Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
0
Добавлен:
14.04.2023
Размер:
335.22 Кб
Скачать

много находитъ въ ней погрѣшностей. Онъ говоритъ, что характеры главныхъ лицъ совсѣмъ не вѣроятны, что кинжальные удары, выжидающiе удобнаго часа, зрителей не возмущаютъ, злодѣи безъ страсти и минутныя опасности производятъ болѣе удивленiя нежели ужаса. Замѣчаетъ онъ и красоты, подражательныя однако Метастазiю, по которымъ и принята была Зельмира хорошо. Первое: когда царица, обвиняемая предъ супругомъ въ убiйствѣ отца ея, не смѣетъ оправдать себя въ сей ужасной клеветѣ, ибо подвергла бы тѣмъ погибели отца своего. Второе, гдѣ Зельмиринъ супругъ, бывши увѣренъ разными обстоятельствами въ умерщвленiи ею отца ея, увидѣвъ Полидора, вскрикиваетъ: Зельмира невинна! Сiи два положенiя находитъ Лагарпъ истинно трагическими, но при всемъ томъ, при тщательномъ размсотрѣнiи читателемъ, — такими, которыя произошли изъ многихъ невѣроятностей, и проч. Я скажу, что вообще вся сiя трагедiя натянута какъ по мѣсту дѣйствiя, такъ и по происшествiямъ, которыя въ виду города при мавзолеѣ не могли совершиться правдоподобно». Таковъ безпристрастный судъ самого Державина надъ переведенною имъ трагедiею, которая въ свое время пользовалась однакожъ большимъ уваженiемъ; ее переводилъ также Хмельницкiй (Отеч.

Зап. 1855, ч. XCIV, «Дневникъ Чиновника», стр. 393).

Переводъ Державина сдѣланъ былъ, какъ видно изъ его Записокъ, до 1813 года.

*Энцикл. Лексиконъ Плюшара. О пребыванiи Де-Беллуа въ Россiи мы нигдѣ не нашли болѣе подробныхъ свѣдѣнiй, ни даже въ «Nouvelle Biographie universelle», гдѣ лучшая о немъ статья.

**Именно нѣкоторыемъ сценамъ его оперы Issipile (Hypsipyle).

***Трагедiя «Zelmire» въ первый разъ представлена и напечатана въ Парижѣ 1762-го года; въ слѣдующемъ году она съ похвалою разобрана въ Journal des Savans. Подробныя замѣтки объ этой пьесѣ см. въ Chefs d’Oeuvres de De Belloy. Paris. 1789.

Соседние файлы в папке новая папка 2