ransocket_1500_rukovodstvo_po_expluatacii
.pdfSETUP-ÌÅÍÞ
С помощью Setup-Meню можно устанавливать следующие параметры:
-динамика (для режима "сварка стержневым электродом")
-внешняя характеристика (для режимов "сварка стержневым электродом" и "сварка целлюлозным электродом")
-TIG-Comfort-Stop (для режима "сварка ТИГ" - только для TP 1500 TIG)
-частота (для режима "сварка ТИГ импульсной дугой" - только для TP 1500 TIG)
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
Параметры задаются по принципу ступенчатого регулирования. Для каждого параметра имеется 4 ступени (TP 1500 / TP 1500 RC) либо 5 ступеней (TP 1500 TIG) по величине.
Количество ступеней, установленных для какого-либо параметра, определяется количеством светящихся индикаторов.
Свется индикаторы: |
|
Величина |
||||
|
|
|
|
|
|
параметра |
|
|
|
|
|
|
|
ни одного |
|
|
|
|
|
ступень 0 |
|
|
|
|
|
|
|
îäèí |
|
|
|
|
|
ступень 1 |
|
|
|
|
|
|
|
äâà |
|
|
|
|
|
ступень 2 |
|
|
|
|
|
|
|
òðè |
|
|
|
|
|
ступень 3 |
|
|
|
|
|
|
|
четыре (только для TP 1500 TIG) |
ступень 4 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Пример: светятся три инди- |
|
|
|
|
|
|
катора, значит установлена |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
3 ступень |
|
|
|
|
|
Ступень |
3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Рис.10 Пример задания величины параметра (ступени) (рис. для TP 1500 TIG)
НАСТРОЙКАПАРАМЕТРА
Настройка параметров поясняется на примере параметра "динамика" для режима сварки стержневым электродом.
-кнопкой "режим сварки" выбрать режим "сварка стержневым электродом"; кнопку "режим сварки" не отпускать
-в течение одной секунды индикаторы показывают актуальное значение (ступень) для параметра "динамика"
Пока кнопка "режим сварки" остается нажатой, значение параметра "динамика" увеличивается каждую секудну на одну ступень.
-когда достигнута требуемая ступень (светится соответствующее количество индикаторов)
- отпустить кнопку "режим сварки"
-выбранное значение (ступень) параметра "динамика" заносится в память
-на панели управления светится один индикатор, показывающий выбранный режим сварки - "сварка стержневым электродом"
Указание! Заданные значения параметров сохраняются в памяти также и после выключения аппарата из сети.
ПАРАМЕТР "ДИНАМИКА"
(ДЛЯ СВАРКИ СТЕРЖНЕВЫМ ЭЛЕКТРОДОМ)
Параметр "динамика" служит для изменения силы тока короткого |
|
|
|||
замыкания в момент перехода капли. |
|
|
РУССКИЙ |
|
|
Если наблюдается тенденция к "прилипанию" электрода, значение |
|
||||
|
|
||||
параметра "динамика" следует увеличить на одну ступень. |
|
|
|||
Ступень 0 ............. более мягкая дуга с меньшим разбрызгиванием |
|
|
|||
Ступень 3 или 4 ... более жесткая и стабильная дуга |
|
|
|||
|
TP 1500 TIG |
|
TP 1500 / 1500 RC |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
40 A (заводская установка) |
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 A |
|
40 A (заводская установка) |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
20 A |
|
27 A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 A |
|
13 A |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
0 A (ни одного индикатора) |
|
0 A (ни одного индикатора) |
|
|
|
|
|
|
|
|
U (Â)
õîäà |
|
|
|
|
|
холостого |
|
|
Напряжение |
|
Ступень |
|
|
0 1 2 3 4
установленное +10A +20A +30A +40A I (A) значение сварочного
òîêà
Рис.11 Сварка стержневым электродом: настройка параметра "динамика"
ПАРАМЕТР"ВНЕШНЯЯХАРАКТЕРИСТИКА" (ДЛЯ СВАРКИ ЦЕЛЛЮЛОЗНЫМ ЭЛЕКТРОДОМ")
Параметр "внешняя характеристика" служит для регулировки угла наклона падающей внешней токовой характеристики источника. При сварке целлюлозными электродами угол наклона внешней характеристики существенно влияет на сварочные свойства.
Если наблюдается тенденция к "прилипанию" целлюлозного электрода, значение параметра "внешняя характеристика" следует увеличить на одну ступень (более пологая характеристика).
Ступень 0 ................. |
мягкая дуга с меньшим разбрызгиванием |
(вертикальная внешняя характеристика = постоянный ток) |
|
Ступень 3 или 4 ....... |
жесткая и стабильная дуга (пологая харак- |
теристика). |
|
11
|
TP 1500 TIG |
|
TP 1500 / 1500 RC |
|||||
|
4 A/В (заводская установка) |
- |
|
|
|
|
||
|
3 A/Â |
|
|
4 A/В (заводская установка) |
||||
|
2 A/Â |
|
|
2,7 A/Â |
|
|
|
|
|
1 A/Â |
|
|
1,3 A/Â |
|
|
|
|
|
0 A/В (ни одного |
|
0 A/В (ни одного |
|
||||
|
индикатора = посто- |
|
индикатора = посто- |
|||||
|
янный ток |
|
|
янный ток |
|
|
||
U (Â) |
|
|
|
|
|
|
|
|
õîäà |
|
|
|
|
|
|
|
|
холостого |
Постоянный ток |
1 A/Â |
2 A/Â |
3 A/Â |
4 A/Â |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Напряжение |
установленное |
|
|
|
|
|
|
|
значение сварочного |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
òîêà |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ступень: |
0 |
1 |
|
2 |
3 |
4 |
I (A) |
Ðèñ.12 |
Сварка целлюлозным электродом: настройка параметра |
|
|
|||||
|
"внешняя характеристика" |
|
|
|
|
|
|
ПАРАМЕТР„TIG-COMFORT-STOP“(ДЛЯСВАРКИТИГ)
Указание! Параметр „TIG-Comfort-Stop“ (комфортная остановка сварки ТИГ) имеется только в источнике питания TP 1500 TIG.
При использвании источников питания TP 1500 / TP 1500 RC процесс окончания сварки ТИГ осуществляется таким же образом, как в случае источника TP 1500 TIG с деактивироанной функцией "TIG- Comfort-Stop".
Параметр "TIG-Comfort-Stop" служит для настройки функции "TIG- Comfort-Stop".
Указание! Параметр "TIG-Comfort-Stop" действует также и для режима"сварка ТИГ импульсной дугой" (только для TP 1500 TIG).
От настройки величины параметра "TIG-Comfort-Stop" зависит, насколько высоко нужно приподнимать горелку для того, чтобы сработала функция комфортной остановки.
При частом непреднамеренном прерывании процесса сварки (срабатывании функии "TIG-Comfort-Stop") необходимо установить более высокое значение этого параметра.
Ступень 0 ............... |
функция |
"TIG-Comfort-Stop" деактивирована |
Ступень 1 ............... |
функция |
"TIG-Comfort-Stop" срабатывает при |
|
незначительном удлиннении и последуюещем |
|
|
сокращении дуги |
|
Ступень 3 или 4 ..... |
функция |
"TIG-Comfort-Stop" срабатывает при |
более значительном удлиннении и последующем сокращении дуги
TP 1500 TIG: для выключения дуги требуется:
очень значительное удлиннение дуги
значительное удлиннение дуги
незначительное удлиннение дуги
очень незначительное удлиннение дуги
функция деактивирована (заводская настройка)
ПАРАМЕТР"ЧАСТОТА"(ДЛЯСВАРКИТИГ ИМПУЛЬСНОЙДУГОЙ)
Указание! Параметр „частота“ имеется только в источнике питания TP 1500 TIG.
Параметр „частота“ служит для задания частоты импульсной дуги.
При сварке ТИГ импульсной дугой частота дуги существенно влияет на сварочные свойства.
Ступень 0 ......... |
низкая частота |
Ступень 4 ......... |
высокая частота |
TP 1500 TIG
60 Ãö
4 Ãö
2 Ãö
1 Гц (заводская настройка)
0,5 Ãö
ТАБЛИЦАЗАВОДСКИХЗНАЧЕНИЙРЕГУЛЯРУЕМЫХПАРАМЕТРОВ
В нижеследующий таблице приводятся значения перечисленных парметров, установленные заводом-изготовителем.
|
"Динамика" |
"Внешняя характеристика" |
"TIG-Comfort-Stop" |
"Frequenz" |
|
|
|
|
|
TP 1500 TIG |
40 A |
4 A/Â |
деактиврован |
1 Ãö |
|
|
|
|
|
TP 1500 / 1500 RC |
40 A |
4 A/Â |
- |
- |
|
|
|
|
|
12
УХОД ИТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание! Перед тем, как открыть аппарат, необходимо выключить его, вынуть сетевой штекер и установить табличку, запрещающую производит включение. При необходимости разрядить конденсаторы.
Для того, чтобы сохранить аппарат работоспособным на многие годы, необходимо соблюдать несколько правил:
-Проводить инспекцию по технике безопасности в заданные интервалы времени (см. раздел „Указания по технике безопасности“)
-В зависимости от места работа, но не реже одного-двух раз в год развинтить кожух и продуть аппарат сухим сжатым воздухом (продувка со слишком короткого расстояния может привести к повреждению электронных компонентов!)
-При большом скоплении пыли прочистить каналы системы охлаждения
РЕЖИМ РАБОТЫ ОТ ГЕНЕРАТОРА
Источники питания TP 1500 / TP 1500 RC und TP 1500 TIG неограниченно пригодны для работы от генератора при условии, что макисмальная кажущая мощность генератора составляет минимум 10 kVA.
Указание! Выходное напряжение генератора не должно выходить за допустимые пределы, указанные на рис. 13.
195 Â~ |
230 Â~ |
265 Â~ |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-15% |
|
|
|
+15% |
|
|
|
|
|
|
|
|
Рис.13 Допуски по напряжению питания
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Внимание! Если источник рассчитан на специальное напряжение питания, его технические данные приведены на идентификационном щитке на задней панели. В этом случае сетевой штекер, сетевой кабель, а также предохранитель следует выбирать в соответсвии под соответсвующе напряжение.
Напряжение сети |
|
|
230 Â~, 50 - 60 Ãö |
|
|
|
|
|
|
Сетевой предохранитель |
|
16 |
A |
|
|
|
|
|
|
Cos phi (ïðè 140 A) |
|
|
0,99 |
|
|
|
|
|
|
ê.ï.ä. (ïðè 80 A) |
86,8 % |
|
|
|
|
|
|||
Диапазон сварочного тока EL - DC |
10 - 140 A |
|||
|
|
|||
Диапазон сварочного тока WIG - DC |
10 - 150 A |
|||
|
|
|
|
|
Сварочный ток при |
10ìèí / 40°C 25 % ÏÂ |
150 |
A |
|
|
10ìèí / 40°C 35 % ÏÂ |
140 |
A |
|
|
10ìèí / 40°C 60 % ÏÂ |
100 |
A |
|
|
10ìèí / 40°C 100% ÏÂ |
80 |
A |
|
|
|
|
|
|
Кажущаяся |
35 % ÏÂ |
|
6,9 êÂA |
|
мощность при |
60 % ÏÂ |
|
4,8 êÂA |
|
|
100% ÏÂ |
|
3,6 êÂA |
|
|
|
|
||
Напряжение холостого хода |
|
92 Â |
||
|
|
|
||
Нормальное раб. напряжение |
Электрод |
20,4 - 25,6 Â |
||
|
|
ÒÈÃ |
10,4 - 16 Â |
|
|
|
|
|
|
Класс защиты |
|
|
IP 23 |
|
|
|
|
|
|
Вид охлаждения |
|
|
AF |
|
|
|
|
|
|
Класс изоляции |
|
|
|
B |
|
|
|||
Сертифицирован по стандартам безопасности |
S, CE |
|||
|
|
|
|
|
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РУССКИЙ
Внимание! Перед тем, как открыть сварочный аппарат, нужно выключить его из сети и вынуть сетевой штекер. При необходимости следует разрядить конденсаторы.
Неисправность |
Причина |
Устранение |
|
|
|
|
|
Нет сварочного тока |
Обрыв сетевого кабеля |
Проверить сетеовй кабель, при необходимости |
|
Сетевой выключатель включен, |
|
включить сетевой штекер |
|
индикатор выбранного режима не светится |
|
|
|
|
|
|
|
Нет сварочного тока |
Отсоединились сварочные кабели |
Проверить штекерные соединения |
|
Сетевой выключатель включен, |
|
|
|
Не подключена или плохо подключена масса |
Установить контакт кабеля массы с изделием |
||
индикатор выбранного режима светится |
|||
|
|
|
Нет сварочного тока
Сетевой выключатель включен, индикатор выбранного режима светится, индикатор неполадки светится
Превышена допустимая ПВ - аппарат |
Соблюдать предписанную ПВ |
перегружен - вентилятор работает |
|
|
|
Сработал температурный предохранитель - |
Дождаться пока аппарат остынет; после этого |
вентилятор работает; неисправен термодатчик |
он автоматически снова включится. В про- |
|
тивном случае обратиться в сервисную службу |
Недостаточна подача охлаждающего воздуха |
Обеспечить достаточный приток воздуха |
Загрязнен пылевой фильтр |
Очистить фильтр |
|
|
Сильно загрязнен силовой блок |
Открыть аппарат и продуть его сухим сжатым |
|
воздухом (см раздел "уход и техническое |
|
обслуживание ") |
13
Неисправность |
Причина |
Устранение |
|
|
|
Нет сварочного тока |
Неисправен силовой блок |
Выключить аппарат, затем снова включить. |
Сетевой выключатель включен, |
|
Если неисправность сохраняется - направить |
индикатор выбранного режима светится, |
|
апппарат на ремонт в сервисную службу |
индикатор неполадки мигает |
|
|
|
|
|
Нет сварочного тока |
Короткое замыкание (во вторичной цепи) |
Устранить короткое замыкание (отсоединить |
После включения все индикаторы постоянно |
|
сварочный кабель или кабель массы от ап- |
светятся (дольше, чем 2 секунды) |
|
парата). Если неисправность сохраняется - |
|
|
направить апппарат в сервисную службу |
|
|
|
Плохое зажигание при сварке |
Неправильно выбран режим сварки |
Выбрать режим "сварка стержневым элек- |
стержневым электродом |
|
тродом" или "сварка целлюлозным элек- |
|
|
тродом". |
|
|
|
Во время сварки происходит |
Для режима "сварка ТИГ" параметр "TIG- |
спорадический обрыв дуги. |
Comfort-Stop" установлен на слишком низкое |
|
значение |
В Setup-Meню установить более высокое значение параметра "TIG-Comfort-Stop "
|
Напряжение горения дуги используемого |
При возможности использовать другие |
|
|
электрода слишком высокое |
электроды или сварочный аппарат большей |
|
|
|
мощности |
|
|
|
|
|
|
Превышение напряжения сети |
Измерить напряжение сети, увеличить сечение |
|
|
|
сетевых кабелей |
|
|
|
|
|
|
Неправильно выбран режим сварки |
Выбрать режим "сварка ТИГ" |
или "сварка |
|
|
ТИГ импульсной дугой" |
|
|
|
|
|
Стрежневой электрод прилипает |
Параметр "динамика" для сварки стержневым |
В Setup-Meню установить более высокое |
|
к изделию |
электродом или параметр "внешняя харак- |
значение параметра "динамика" или "внешняя |
|
|
теристика" для сварки целлюлозным электродом |
характеристика" |
|
|
установлены на слишком низкое значение |
|
|
|
|
|
|
Срабатывает сетевой предохранитель |
Слишком слабый предохранитель/неправильно |
Выбрать правильный предохранитель (см. |
|
или предохранительный автомат |
выбран предохранительный автомат |
Технические данные) |
|
|
|
|
|
|
Сетевой предохранитель срабатывает на |
Направить апппарат на ремонт в сервисную |
|
|
холостом ходу |
службу |
|
|
|
|
|
Громкий щелчок |
Сработал варистор (защита от неполадок |
Отключить варистор (может быть выполнено |
|
Возможно сработал сетевой предохранитель |
сетевого напряжения |
только обученным персоналом) или напра- |
|
или предохранительный автомат |
|
вить аппарат в сервисную службу |
|
|
|
|
|
Плохое качество сварки |
Неправильная полярность электрода |
Изменить полярность электрода (согласно |
|
(сильное разбрызгивание) |
|
данным изготовителя электродов) |
|
|
|
|
|
|
Плохой контак с массой |
Закрепить кабель массы непосредственно на |
|
|
|
изделии |
|
|
|
|
|
|
Настройка параметров режима ( Setup) не |
Оптимизировать параметры |
Setup-Meíþ |
|
подходит для данного режима |
для данного режима |
|
|
|
|
|
Сварка ТИГ
Вольфрамовый электрод оплавляется - включения вольфрама попадают в основной материал в зоне зажигания
Неправильная полярность вольфр. электрода |
Подключить горелку ТИГ к |
"- " клемме |
|
|
|
Неправильный или отсутствует защитный газ |
Использовать инертный газ |
(аргон) |
|
|
|
Неправильно выбран режим сварки |
Выбрать режим "сварка ТИГ" или "сварка |
|
|
ТИГ импульсной дугой" (TP 1500 TIG) |
14
Ersatzteilliste
DSchaltplan
Spare Parts List
GB Circuit Diagram
Liste de pièces de rechange
FSchéma de connexions
Lista parti di ricambio
I Schema
Lista de repuestos
EEsquema de cableado
Lista de peças sobresselentes
PEsquema de conexões
Onderdelenlijst
NL Bedradingsschema
Reservdelsliste
NKoblingsplan
Seznam náhradních dílù CZ schéma zapojení
Список запасных частей RUS Электрическая схема
ud_fr_st_tb_00149 012002
Transpocket 1500 |
|
4,075,108 |
Transpocket 1500 VRD |
4,075,108,638 |
|
Transpocket 1500 RC |
4,075,109 |
|
Transpocket 1500 |
RC HD |
4,075,109,631 |
Transpocket 1500 |
TIG |
4,075,110 |
Transpocket 1500 |
TIG VRD |
4,075,110,638 |
* gewünschte Länge angeben * Specify the length required
*Indiquer la longueur désirée
*Indicar la longitud deseada
*Indicare la lunghezza desiderat
*indicar o comprimento desejado
*uved'te požadovanou délku
42,0406,0295
45,0200,0924
4,070,833 - TP1500 VRD
VRD15
22,0405,0275
4,070,778,Z - LCG15 |
LCG |
|
|
4,100,319 |
|
|
|
42,0407,0273 |
|||
|
|
40,0001,0352 - * |
|||
|
|
|
|
32,0201,1053 |
|
4,070,782,Z - TP1500 |
|
||||
4,070,783 ,Z - TP1500 RC/TIG |
|||||
41,0001,0632 |
|
|
|
FPA |
|
43,0003,0756 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
TR |
|
|
|
|
|
AN |
|
|
|
|
|
S |
|
|
|
|
|
P |
OC |
|
|
|
|
|
K |
|
|
||
60 |
80 |
ET |
1500 |
|
|
100 |
TIG |
||||
40 |
|
|
|||
20 |
|
120 |
|
|
|
|
|
140 |
|
|
|
|
|
150 |
|
|
|
42,0405,0302 |
|
|
|
22,0405,0260 |
|
42,0406,0135 |
|
|
|
||
|
|
|
43,0001,1084 |
||
|
|
|
|
||
42,0409,2839 - TP1500 |
|
|
12,0405,0297 |
||
42,0409,2840 - TP1500RC |
|||||
|
|||||
42,0409,2841 - TP1500TIG |
|
||||
|
|
|
|
42,0001,3070 |
|
|
|
|
|
42,0001,5346 - TP1500 TIG |
|
|
|
|
|
43,0003,0065 |
43,0002,0295
33,0005,4123 43,0013,0021
43,0004,2133
42,0405,0303
42,0201,1095
12,0405,0298
43,0006,0177
4,070,718,Z - LCA15
4,070,831,Z - LCA15HD
4,070,834,Z - LCA15VRD
41,0001,0627 - Varistor
LCA
Transpocket 1500
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi |
1/1 |
el_fr_st_eh_00381 012004
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses
A
BR
CH
CZ
FRONIUS International GmbH
4600 Wels, Buxbaumstraße 2 Tel: +43 (0)7242 241-0 Fax:+43 (0)7242 241-3940 E-Mail: sales@fronius.com http://www.fronius.com
4600 Wels, Buxbaumstraße 2 Tel: +43 (0)7242 241-0 Fax:+43 (0)7242 241-3490 Service: DW 3070, 3400 Ersatzteile: DW 3390
E-Mail: sales.austria@fronius.com
6020 Innsbruck, Amraserstraße 56
Tel: +43 (0)512 343275-0
Fax:+43 (0)512 343275-725
5020 Salzburg, Lieferinger Hauptstr.128
Tel: +43 (0)662 430763
Fax:+43 (0)662 430763-16
1100 Wien, Daumegasse 7,
Tel: +43 (0)1/600 41 02-7410
Fax:+43 (0)1/600 41 02-7490
1100 Wien, Favoritner Gewerbering 25
Tel: +43 (0)7242 241-0
Fax:+43 (0)7242 241-3490
Haberkorn Ulmer GmbH
6961 Wolfurt, Hohe Brücke Tel: +43 (0)5574 695-0 Fax:+43 (0)5574 2139 http://www.haberkorn.com
Wilhelm Zultner & Co.
8042 Graz, Schmiedlstraße 7 Tel: +43 (0)316 6095-0 Fax:+43 (0)316 6095-80
Service: DW 325, Ersatzteile: DW 335 E-Mail: vkm@zultner.at
Wilhelm Zultner & Co.
9020 Klagenfurt, Fallegasse 3 Tel: +43 (0)463 382121-0 Fax:+43 (0)463 382121-40
Service: DW 430, Ersatzteile: DW 431 E-Mail: vkk@zultner.at
FRONIUS do Brasil LTDA
Av. Senador Vergueiro, 3260
Vila Tereza, Sao Bernado do Campo - SP CEP 09600-000, SĂO PAULO
Tel: +55 (0)11 4368-3355
Fax:+55 (0)11 4177-3660 E-Mail: sales.brazil@fronius.com
FRONIUS Schweiz AG
8153 Rümlang, Oberglatterstraße 11 Tel: +41 (0)1817 9944
Fax:+41 (0)1817 9955
E-Mail: sales.switzerland@fronius.com
FRONIUS Česká republika s.r.o.
381 01 ČESKÝ KRUMLOV, Tovární 170 Tel: +420 380 705 111
Fax:+420 380 711 284
E-Mail: sales.c.krumlov@fronius.com
100 00 PRAHA 10, V Olšinách 1022/42 Tel.: +420 272 111 011, 272 742 369 Fax:+420 272 738 145
E-Mail: sales.praha@fronius.com
315 00 PLZEŇ-Božkov, Letkovská 38 Tel: +420 377 183 411
Fax:+420 377 183 419
E-Mail: sales.plzen@fronius.com
500 04 HRADEC KRÁLOVÉ, Pražská 293/12
Tel.: +420 495 070 011
Fax:+420 495 070 019
E-Mail: sales.h.kralove@fronius.com
CZ
D
586 01 JIHLAVA, Brněnská 65 Tel: +420 567 584 911 Fax:+420 567 305 978
E-Mail: sales.jihlava@fronius.com
709 00 OSTRAVA - Mariánské Hory, Kollárova 3
Tel: +420 595 693 811
Fax:+420 596 617 223
E-Mail: sales.ostrava@fronius.com
760 01 ZLÍN
ul. Malá (za čerp. st. ARAL) Tel: +420 577 311 011 Fax:+420 577 311 019 E-Mail: sales.zlin@fronius.com
FRONIUS Deutschland GmbH
67661 Kaiserslautern, Liebigstraße 15 Tel: +49 (0)631 35127-0
Fax:+49 (0)631 35127-50
E-Mail: sales.germany@fronius.com
90530 Wendelstein,
Wilhelm-Maisel-Straße 32
Tel: +49 (0)9129 2855-0
Fax:+49 (0)9129 2855-32
51149 Köln, Gremberghoven,
Welserstraße 10 b
Tel: +49 (0)2203 97701-0
Fax:+49 (0)2203 97701-10
57052 Siegen, Alcher Straße 51
Tel: +49 (0)271 37515-0
Fax:+49 (0)271 37515-15
38640 Goslar, Im Schleeke 108
Tel: +49 (0)5321 3413-0
Fax:+49 (0)5321 3413-31
10365 Berlin, Josef-Orlopp-Str. 92-106
Tel: +49 (0)30 557745-0
Fax:+49 (0)30 557745-51
21493 Talkau, Dorfstraße 4
Tel: +49 (0)4156 8120-0
Fax:+49 (0)4156 8120-20
70771 Leinfelden-Echterdingen (Stuttgart),
Kolumbus-Straße 47
Tel: +49 (0)711 782852-0 Fax:+49 (0)711 782852-10
04328 Leipzig, Riesaer Straße 72-74
Tel: +49 (0)341 27117-0
Fax:+49 (0)341 27117-10
01723 Kesselsdorf (Dresden), Zum alten Dessauer 13
Tel: +49 (0)35204 7899-0 Fax:+49 (0)35204 7899-10
67753 Hefersweiler, Sonnenstraße 2
Tel: +49 (0)6363 993070
Fax:+49 (0)6363 993072
18059 Rostock, Erich Schlesinger Str. 50
Tel: +49 (0)381 4445802
Fax:+49 (0)381 4445803
81379 München, Gmunder Straße 37a
Tel: +49 (0)89 748476-0
Fax:+49 (0)89 748476-10
83308 Trostberg, Pechleraustraße 7
Tel: +49 (0)8621 8065-0
Fax:+49 (0)8621 8065-10
94491 Hengersberg, Donaustraße 31
Tel: +49 (0)9901 2008-0
Fax:+49 (0)9901 2008-10
FFRONIUS France SARL
60306 SENLIS CEDEX,
13 avenue Félix Louat - B.P.195 Tél: +33 (0)3 44 63 80 00 Fax:+33 (0)3 44 63 80 01 E-Mail: sales.france@fronius.com
N |
FRONIUS Norge AS |
|
3056 Solbergelva, P.O. BOX 32 |
||
|
||
|
Tel: +47 (0)32 232080, |
|
|
Fax:+47 (0)32 232081 |
|
|
E-Mail: sales.norway@fronius.com |
SK |
FRONIUS Slovensko s.r.o. |
|
|
917 01 Trnava, Nitrianská 5 |
|
|
Tel: +421 (0)33 |
590 7511 |
|
Fax:+421 (0)33 |
590 7599 |
E-Mail: sales.slovakia@fronius.com
974 03 Banská Bystrica, Zvolenská cesta 14
Tel: +421 (0)48 472 0611
Fax:+421 (0)48 472 0699
E-Mail: sales.b.bystrica@fronius.com
UA |
FRONIUS Ukraine GmbH |
|
|
07455 Ukraine, Kiewskaya OBL.., |
|
|
S. Knjashitschi, Browarskogo R-NA |
|
|
Tel: +38 |
044 94-62768 |
|
+38 |
044 94-54170 |
Fax:+38 044 94-62767
E-Mail: sales.ukraine@fronius.com
USA FRONIUS USA LLC
10503 Citation Drive, Brighton, Michigan 48116 Tel: +1(0) 810 220-4414 Fax:+1(0) 810 220-4424
E-Mail: sales.usa@fronius.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
ud_fr_st_so_00082 012006