ясность - это простота, понятность правового документа. Требуется так составлять правовой документ, чтобы он был понятен адресатам, т.е. всем лицам, на которых распространяется. Неясный юридический документ не дает полного представления о необходимом поведении в той или иной ситуации, что ведет к неопределенности, недоразумениям и ошибкам.