ИздательствоЮжно-Уральский государственный аграрный университетISBNГод2008Страниц17. Методические указания по немецкому языку для самостоятельной работы студентов заочного отделения I, II курсов
.pdfМИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ДЕПАРТАМЕНТ НАУЧНО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ И ОБРАЗОВАНИЯ
Кафедра иностранных языков
Утверждаю. Проректор по УР А. Патрушев
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
по немецкому языку для самостоятельной работы студентов заочного отделения I, II курсов
Челябинск
2008
В методических указаниях представлены основные требова- ния программы, рекомендации по самостоятельной работе с учебником, требования к зачету, экзамену, выполнению кон- трольных работ и вопросно-ответные образцы разговорных тем.
Составители
Хейлик Р.М. – ст. препод. (ЧГАУ) Ригина Н.А. – ст. препод. (ЧГАУ)
Рецензенты
Плаксин А.М. – докт.техн.наук, профессор (ЧГАУ) Халупо О.И. – канд.пед.наук, доцент (МАДИ)
Ответственный за выпуск
Малятова Л.П. - зав.кафедрой иностранных языков
Печатается по решению редакционно-издательского совета ЧГАУ
РИО ЧГАУ Редактор Кулаков С.Н.
Формат А5. Объем 0,5 уч.-изд.л. Тираж 50 экз. Заказ № 110
УОП ЧГАУ
ФГОУ ВПО "Челябинский государственный агроинженерный университет", 2008.
2
Программа
Развитие и улучшение заочного, высшего и среднего специ- ального образования имеют большое значение в современных ус- ловиях для обеспечения народного хозяйства высококвалифици- рованными специалистами. В современных условиях повышения значимости фундаментальных наук в теоретической и профес- сиональной подготовке специалистов приобретает особую важ- ность практическое владение иностранным языком.
Содержание программы
Целевая установка
Основная цель обучения студентов немецкому языку в не- языковом вузе - достичь практического владения этим языком. При заочном обучении формируются умения самостоятельного чтения литературы по специальности вуза для извлечения ин- формации иноязычных источников.
Вусловиях заочного обучения такие виды речевой деятель- ности, как устная речь (говорение и аудирование) и письмо ис- пользуются на протяжении всего курса как средство обучения.
Перевод (устный и письменный) на протяжении всего курса обучения используется: а) как средство обучения; б) для контро- ля понимания прочитанного; в) в качестве возможного способа передачи полученной при чтении информации.
Впроцессе достижения цели обучения решаются воспита-
тельные и общеобразовательные задачи, способствующие повы- шению общеобразовательного и культурного уровня студентов. Рекомендуется также использовать общественно-политическую литературу и материалы периодической печати, способствующие выполнению целей и задач обучения.
Данная программа предусматривает главным образом само- стоятельную работу студентов.
Работа под руководством преподавателя рассчитана на 40 учебных часов, которые используются для групповых занятий различного характера (установочные, контрольно-закрепитель- ные и другие).
3
На заочных факультетах, как правило, изучается тот же ино- странный язык, который изучался в среднем учебном заведении.
Поскольку лица, поступающие на заочный факультет, имеют значительный перерыв в занятиях, то уровень их подготовки по немецкому языку различен. Программа по немецкому языку включает грамматический и лексический материал, необходимый для чтения литературы по специальности вуза.
Структура курса
В соответствии с действующими учебными планами на курс обучения иностранному языку, для заочных отделений вузов не- языковых специальностей отводится не менее 40 часов обяза- тельных аудиторных занятий, 240 часов самостоятельной работы и консультаций (один час на каждого студента). За курс обучения студент выполняет две контрольные работы, сдает зачет и экза- мен.
Распределение учебных часов:
Первый курс: 20 ч аудиторных занятий, 120 ч самостоятельной работы и 0,5 ч консультаций на каждого студента. Студент вы- полняет одну контрольную работу и сдает зачет.
Второй курс: 20 ч аудиторных занятий, 120 ч самостоятельной работы и 0,5 ч консультаций на каждого студента. Студент вы- полняет одну контрольную работу и сдает экзамен.
Требование к зачету и экзамену
Зачет. К зачету допускаются студенты, выполнившие контрольную работу и сдавшие тексты в объеме, предусмотрен- ном программой, т.е. тексты учебника или учебных пособий по немецкому языку (по профилю вуза).
Для получения зачета студент должен уметь:
а) прочитать со словарем незнакомый текст на немецком язы- ке, содержащий изученный грамматический материал
Форма проверки - письменный или устный перевод.
Норма перевода - 600-800 печатных знаков в час письменно или устно или 1000-1200 печатных знаков в час устно.
4
б) прочитать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов на 500-600 пе- чатных знаков.
Форма проверки понимания - передача содержания прочитан- ного на русском языке.
Время подготовки восемь - десять минут.
Экзамен. К экзамену по немецкому языку допускаются сту- денты, имеющие зачет за 1-й курс, выполнившие контрольную работу и сдавшие учебный материал по чтению за 2-й курс.
На экзамене по немецкому языку проверяются умения:
а) читать со словарем текст по специальности вуза. Форма проверки понимания - письменный или устный перевод.
Норма перевода – 1000 печатных знаков в час письменно или 1200-1500 печатных знаков в час устно;
б) читать без словаря текст, содержащий изученный грамма- тический материал и пять - восемь незнакомых слов на 600-800 печатных знаков.
Форма проверки понимания – передача содержания прочи- танного на русском языке.
Время подготовки – 8-10 мин.
Выполнение контрольных заданий
иоформление контрольных работ
1.Количество контрольных заданий, выполняемых вами на каждом курсе, устанавливается учебным планом института.
2.Каждое контрольное задание в данном пособии предлагает- ся в пяти вариантах. Следует выполнить один из пяти вариантов
всоответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1 или 2, выполняют ва- риант № 1; на 3 или 4 - № 2; на 5 или 6 - № 3; на 7 или 8 - № 4; на
9 или 0 - № 5.
3.Выполнять письменные контрольные работы следует в от- дельной тетради. На обложке тетради пишется фамилия, номер контрольной работы, язык, шифр, специальность и курс.
4.Контрольные работы должны выполняться чернилами, ак- куратно, четким почерком. При выполнении контрольной рабо-
5
ты необходимо оставлять в тетради широкие поля для замеча- ний, объяснений и методических указаний рецензента.
Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:
|
Левая страница |
Правая страница |
|
|
|
|
|
Поля |
Немецкий текст |
Русский текст |
Поля |
|
|
|
|
|
|
|
|
5.Контрольные работы должны быть выполнены в той по- следовательности, в которой они даны в методических указаниях.
6.Перед каждым заданием следует письменно указывать его
вид.
7.Выполненные контрольные работы направлять для провер- ки и рецензирования в университет в установленные сроки.
8.Если контрольная работа выполнена без соблюдения указа- ний или не полностью, она возвращается без проверки.
Исправление работы на основе рецензий
1.При получении от рецензента проверенной контрольной работы внимательно прочитайте рецензию, ознакомьтесь с заме- чаниями рецензента и проанализируйте отмеченные в работе ошибки.
2.Руководствуясь указаниями рецензента, проработайте еще раз учебный материал. Все предложения, в которых были обна- ружены орфографические, грамматические ошибки или неточно- сти перевода, перепишите начисто в исправленном виде в конце данной контрольной работы.
3.Только после того, как будут выполнены все указания ре- цензента и исправлены ошибки, можно приступить к изучению материала очередного контрольного занятия и его выполнению.
4.Отрецензированные контрольные работы являются учеб- ными документами, которые необходимо сохранять. Помните о том, что во время зачета или экзамена проводится проверка ус- воения материала, вошедшего в контрольную работу.
6
Подготовка к зачету и экзамену
В процессе подготовки к зачету и экзамену рекомендуется: а) повторно прочитать и перевести наиболее трудные тексты из учебника; б) просмотреть материл отрецензированных контроль- ных работ; в) проделать выборочно упражнения из учебника для самопроверки; г) повторить материал для устных упражнений.
Учебный план по немецкому языку для студентов 1-го курса всех специальностей, занимающихся по «Учебнику немецкого языка» Ардовой В. В. 1996 года.
За 1-й курс студенту необходимо письменно выполнить кон- трольную работу №1 (свой вариант); студент должен понимать вопросы и поддерживать беседу по разговорным темам: «Био- графия», «Семья», «Рабочий день», «Наш университет».
Учебный план по немецкому языку для студентов 2-го курса всех специальностей, занимающихся по «Учебнику немецкого языка» Ардовой В.В. 1996 года.
№ |
Грамматический материал |
Грамматические упражнения |
|
1 |
§ 43, 44 |
стр. 136-137 №1,2,3,4 |
|
стр. 144 №7,8,9; стр. 145 №12, 15 |
|||
|
|
||
2 |
§ 29, 30 |
стр. 161 №1,2; стр.162 №4 |
|
стр.172 № 9,10 |
|||
|
|
||
3 |
§ 45, 46 |
стр.204-205 №1,2 |
|
4 |
§ 49 |
стр.214 №8,9,10 |
|
5 |
§50, 51 |
стр.243-244 № 7,8,9 |
|
6 |
§52 |
стр.260 №1 |
За 2-й курс необходимо письменно выполнить контрольную работу №2 с текстом по специальности, подготовить устное чте- ние и перевод текстов по специальности из методических разра- боток кафедры иностранных языков. Студент должен понимать вопросы и поддерживать беседу по разговорным темам, а также составить краткий рассказ на одну из предложенных тем на экза- мене «Биография», «Семья», «Рабочий день», «Наш универси- тет», «Россия», «Москва», «Германия», «Берлин».
7
Разговорные темы
Lebenslauf
Прочитайте и выучите слова
Der Name |
имя, фамилия |
Der Vorname |
имя |
Der Vatersname |
отчество |
Der Familienname |
фамилия |
Die Kreisstadt |
районный центр |
Der Vorort |
пригород |
Die Siedlung |
поселок |
an der Hochsсhule (Universität) |
учиться заочно в вузе |
fernstudieren |
(университете) |
bei der Armee dienen |
служить в армии |
die Mittelschule absolvieren |
закончить среднюю школу |
Выучите вопросы и ответы
Meine Familie
Прочитайте слова
der Leiter |
руководитель |
der Konstrukteur |
конструктор |
der Angestellte |
служащий |
der Hüttenarbeiter |
металлург |
der Kraftfahrzeugmechaniker |
автомеханик |
der Ingenieur |
инженер |
der Chefigenieur |
главный инженер |
der Elektriker |
электрик |
der Elektroingenieur |
инженер - электрик |
der Installateur |
монтажник |
der Fahrer |
водитель |
der Kranführer |
крановщик |
der Bauarbeiter |
строитель |
der Dachdecker |
кровельщик |
der Mauer |
каменщик |
der Schlosser |
слесарь |
der Montageschlosser |
слесарь-монтажник |
der Werkzeugschlosser |
слесарь-инструментальщик |
8
der Reparaturschlosser |
слесарь-ремонтник |
der Schweißer |
сварщик |
der Geschäftsführer |
коммерческий директор |
der (die) Sachbearbeiter (in) |
делопроизводитель |
der Unternehmenbesitzer |
владелец фирмы |
der Programmierer |
программист |
der Manager |
менеджер |
der Finanzmanager |
заведующий финансовым отде- |
|
лом |
der Abteilungsleiter |
начальник отдела |
der Dreher |
токарь |
der Kombinefahrer |
комбайнер |
(Mähdrescherfahrer) |
|
der Zimmermann |
плотник |
der Buchhalter |
бухгалтер |
der Zeichner |
чертежник |
der Drucker |
печатник |
der Erzieher |
воспитатель |
der Lehrer |
учитель |
Названия профессий в немецком языке употребляются в предложении без артиклей. Например, Ich arbeite in der Schule, ich bin Lehrer.
Выучите вопросы и ответы
Haben Sie eine Familie? |
Ja, ich habe eine Familie. Nein, ich |
|
habe keine Familie. |
Aus wie viel Personen besteht |
Meine Familie besteht aus 4 Perso- |
Ihre Familie? |
nen. |
Sind Sie verheiratet? |
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin |
|
ledig. |
Haben Sie Kinder? |
Ja, ich habe zwei Kinder: einen Sohn |
|
und eine Tochter. Nein, ich habe |
|
noch keine Kinder. |
Was sind Sie? |
Ich bin Elektriker. |
(Was sind Sie tätig?) |
|
9
Wo arbeiten Sie? |
Ich arbeite im Werke (in einer |
|
Reparaturwerkstatt, im Kraftwerk, in |
|
einer Stromversorgungsstation, bei |
|
der Firma, in der Gesellschaft mit |
|
begrenzter Haftung (GmbH), in der |
|
Aktiengesellschaft(AG)). |
Sind Ihre Eltern Rentner? |
Ja, meine Eltern sind Rentner. Meine |
|
Mutter ist Rentnerin, mein Vater ar- |
|
beitet noch. |
Als was arbeiten Ihre Eltern? |
Mein Vater arbeitet als Arzt, meine |
|
Mutter ist arbeitslos. |
Haben Sie Geschwister? |
Ja, ich habe einen Bruder und eine |
|
Schwester. Ich habe zwei Brüder (2 |
|
Schwestern). |
Ist Ihre Familie einträchtig? |
Ja, meine Familie ist sehr einträch- |
|
tig. |
|
Wir verbringen zusammen viel Zeit. |
Mein Tagesablauf
Прочитайте и выучите слова |
|
aufstehen |
вставать |
sich kämmen |
причесываться |
sich rasieren |
бриться |
sich ankleiden |
одеваться |
die Schicht |
смена |
Feierabend haben |
закончить рабочий день |
Выучите вопросы и ответы |
|
Wann stehen Sie auf? |
Ich stehe gewöhnlich um 6.30 Uhr |
|
auf, am freien Tag stehe ich später |
|
auf. |
Was machen Sie am Morgen? |
Ich wasche mich, putze die Zähne, |
|
kämme mich und kleide mich an. |
|
Um 7 Uhr bin ich schon fertig. |
Wann frühstücken Sie? |
Ich frühstücke gewöhnlich um 7 Uhr. |
Um wie viel Uhr gehen Sie zur |
Ich gehe zur Arbeit um halb 8. |
Arbeit? |
|
10