Интерактивные и активные формы обучения (из опыта преподавания английского языка)
..pdfВ.М. Ситник,
Калмыцкий государственный университет,
Элиста
ИНТЕРАКТИВНЫЕ И АКТИВНЫЕ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ (ИЗ ОПЫТА ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)
Существуют разнообразные теории интерактивного обучения. Однако в данной статье рассматривается только практическое применение разнооб разных форм интерактивного и активного обучения на аудиторных и внеау диторных занятиях с использованием сайтов и вики-сайтов. Цель - показать возможности обратной связи «студент-преподаватель» и/или «студентстудент» и создания мотивации студента стать самостоятельным учащимся. Все сайты и вики-сайты, упомянутые здесь, созданы автором данной статьи на основе бесплатных шаблонов.
Первый пример - лекция для студентов 3 курса специальности «Филоло гия» по спецкурсу «Основы научных исследований» показывает внедрение информационных технологий и лекции-визуализации. Цель данного спец курса - научить студентов создавать курсовые, бакалаврскую и/или диплом ную работы в соответствии с академическим этикетом. Цель данной лекции, взятой как пример, - ознакомить с методами лингвистического анализа язы кового материала. Студенты смотрят Microsoft PowerPoint презентацию и каждый метод вводится с помощью забавной картинки с котятами. Напри мер, гипотетико-дедуктивный метод сопровождается картинкой «котенок в поиске». Студентам предлагается методом мозгового штурма решить, поче му именно эта картинка была выбрана для иллюстрации данного лингвисти ческого метода.
Далее на сайте «Основы исследований» [1] на странице Л 5-6 студенты должны оставить свои ответы в виде комментариев: Найдите краткое опи сание общих методов 2-й и 3-й групп в научном творчестве. Сравните кон тент-анализ с дистрибутивно-статистическим методом. Найдите сход ства и отличия. Сравните общие и специальные методы. Найдите сходство и отличия. Подготовьте десять контрольных вопросов.
Задания разнообразные. Например, не только «подготовить контрольны6 вопросы», но и «проанализировать контрольные вопросы других студентов' Также предлагается заняться самооценкой своих ответов и ответов дрУг0Х студентов с использованием особого инструмента - рубрики, которую мо#' но скачать в разделе MCA.
140
Второй пример демонстрирует внедрение информационных технологий, междисциплинарного обучения и проблемной лекции на другом спецкурсе «Введение в семантику» для студентов той же специальности «Филология», но уже 4 курса. Цель данного спецкурса - овладеть теоретическим и поня тийным аппаратом семантики, уметь ориентироваться в различных пробле мах, связанных со значением. Работа в аудитории и медиаклассе или дома предполагает использование занимательных заданий.
Например, после лекции 1 «Необходимость изучения семантики» нужно указать круг профессий, связанных с созданием или анализом текстов. Или после лекции 2 «Характер связи между означаемым и означающим в знаке» необходимо опубликовать свои примеры (по три примера) различных типов знаков на сайте [2].
А после лекции 4 «Компоненты лексико-семантической информации» нужно выполнить следующее задание: Найти определение к картинке из мультфильма на темы русских былин (см. слайд 15). Найти примеры ангчийских, немецких и калмыцких (или слов любого другого языка) конкретных и абстрактных слов. Найти свои примеры по каждому компоненту лексико семантической информации. Это примеры самостоятельной исследователь ской работы студентов как один из этапов подготовки своей курсовой рабо ты.
Третий пример - лекция и практическое занятие для студентов 1 и 2 кур сов специальности ПиМНО по дисциплине «УМК по иностранному языку в начальной школе» - демонстрирует внедрение информационных техноло гий, игры, проектирования и ролевой игры «учитель» и «младшие школьни ки». Здесь отрабатывались игры, сценки, рассказывание сказок и историй на занятии и использование Гугл-сайта как методической копилки [3]. Страни ца «Рейтинг» - это подведение итогов работы студентов перед контрольной точкой рейтинга. Страница «Практика» представляет пусть небольшой, но студенческий опыт применения изученного материала на лекциях и практи ческих занятиях. Страница L3_03 содержит список рассказиков и сказок, ко торые студенты выбрали для представления. Это проектная работа включала в себя, прежде всего, проработку лексического, грамматического и фонети ческого материала в аудитории с подготовкой иллюстративного материала, а именно карточек со словами и картинками, а также создание книжечек, до ма.
На заключительных занятиях студенты демонстрировали умение расска зывать на английском языке, привлекать внимание своих «учащихся», в роли которых, естественно, выступали их сокурсники, хвалить. Другая проектная работа состояла в создания определенной базы игр - как настольных, так и подвижных. Фотографии на страницах L 3 1 7 и L313 показывают те схемы, которые студенты подготовили после того, как мы сыграли в эти шумные подвижные игры в университетской аудитории. Смоделировав игровую си туацию, мы обнаружили и проанализировали достоинства и недостатки данных игр.
141
Для учителей и преподавателей английского языка интерактивность су ществовала всегда, поскольку она органично пронизывает все их занятия. Ведь четыре языковых умения - чтение, письмо, говорение и аудирование - не существуют раздельно, а соединяются еще в одном - в общении, т.е. ком муникации или интеракции.
Четвертый пример - практическое занятие по английскому языку со студентами 3 курса специальности «Филология» по аспекту «Устная практи ка» служит образцом внедрения информационных технологий, междисцип линарного обучения, обучения на основе опыта и метода дневников. Про смотр видеоклипа с песней «Канадец, пожалуйста» всегда вызывает бурный восторг и мотивирует студентов говорить, высказываясь политически кор ректно по теме мультикультурности. Продолжение работы - снова на сайте, созданном специально для данного аспекта [4].
Итак, в чем интерактивность проявляется здесь и на подобных сайтах? Необходимо сформулировать свое собственное отношение к данной теме, которую многие обозреватели считают достаточно сложной и скользкой для юных неокрепших студенческих душ. Соотнести свой опыт с опытом, полу ченным при обсуждении данного клипа и другого клипа, размещенного в ка честве видео-ответа. И все это представляется на английском языке с кор ректным использованием лексики, грамматики и идей: нужно оставить ком ментарий, а это также отработка лексики и грамматических конструкций.
Пятый пример - практическое занятие по английскому языку для студен тов 4 курса специальности «Филология» - внедрение информационных тех нологий и работы в команде. В учебнике британского издательства лексиче ская и грамматическая тема «Прилагательные» разбирается в нескольких модулях с разных точек зрения, например, оценочные прилагательные, кото рые просто необходимы в общении. После аудиторного изучения предлага ется поучаствовать в дебатах, стимулом к которым послужила небольшая заметка о привлечении декоративных собак к полицейской службе.
Работа на вики-сайте [5] шла в нескольких режимах: индивидуальная, парная и групповая. Сначала каждый из студентов высказал свое мнение - это индивидуальная работа. Затем каждый нашел интересующее его мнение в противоположной группе, высказался - вот и парная работа. А групповая работа проявляется в том, что необходимо было поддерживать спор и про порционально и визуально поддерживать дебаты на сайте. Итак, в чем инте рактивность выражается здесь? Студенты из разных групп и подгрупп соз дают совместный проект, работая синхронно и асинхронно. Кроме того, умения и навыки работы в вики-среде стали средством решения поставлен ных задач, а не самоцелью.
Шестой пример - практическое занятие по английскому языку со сту дентами 4 курса специальности «Филология» - внедрение информационных технологий, контекстного обучения, междисциплинарного обучения, обуче ния на основе опыта и работы в команде. Британский учебник в модуле, по священном глобализации, содержит подтему американизации - тоже пример
142
своего рода интерактивности. Обсуждение в аудитории с привлечением ви деоклипа - обычно достаточно противоречивого - мотивирует говорение. Две страницы в правой боковой панели ArgenTeam и RusTeam открывают доступ к студенческим и преподавательским работам.
Наши университетские студенты опубликовали свои работы на новом ви ки-сайте совместного российско-аргентинского проекта «Созидание иден тичности» [6]. В чем интерактивность выражается здесь? Два преподавателя английского языка из двух стран, разделенных океаном, проводят аудитор ные и внеаудиторные занятия в своих соответствующих странах. Студенты из двух стран обмениваются мнениями по темам, которые из учебных пре вратились в реальные и актуальные для каждого учащегося. Работы универ ситетских студентов и учащихся средней школы демонстрируют данное по ложение очень четко. Отмечу, что данный проект был представлен 12 мая 2012 года на конвенции преподавателей английского языка APTECOJI в го роде Санта-Фе в Аргентине.
Итак, интерактивность пронизывает весь процесс обучения студентов специальности «Филология» специализации «Зарубежная филология». Здесь были проанализированы основные особенности данного процесса:
•разнообразные виды образовательных технологий (а именно: инфор мационные технологии, работа в команде, игра, проблемное обучение, кон текстное обучение, обучение на основе опыта, индивидуальное обучение);
•сочетание двух режимов работы - в аудитории (оффлайн) и в медиа классе (онлайн) или дома (онлайн);
•сочетание устного, письменного и виртуального общения студентов и преподавателей;
•комбинирование самостоятельной работы студентов под руководством преподавателя, чтобы научить приемам работы в вики-среде, и полностью
самостоятельной работы студентов;
• создание портфолио студенческих работ в процессе совместной рабо
ты.
143