Kurs_anglyskogo_yazyka_dlya_finansistov
.pdfToprakbank A.S, Head Office |
31 July XX |
Buyukdere Caddesi Nilufer Han |
ours 1103 |
No. 103 80300 Istanbul, Turkey |
N 829/1103 |
Dear Sirs,.....
With reference to your letter dated of July 19, ... we would like to inform you of our acceptance concerning the Establishment of Agency Arrangements between our banks.
In this respect we propose the following method of settlements. All settlements are effected in the form of documentary Letters of Credit, collections and payment orders.
Documentary Letters of Credit
Your bank may open by mail, by telex or by swift Letters of Credit in favour of beneficiaries in the Russian Federation with advice through our bank. Under such Letters of Credit your bank will effect payment upon receipt of our tested telex confirming dispatch of the documents in accordance with the terms of Letters of Credit or provide for telex reimbursement on your correspondent.
Our bank may open by mail, by telex or by swift Letters of Credit in favour of beneficiaries in your country with advice through your bank. Under such Letters of Credit our bank will effect payments upon receipt of documents or reimburse you upon receipt of your tested telex confirming dispatch of documents in accordance with the terms of Letters of Credit.
Collection orders of our banks will be executed in accordance with the instructions contained therein. Mail, telex and swift payment orders of your bank will be executed by our bank upon receipt of advice
from our correspondents confirming crediting cover to our accounts with them.
We would ask you to remit cover under your transfers to our bank accounts mainly with our main correspondent bank for the settlements in foreign currencies – Bank for Foreign Trade of Russia, Moscow.
Commissions for execution of operations will be charged in accordance with the effective tariffs of our Banks.
Mail, telex and swift expenses will be charged at actual cost.
Please consider the above method of settlements and advise us of your consent or remarks if any. Please also find enclosed our List of Terms and Conditions.
The List of our Authorized Signatures, our swift authenticator key and telegraphic test key will be sent to your address under separate mail. Encl. as mentioned
Yours faithfully.
settlements расчеты |
therein = in it в нем |
exchange валюта |
cover покрытие |
to establish устанавливать |
to charge взимать |
agency arrangements агентское соглашение |
effective действующий |
|
at actual cost по фактической стоимости |
acceptance принятие |
|
in this respect в этой связи |
consent согласие |
letter of credit аккредитив |
remarks замечания |
collection инкассо |
List of Terms & Conditions (зд.) список |
in favour of в пользу |
услуг |
advice извещение |
authorized уполномоченный |
to reimburse возмещать (рамбурсировать) |
authenticator key ключ (определитель |
|
подлинности кода) |
dispatch отправка |
under separate mail (cover) отдельной |
receipt получение |
почтой; в отдельном пакете |
tested ключеванный |
|
DICTIONARY OF KEY WORDS
account [ 'kaunt] n счет
211
contra account [ k ntr 'kaunt] контрарный счет memorandum account забалансовый счет
to debit an account дебетовать счет
to enter a sum to account зачислить сумму на счет to handle an account обслуживать счет
to keep an account вести счет
The withdrawal of loans and their repayment is monitored via account 82. – Получение кредита и его
возврат прослеживаются с помощью счета 82.
The costs are rolled forward from one account to another. – Расходы передвигаются со счета на счет.
The account is used to deal with... , The account is used to handle... – На счете учитываются расчеты...
The sub-accounts are linked to account No. ... – Эти субсчета корреспондируют со счетом No. ...
credit side (of account) кредит счета credit to account кредит счета
On the credit side of this account entries are made... – В кредите счета показываются...
...are entered as a credit to account No. – ... отчисляются в кредит счета No. ...
accrual basis [ 'kru: l be s s] метод начисления, как база учета; метод записи доходов и издержек на счетах в момент завершения операции
Accrual basis entry of interest income and expense was used. – Был использован метод отражения финансовых доходов и расходов в бухгалтерском учете в момент их фактического образования.
Foreign sales revenues were entered on the accrual basis. – Экспортная продукция записывалась в доходы при ее отгрузке.
accrued [ 'kru:d]:
accrued expense начисленные издержки accrued items начисления
accrued liabilities начисленные обязательства
adjustment [ ' stm nt] n:
balance-of-payments adjustment урегулирование платежного баланса currency adjustment пересмотр валютных паритетов
exchange-rate adjustment регулирование валютного курса forecast adjustment уточнение прогноза
income adjustment регулирование дохода
interest rate adjustment регулирование нормы процента
long-run (short-run) adjustment долговременное (кратковременное) регулирование macroeconomic adjustment макроэкономическая корректировка
par value adjustment перестройка валютных паритетов structural adjustment структурная перестройка adjustment program(me) программа перестройки
strategy for adjustment стратегия перестройки (ant. maladjustment диспропорция, нарушение; structural maladjustments структурные диспропорции)
allocate [' l ke t] v ассигновывать, выделять, распределять
The board of the company allocated $ 400,000 for retraining and skill upgrading. – Правление компании выделило 400 000 долларов на переподготовку и повышение квалификации персонала.
allocation [ l 'ke n] n распределение, ассигнование allocation of labour распределение рабочей силы allocation of profits распределение прибылей
allocation of resources распределение, размещение ресурсов allocation of shares распределение акций
212
assets [' s ts] n pl активы, капитал, фонды available assets свободные активы
cash assets денежные активы current/liquid/working assets текущие активы fixed assets основной капитал
frozen assets замороженные активы intangible assets нематериальные активы
interest-bearing assets активы, приносящие процентный доход retired assets выбывший основной капитал
tangible assets материальные активы
depletion of assets уменьшение стоимости активов life of assets срок службы активов
seizure of assets арест активов
to acquire assets приобретать активы to exchange assets обменивать активы to purchase assets покупать активы to recognize assets признавать активы
Fixed assets are accounted for at historical cost. – Основные средства учитываются по стоимости приобретения.
audit [' :d t] n аудиторская проверка, аудит, ревизия accounts audit аудит счетов
administrative audit ревизия правильности действий руководства annual audit годичный анализ хозяйственной деятельности compliance audit аудиторская проверка на соответствие environmental audit аудит защиты окружающей среды
external audit внешний аудит financial audit финансовая ревизия
financial management audit проверка эффективности финансовой деятельности руководства financial statements audit аудит финансовой отчетности
independent audit независимый аудит internal audit внутренний аудит legality audit проверка законности
operational audit аудит хозяйственной деятельности performance audit аудит хозяйственной деятельности
regularity audit контроль соблюдения установленного порядка ведения бухгалтерского учета statutory audit законодательно установленный аудит
tax audit проверка правильности начисления налогов
value-for-money audit аудит экономичности, аудит оптимального использования денежных средств to carry out/perform/conduct/execute an audit проводить аудиторскую проверку
to complete the audit завершить аудиторскую проверку audit conclusions заключение и выводы ревизии
audit depth характер ревизии
audit extent/field масштаб(ы) ревизии
audit findings факты нарушений, выявленные ревизией audit manual руководство по проведению ревизии audit objective цель ревизии
audit planning планирование ревизии audit points вопросы ревизии
audit procedure(s) методика проведения ревизии audit program(me) программа ревизии
audit recommendations рекомендации ревизии audit report отчет о ревизии
audit risk риск некачественного контроля audit standards стандарты аудита
auditor [' :d t ] n аудитор
213
external auditor внешний аудитор independent auditor независимый аудитор internal auditor внутренний аудитор
audit(or)'s report заключение аудитора, аудиторское заключение qualified auditor's report условное заключение аудитора unqualified auditor's report безусловное заключение аудитора
Auditors involved in government auditing are responsible for examining the accounts of all government agencies, public enterprises, and state-owned companies. – Аудиторы, работающие в области государственного контроля, осуществляют ревизию всех счетов государственных ведомств, предприятий и компаний.
auditor's opinion заключение аудитора
clean/clear/unqualified auditor's opinion безусловное заключение аудитора
Formal auditor's opinions on accounting of government agencies are reported to the government. –
Официальные аудиторские заключения по состоянию учета в государственных ведомствах направляются в правительство.
to disclaim an opinion отказаться от дачи аудиторского заключения to express/offer an opinion сделать заключение
to qualify the (auditor's) opinion дать заключение с оговорками
The Annual Audit Department also expresses its opinion on the management and administration of the agency. – Отдел по проведению ревизий годовой отчетности также делает заключения по управлению и хозяйственной деятельности ведомства.
balance of payments [ b l ns v 'pe m nts] платежный баланс
balance of payments on capital/on current account платежный баланс по капитальным операциям/по текущим операциям
active/favourable/positive balance of payments активный/благоприятный/положительный платежный баланс
adverse/unfavourable/negative balance of payments пассивный/неблагоприятный/отрицательный платежный баланс
balance sheet ['b l ns i:t] баланс, балансовый отчет
The readability of the balance sheet is hampered (impaired) by... – Понимание баланса затруднено тем,
что ...
closing balance sheet заключительный баланс opening balance sheet начальный баланс
to prepare a balance sheet подготовить баланс
benefit ['ben f t] n
1.польза, благо, выгода, прибыль social benefit общественная выгода
for the public benefit в общественных интересах
2.пособие, льгота, привилегия
cash benefit(s) денежное пособие
fringe benefit(s) дополнительные выплаты (к заработной плате) maternity benefit(s) пособие матерям (по беременности иродам) sickness benefit(s) пособие по болезни
unemployment benefit(s) пособие по безработице
benefit ['ben f t] v приносить пользу, получать выгоду, извлекать пользу
214
The new railway will benefit the whole area. – Новая железная дорога принесет пользу всему региону.
beneficiary [ ben 'f r ] n тот, кто получает экономическую выгоду; бенефициар
bill [b l] и вексель
commercial bill коммерческий вексель demand bill предъявительский вексель discounted bill учтенный вексель overdue bill просроченный вексель treasury bill казначейский вексель
bill for collection вексель на инкассо bill of exchange тратта
to accept a bill акцептовать вексель to discount a bill учесть вексель
to dishonour a bill отклонить вексель to endorse a bill индоссировать вексель
to honour a bill принять вексель к оплате to make out a bill выставить вексель
bond [b nd] n облигация
bond denominated in... облигация, выраженная в...
bond with put облигация с опционом «пут» baby bond мелкая облигация
callable/optional/redeemable bond облигация с правом досрочного погашения
collateral mortgage bond облигация, обеспеченная другими ценными бумагами, в основе которых лежит закладная
corporate bond промышленная облигация coupon bond купонная облигация
deferred bond облигация, по которой отсрочен платеж
discount bond облигация, по которой процент уплачивается по истечении срока вместе с погашением основного долга
external/foreign bond заграничная облигация gold bond облигация, погашаемая золотом
government (state) bond правительственная/государственная облигация
interchangeable bond облигация, которая может быть обменена на обязательства другого типа irredeemable bond облигация без права досрочного погашения
junk bond «бросовая» облигация
maturing bonds облигации, выходящие в тираж
mortgage ['m : ] bond облигация, обеспеченная закладной под недвижимость municipal bond облигация муниципалитета
outstanding bond выпущенная облигация
put bond облигация с правом предъявления для погашения в определенные сроки registered bond именная облигация
savings bond сберегательная облигация
secured bond облигация со специальным обеспечением sterling bond облигация с платежом в фунтах стерлингов
straight bond обычная облигация, не имеющая специального обеспечения treasury bonds казначейские облигации
underlying bond облигация, обеспеченная закладной, имеющей приоритет перед другими закладными Yankee bonds долларовые облигации, выпущенные иностранцами на рынке США
yield on bonds доход по облигациям
Yields on bonds dropped to record lows. – Доходы по облигациям упали до рекордно низкого уровня.
to float bonds выпускать заем для свободного обращения to issue bonds выпускать облигации
to place bonds размещать облигации to retire bonds погашать облигации
215
The bond has matured. – Облигация вышла в тираж.
book [buk] v заносить в книгу, отражать в учете, относить на...
The purchase expenditure is booked to production costs. – Затраты на приобретение показываются
(отражаются) в производственных затратах.
Part of the production costs is not booked under purchase cost. – Часть производственных затрат не отражается в покупной стоимости.
То book sales as revenues only when payment has been received... – Относить продажу на доходы только при поступлении денег...
То book as expenses with the entry: ... – Отнести на убыток и составить следующую запись:...
Depreciation is booked as part of production costs. – Амортизация отражается как часть производственных затрат.
Other ways of saying the same:
Fixed assets are presented under assets at their original value. – Основные средства отражаются в активе баланса по первоначальной стоимости.
Depreciation appears on the equity and liabilities side. – Износ отражается в пассиве баланса.
The use of profit is entered on the assets side of the balance sheet. – Использование прибыли отражается в активе баланса.
Other synonyms: to state, to record.
budget ['b t] n бюджет, финансовая смета balanced budget сбалансированный бюджет capital budget бюджет капиталовложений cash budget кассовый бюджет
consolidated budget сводный бюджет federal budget федеральный бюджет
local budget бюджет местных органов власти multi-year budget многолетний бюджет municipal budget муниципальный бюджет state budget государственный бюджет unified budget единый бюджет
budget execution исполнение бюджета reading of the budget чтение бюджета
to approve the budget одобрить, утвердить бюджет to consider the budget рассматривать бюджет
to draw up the budget подготовить бюджет to endorse/pass the budget утвердить бюджет to execute the budget исполнять бюджет
budget ['b t] v предусматривать в бюджете; ассигновать
capital ['k p t l] n капитал
authorized capital разрешенный к выпуску капитал borrowed capital заемный капитал
fixed capital основной капитал
interest-bearing capital капитал, приносящий проценты issued capital выпущенный акционерный капитал venture (risk) capital рисковый капитал
working (current) capital оборотный капитал to furnish capital предоставить капитал
to invest capital вкладывать капитал
to mobilize capital превращать капитал в ликвидную форму to raise capital добывать капитал
to withdraw capital изымать капитал
216
cash [k ] n наличные деньги, кассовая наличность by cash наличными
for cash за наличные
cash basis «кассовая» база, кассовые операции как база бухгалтерского учета
cheque (check) [t ek] n чек
to accept check(s) акцептовать чек(и) to clear check(s) учитывать чек(и)
to collect check(s) инкассировать чек(и) to deposit check(s) депонировать чек(и) to exchange check(s) обменивать чек(и) to process check(s) обрабатывать чек(и) to write check(s) выписать чек(и)
check drawn on a bank чек, выписанный на банк
cheques in the course of collection чеки в процессе инкассации cheque only for account чек только для наличного расчета
controlling interest [k n'troul ntr st] контрольный пакет акций
to have a controlling interest in a company иметь контрольный пакет акций компании
cost(s) [k st] n расходы, издержки, стоимость acquision cost стоимость приобретения
book cost стоимость по бухгалтерским книгам capital costs капитальные затраты
current cost стоимость в текущих ценах depreciable cost амортизируемая стоимость depreciation cost(s) амортизационные расходы discounted cost приведенная стоимость
fixed cost(s) постоянные издержки historical cost стоимость приобретения imputed costs вмененные издержки
opportunity costs издержки неиспользованных возможностей overhead costs накладные расходы
replacement costs издержки замещения выбывающего основного капитала
credit [kred t] n
1. кредит
capital market credit кредит, полученный на рынке долгосрочного капитала commercial credit коммерческий кредит
extended credit пролонгированный кредит
investment credit кредит для финансирования долгосрочных вложений public credit государственный кредит
to cancel a credit аннулировать кредит
to grant/give a credit предоставлять кредит to obtain a credit получить кредит
to repay a credit погасить кредит
2. кредит (правая сторона счета)
credit ['kred t] v кредитовать
currency ['k r ns ] п валюта
appreciated currency ревальвированная валюта clearing currency валюта клиринга
convertible currency конвертируемая валюта depreciated currency обесцененная валюта floating currency плавающая валюта
free floating currency свободноплавающая валюта
217
hard currency (свободно) конвертируемая валюта inconvertible currency неконвертируемая валюта local currency местная валюта
overvalued currency валюта с завышенным курсом
pegged currency валюта, привязанная к валюте другой страны reference currency валюта, на которой базируется валютная оговорка reporting currency валюта, в которой составляется отчетность
soft currency неконвертируемая валюта
to appreciate currency повышать курс валюты to control currency регулировать валюту
to convert currency конвертировать валюту to depreciate currency обесценивать валюту to devalue currency девальвировать валюту to earn currency зарабатывать валюту
to exchange currency обменивать валюту
to launder ['l :nd ] currency «отмывать» валюту to remit/transmit currency переводить валюту
debit ['deb t] n дебет; v дебетовать
to debit an account дебетовать счет
debt [det] n долг, задолженность bad debts безнадежные долги bond debt долг по облигациям
book debt долг, числящийся по книгам consolidated debt консолидированный долг current debt текущий долг
external debt внешний долг national/public debt государственный долг
default on a debt невыполнение обязательств по долгу to cancel/offset a debt аннулировать долг
to recover a debt взыскивать долг to repay a debt выплачивать долг
to restructure/reschedule a debt реструктурировать долг to service the debt обслуживать долг
to write off a debt списать долг
Higher interest payments are required to service the external debt. – Для обслуживания внешнего долга требуются большие суммы на уплату процентов.
deficit ['def s t] n дефицит
budget deficit дефицит бюджета cash/fiscal deficit кассовый дефицит
deficit of balance of trade дефицит торгового баланса balance of payments deficit дефицит платежного баланса
deficit on capital/current accounts дефицит по счету движения капитала/ текущим операциям
The deficit resulted from/increased/diminished/rose/grew. – Дефицит явился следствием ...
/возрос/уменьшился/увеличился/возрос.
to cover the deficit покрывать дефицит
deposit [d 'p z t] n вклад, депозит deposit at a bank вклад в банке
deposit at long notice депозит с длительным уведомлением (об изъятии) deposit at short notice депозит с кратковременным уведомлением (об изъятии) deposit of securities депонирование ценных бумаг
deposit repayable at seven days notice депозит, погашаемый с уведомлением за семь дней
218
to pay a deposit выплатить деньги по депозиту
to place money on deposit вносить деньги на депозит
to verify deposits проверить правильность подсчета депозитов bank deposit банковский депозит, вклад в банке
call deposit депозит до востребования
cash deposit депозит, образованный путем внесения наличных средств checkable deposit депозит, который может изыматься с помощью чеков checking deposit вклад на текущем счете
demand (sight) deposit депозит до востребования, бессрочный вклад government deposit правительственный депозит
non-interest bearing deposit беспроцентный вклад public deposits депозиты государственных учреждений reserve deposit резервный депозит
savings deposit сберегательный вклад stock deposit депо акций
time deposit срочный депозит
trust deposit депозит, находящийся в управлении по доверенности
deposit [d 'p z t] v депонировать
to deposit money with a bank вносить деньги в банк, депонировать деньги в банке to deposit as security депонировать в качестве обеспечения
depreciation [d pri: 'e n] n износ, амортизационные отчисления
Depreciation is written off to expense. – Амортизационные отчисления представляют собой затратную запись.
The accumulated depreciation does not include depreciation for basic repairs. – В износе основных средств не показываются суммы на капитальный ремонт.
Depreciation is booked to the account for production costs. – Отчисления на амортизацию отражаются в производственных затратах.
disequilibrium [ d si:kw 'l br m] n нарушение равновесия economic disequilibrium экономическое неравновесие disequilibrium in payments неравновесие платежного баланса disequilibrium in trade несбалансированность внешней торговли to reduce disequilibrium уменьшить диспропорцию
economic [ ek 'n m k] adj экономический
economic crisis/growth/situation экономический кризис/рост/ экономическая ситуация
What's the economic situation like in your country? – Какова экономическая ситуация в вашей стране?
economics [ ek 'n m ks] n экономическая наука
economize [ 'k n ma z] v экономить
Many countries tried to economize on fuel when the OPEC raised oil prices. – Многие страны начали экономить горючее, когда страны ОПЕК повысили цены на нефть.
economy [ 'k n m ] n
1. экономика, хозяйство
advanced economy экономика промышленно развитой страны centrally planned economy плановая экономика
expanding economy развивающаяся экономика
free enterprise economy экономика свободного предпринимательства
fully employed economy экономика с полным использованием трудовых ресурсов market economy рыночная экономика
219
shortage economy «дефицитная» экономика world economy мировая экономика
Switzerland's economy is based on services. – Экономика Швейцарии основана на услугах.
The economies of many developing countries are based on one crop. – Экономика многих развивающихся стран строится на монокультуре.
2. экономия
We use recycling of wastes for reasons of economy. – Переработка вторичного сырья производится в целях экономии (ресурсов).
economies of scale экономия, обусловленная ростом масштаба производства
enterprise ['ent pra z] n предприятие family-owned enterprise семейное предприятие large-scale enterprise крупное предприятие private enterprise частное предприятие
public enterprise государственное предприятие small enterprise небольшое предприятие
socially-owned enterprise государственное предприятие state (-owned) enterprise государственное предприятие
unitary state and municipal enterprises государственные и муниципальные унитарные предприятия to run an enterprise руководить предприятием
to set up an enterprise организовать предприятие
equilibrium [i:kw 'l br m] n равновесие equilibrium of the market равновесие на рынке
balance of payments equilibrium равновесие платежного баланса supply and demand equilibrium равновесие спроса и предложения
equity ['ekw t ] n
1.обыкновенная акция
2.чистая стоимость капитала за вычетом обязательств owner's equity собственный (акционерный) капитал shareholder equity акционерный капитал
expenditure [ k'spend t ] п расход(ы), затраты
budget/cash/current expenditure бюджетные/денежные/текущие расходы defense expenditure расходы на оборону
environmental expenditure расходы на защиту окружающей среды federal expenditure расходы федерального бюджета
government expenditure правительственные (государственные) расходы health expenditure расходы на медицинское обслуживание и здравоохранение public expenditure государственные расходы
transfer expenditure трансфертные расходы
expenditure met from taxation бюджетные расходы, финансируемые за счет налоговых доходов
The expenditure has soared. – Расходы значительно выросли.
to charge expenditure to a capital account относить затраты на счет капиталовложений
to charge expenditure to a depreciation reserve относить затраты на счет амортизационного фонда to cut expenditure сокращать расходы
Expenditure on public services has been cut. – Расходы на содержание государственного аппарата сокращены.
220