Лекции-История и методология языкознания
.doc
ПЛАН:
1. Становление структурализма в истории науки о языке. Ф. де Соссюр и И.А. Бодуэн-де-Куртене
2. Общая характеристика структурных методов в лингвистике
3. Значение структуральных методов в современной науке
1
Лингвистический структурализм — направление в языкознании, возникшее в начале XX в. и определившее во многом не только лингвистическую, но и философскую и культурологическую парадигмы всего XX века. В основе метода — понятие структуры как системной взаимосвязанности языковых элементов.
Возникновение структурной лингвистики было реакцией как на кризис самой лингвистики конца XIX в., так и на весь гуманитарно-технический и философский кризис, затронувший почти все слои культуры XX в. С другой стороны, она играла в XX веке особую методологическую роль благодаря тому, что культурно-философская ориентация XX в. в целом — это языковая ориентация.
Основателем структурной лингвистики принято считать Ф. де Соссюра, но уже в трудах русского ученого И.А. Бодуэна-де-Куртене содержатся идеи, во многом предвосхищающие соссюровские. Основные идеи его учения можно суммировать следующим образом:
1. Он обратил внимание на отличие «языка как определенного комплекса известных составных частей и категорий... от языка как беспрерывно повторяющегося процесса» (Эта мысль получила впоследствии четкую формулировку в учении Ф. де Соссюра о языке и речи.) С этим связано предпринятое впервые Бодуэном расщепление понятий звука и фонемы, которые до него не различались. С точки зрения Бодуэна, в языке существует не звук, а фонема, или «звукопредставление», т. е. психическая, а не материальная единица.
Именно к этим взглядам Бодуэна восходит современное структурное понимание фонемы как пучка дифференциальных фонологических признаков, метод описания фонем с помощью так называемых матриц идентификации и экспериментальные спектрографические приемы исследования фонем, позволяющие представить каждую фонему визуально. К сожалению, фонетические и фонологические высказывания Бодуэна, опережавшие состояние современной ему науки, не могли приобрести более конкретного характера из-за отсутствия экспериментальных методов и соответствующей аппаратуры для выделения дифференциальных признаков фонем.
2. В период безраздельного господства сравнительно-исторического языкознания, когда единственным объектом лингвистики, заслуживающим научного внимания, считался исторический процесс, Бодуэн разграничил в языке динамику (процесс) и статику (состояние) и впервые выдвинул мысль о том, что лингвистика должна в равной мере заниматься обеими. В связи с этим «стоит и предпочтение, которое Бодуэн всегда отдавал... живым языкам перед мертвыми; на живых языках скорее можно изучить связь явлений, причины их изменений, всю совокупность факторов, управляющих жизнью языка». При этом в живых языках его интересовала сложившаяся система, а не пережитки некогда существовавших форм и категорий, которые были основным предметом анализа для младограмматиков, так как он понимал, что сложившаяся в данном состоянии языка система может отличаться от системы, характер ной для предыдущего состояния языка.
3. Бодуэн был одним из первых исследователей, обративших внимание на специфическую структуру письменной речи, отличную от структуры устной речи. Он понимал, что грамматические парадигмы могут иметь различный вид в зависимости от того, какую форму языка — письменную или устную — мы имеем в виду. В связи с этим Бодуэн разграничил понятие буквы и звука, «благодаря чему многие разделы морфологии приобретают совершенно иной вид, чем тот, к которому мы привыкли в старых грамматиках: й в словах край, май оказывается не окончанием именительного падежа единственного числа, а составляет неотъемлемую часть основы; то же и в личных прилагательных притяжательных мой, твой, которые именительные падежи, оказывается, образуют по именному склонению».
4. Бодуэну принадлежат пророческие мысли о будущем лингвистики и о роли, которую займет в ее дальнейшем развитии математика. Как указывает Р. Якобсон, начиная с 70-х годов прошлого столетия, Бодуэн обсуждал вопросы непрерывного и дискретного в языке. В 1909 году он выразил убеждение, что лингвистика по мере своего развития будет становиться все ближе к точным наукам. Он предвидел использование в лингвистике количественных и дедуктивных математических методов.
Но первым и главным произведением структурного метода принято считать «Курс общей лингвистики» языковеда из Женевы Фердинанда де Соссюра. Характерно, что книга эта реконструирована учениками покойного тогда уже ученого (1916) по лекциям, записям и конспектам — такова судьба сакральных книг, «Евангелий», например, или «Дао де цзина», лишь приписываемого легендарному основателю даосизма Лао-цзы.
Жизнь швейцарского учёного Фердинанда де Соссюра (1857—1913), внешне небогатая событиями, была полна внутреннего драматизма. К концу жизни все, включая самого учёного, считали его неудачником, ярко начавшим карьеру, но не оправдавшим надежд. Через несколько лет после смерти к Ф. де Соссюру пришла всемирная слава благодаря книге, которую он не писал и не собирался писать.
Фердинанд де Соссюр родился во франкоязычной части Швейцарии недалеко от Женевы в семье, давшей миру выдающихся учёных, главным образом геологов и биологов. Интерес юноши к языку и его законам определил выбор университета. В 70-е гг. XIX в. главной областью занятий языковеда считалась индоевропеистика, а все лучшие учёные работали в Лейпциге. И юноша поехал учиться туда. Он очень быстро овладел всеми премудростями индоевропейского языкознания и в 20 лет (случай небывалый в мировой лингвистике) написал большую по объёму и важную по значению книгу «Мемуар о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках», которая была издана в 1879 г. В ней молодой учёный предложил совершенно новые, опережавшие время идеи. Исходя лишь из соображений системности языка, он выдвинул гипотезу о существовании в праиндоевропейском языке особых фонем, которые не сохранились ни в одном известном языке, но повлияли на произношение соседних гласных. Он назвал эти фонемы ларингалами (от греч. «larynx» — «глотка»). Уже после смерти Ф. де Соссюра оказалось, что во вновь открытом хеттском языке, одном из древнейших известных нам индоевропейских, ещё сохранялся один из ларингалов. Гипотеза подтвердилась! Кстати, именно из этой книги Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ взял термин «фонема», придав ему новый смысл.
Однако книга принесла начинающему учёному не только известность, но и много неприятностей. Ведущие учёные Германии не приняли идеи Ф. де Соссюра, сочтя их слишком смелыми. К тому же незадолго до выхода книги в свет вспыхнула франко-прусская война (1870—1871 гг.), которая закончилась разгромом французской армии. Ф. де Соссюр был швейцарцем, но говорил по-французски и не мог быть для немецких учёных «своим». Его труд подвергли уничтожающей критике. Защитив диссертацию, Ф. де Соссюр покинул негостеприимную Германию и переехал в Париж, где работал более десяти лет, а затем вернулся в родную Женеву и до конца жизни преподавал в Женевском университете. Он написал немного, опубликовал ещё меньше. Юношеский труд остался единственной изданной при жизни книгой. Ранняя известность была забыта. Умер учёный сравнительно рано. А в 1916 г., через три года после его кончины, появился «Курс общей лингвистики», обессмертивший его имя.
История «Курса...» такова. Фердинанд де Соссюр крайне резко относился к языкознанию своего времени, которое интересовалось только историей языка и исследовало изолированные явления (вроде перехода одного звука в другой) безо всяких попыток выяснить, как эти явления связаны между собой. Однако он ничего по этому поводу не писал, говоря друзьям, что о книге «нельзя и помышлять», пока его идеи не приобретут «завершённые формы». Лишь под конец жизни Ф. де Соссюр стал вести курс общей лингвистики. Он трижды прочёл этот курс, импровизируя перед студентами и часто придумывая что-то новое на ходу. Когда Фердинанд де Соссюр умер, двое его коллег по университету, — крупные лингвисты Шарль Балли (1865—1947) и Альбер Сеше (1870—1946) — решили в память о нём издать этот курс. Они собрали у студентов конспекты, свели на их основе трижды прочитанный курс в один, кое-что добавили от себя и издали труд под именем старшего коллеги, хотя авторов на самом деле было трое.
«Курс общей лингвистики» Фердинанда де Соссюра очень скоро стал известен во всём мире и был переведён на многие языки. Часто его называют важнейшим лингвистическим трудом XX столетия. В книге Соссюра даны три основополагающие оппозиции, важнейшие для всего дальнейшего понимания языка лингвистикой XX в.
Первая — это то, что в речевой деятельности (langage; русский термин «речевая деятельность» принадлежит Л. В. Щербе) необходимо разделять язык как систему (lange) и речь как реализацию этой системы (parole), как последовательность «правильно построенных высказываний». Задача структурной лингвистики, как ее понимал Соссюр, состояла в изучении языка как системы (подобно тому как Витгенштейн в «Логико-философском трактате» ставил задачу изучения логического языка как системы — см. аналитическая философия).
Второе фундаментальное разграничение — синхроническое и диахроническое описания языка. Синхрония, статика соответствовала приоритетному подходу к языку как системе, диахрония, динамика — интересу к языковым изменениям, которыми занимается сравнительно-историческая лингвистика, или компаративистика.
Третью оппозицию образуют синтагматическая и парадигматическая оси языковой структуры. Синтагматика — это ось последовательности, например последовательности звуков: о-с-е-л; или слогов па-ра-линг-вис-ти-ка; или слов: он вошел в дом. Скажем, чтобы приведенное предложение могло существовать как факт языка, нужно в определенных словах согласовать их грамматические формы. Из класса местоимений третьего лица (он, она, оно) выбрать мужской род, придать этот род глаголу и т.д. Классы грамматических (фонологических, семантических) категорий, из которых мы выбираем, и называются парадигматической системой языка. Язык существует на пересечении этих двух механизмов, которые графически обычно изображают как взаимно перпендикулярные: парадигматика — вертикальная стрела вниз, синтагматика — горизонтальная стрела слева направо.
Заслугой Соссюра было еще и то, что он одним из первых понял, что язык — это форма, а не субстанция, то есть система отношений, нечто абстрактное, и что структурами, подобными языковым, обладают многие классы объектов, которые должны изучаться наукой, названной им семиологией и сейчас широко известной как семиотика.
2
После первой мировой войны структурная лингвистика «раскололась»— так можно сказать лишь условно, потому что она никогда и не существовала как нечто единое — на три течения, которые интенсивно развивались в период между мировыми войнами и составили классическое ядро структурной лингвистики.
Первое течение — американский дескриптивизм Эдуарда Сепира и Леонарда Блумфильда — родилось вследствие необходимости описания и систематизации многочисленных языков индейских племен, лишенных письменности (что, в свою очередь, было обусловлено повышенным интересом XX века к архаическим культурам). В этом смысле дескриптивизм в лингвистике тесно связан с бихевиоризмом, господствующим направлением американской психологии, а также прагматизмом, наиболее популярной в США философской доктриной. Американский философ Р. Уэллс остроумно заметил по поводу дескриптивизма, что он был не системой, а «набором предписаний для описаний». Важнейшим теоретическим открытием дескриптивистов было разработанное ими учение об иерархичности языковой структуры — от низших уровней к высшим (фонемы, морфемы, слова, словосочетания, предложения и их смыслы). В дальнейшем генеративная лингвистика Н. Хомского и его последователей, сохранив идею иерархии, изменила последовательность на противоположную — согласно учению генеративистов, речь порождается от высших уровней к низшим.
Л. Блумфильд поставил себе целью разработать единую, конструктивную и последовательно построенную систему понятий, годных для синхронного описания языка любого строя, и хотя сейчас многие детали этой системы представляют лишь исторический интерес, она до сих пор не утратила своего значения. Мы не будем излагать ее целиком, но сосредоточим внимание лишь на тех ее принципах, которые существенным образом повлияли на дальнейшее развитие лингвистики.
1. Подобно Ф. де Соссюру, Л. Блумфильд попытался вычленить из того сложного комплекса явлений, который обозначается термином «язык», объект собственно лингвистический. С его точки зрения, объектом лингвистики являются не звуки и значения сами по себе, а «сочетание определенных звуков с определенным значением». Звуки интересуют лингвиста лишь постольку, поскольку они различают значения; существенными признаками звуков (фонем) языка являются те признаки, с которыми связывается различие в значении.
Точно так же в грамматике и лексикологии лингвиста должно интересовать не конкретное значение формы и слова, которое, по мнению Л. Блумфильда, «не может быть проанализировано в рамках нашей науки», а факт различия значений двух форм или слов. Таким образом, Л. Блумфильд ограничил роль «семантического критерия» в лингвистике использованием дифференциального значения; этот принцип, вполне эквивалентный принципу «коммутации» Л. Ельмслева, был позднее усвоен многими американскими дескриптивистами.
2. Формы, в которых определенные звуки сочетаются с определенным значением, Л. Блумфильд считал языковыми (в отличие от фонем, которые языковыми формами не являются). Все языковые формы он делил, во-первых, на связанные, никогда не произносимые отдельно (морфемы и другие части слова), и свободные, произносимые отдельно от других форм (слова, сочетания слов и т. п.); во-вторых, на сложные, имеющие частичное фонетико-семантическое сходство с другими языковыми формами (ср. слово, словосочетание, предложение), и п p о с т ы е, не имеющие такого сходства (морфемы). Из этих двух классификаций Л. Блумфильд извлекает определения всех выработанных им лингвистических понятий, в частности важнейших понятий составляющей, класса и конструкции.
3. Общая часть любых двух сложных форм, являющаяся языковой формой, представляет собой конституент, или компонент, этих сложных форм. Конституенты делятся на непосредственно составляющие и конечные (терминальные) составляющие, которыми являются морфемы. Понятие непосредственно составляющих, близкое соссюровскому понятию синтагмы, иллюстрируется следующим примером: Poor John ran away («Бедный Джон убежал прочь»); это предложение делится на две непосредственно составляющих — poor John и ran away,— каждая из которых в свою очередь делится на две новых непосредственно составляющих (poor и John, ran и away) и т. д., пока мы не дойдем до отдельных морфем. Понятие непосредственно составляющих на долгие годы определило направление формальных синтаксических исследований и было с успехом использовано почти 30 лет спустя во многих машинных грамматиках и математических моделях языка.
4. Языковая форма, которая в определенных условиях заменяет любую форму из некоторого множества форм, называется субститутом. Субституты образуют класс форм.
5. Языковые формы, в которых ни одно из непосредственно составляющих не является связанной формой, называются синтаксическими конструкциями. Существует два основных типа синтаксических конструкций: экзоцентрические и эндоцентрические. Если фраза принадлежит к тому же классу форм, что и какая-либо из ее составляющих, она является эндоцентрической (ср. poor John, заменяемое на John и потому относимое к тому же классу форм). В противном случае мы имеем дело с экзоцентрической конструкцией (ср. John ran).
Второе течение — датская глоссематика (от древнегр. glossema — слово) было полной противоположностью американскому дескриптивизму. Это была предельно абстрактная аксиоматическая теория языка, металингвистическая по своему характеру, то есть в принципе претендовавшая на описание любой знаковой системы.
Основоположник глоссематики Луи Ельмслев в книге «Пролегомены к теории языка» сделал также ряд важнейших открытий, касающихся изучения не только системы языка, но и любой знаковой системы. В первую очередь, это учение о разграничении плана выражения (языковая форма) и плана содержания (языковая материя). Затем это противопоставление двух противоположных механизмов, действующих в языке, — коммутации и субституции — в плане выражения. Если со сменой одного элемента языковой формы меняется значение другой формы (другого элемента), то эти элементы находятся в отношении коммутации (так, в предложении «Он пришел» мужской род местоимения коммутирует с мужским родом глагола). Если с изменением одного элемента значение другого элемента не меняется, то эти элементы находятся в отношении субституции, свободной замены. Можно сказать: «Он пришел», или «Коля пришел», или «Кот пришел» (ср. выше с действием механизмов парадигматики и синтагматики у Соссюра) — значение глагола от этого не меняется.
Наконец, Ельмслев разработал учение о трех типах зависимости между элементами плана выражения: 1) координация, или взаимная зависимость (такой зависимостью является, например, синтаксическое согласование — он пришел); 2) детерминация, односторонняя зависимость (например, грамматическое управление, когда определенный глагол в одностороннем порядке управляет определенным падежом существительного — в словосочетании «пришел в школу» глагол «прийти» управляет винительным падежом с предлогом, то есть детерминирует появление этого падежа); 3) констелляция, или взаимная независимость (в синтаксисе это примыкание; в словосочетании «бежал быстро» планы выражения не зависят друг от друга или находятся в отношении субституции случаи координации и детерминации осуществляют коммутацию).
Глоссематика Ельмслева была первой лингвистической теорией, которая имела несомненное философское значение (типологически она тесно связана с аналитической философией).
Третье классическое направление структурной лингвистики развивал Пражский лингвистический кружок, возглавляемый русскими учеными Н. С. Трубецким и Р. О. Якобсоном. Основным тезисом пражского функционализма было утверждение о том, что язык является средством для достижения определенных целей, а основной задачей — разработка учения об этих средствах — функциях языка. Главное достижение пражской лингвистики — создание Н. С. Трубецким подробного и цельного учения о фонологии. Немаловажным было открытие, сделанное чешским ученым В. Матезиусом, касающееся так называемого поверхностного синтаксиса высказывания, — учение об актуальном членении предложения (см. лингвистика устной речи). Философией пражского структурализма была феноменология.
Интересно, что три направления структурной лингвистики существовали совершенно независимо друг от друга (такая же судьба была у основных направлений философии XX века — аналитической философии, экзистенциализма, феноменологической герменевтики; совсем по-другому, например, складывалась ситуация в квантовой физике, где ученые разных направлений и стран активно взаимодействовали друг с другом).
3
К середине XX века классическая структурная лингвистика исчерпала себя, ей на смену пришла генеративная лингвистика, которая в большей степени отвечала оперативным задачам, возникшим после второй мировой войны (машинный перевод, искусственный интеллект, автоматизированные системы управления).
Как отмечает А. Вежбицка, носители языка, вероятно, не нуждаются в дефинициях интуитивно им известных языковых единиц, но дефиниции — единственный способ объяснить сущность этих единиц иностранцу, особенно принадлежащему к иной культуре. Для целей, например, типологии системоцентричный подход необходим, лишь на его основе можно отграничить общелннгвистические закономерности от типологических особенностей языка исследователя или группы языков, сходных с ним; недаром избавление лингвистического описания от европоцентризма началось лишь в структурализме.
Деятельность трех описанных школ структурной лингвистики не прошла бесследно. Они создали фонологию, написали несколько замечательных глав морфологии, реформировали диахроническую лингвистику, начали серьезную разработку типологических проблем. В этих школах были высказаны важные мысли о том, как должна строиться лингвистическая теория. Даже в тех случаях, когда их искания «не имели бесспорно положительных результатов, значение их для развития языкознания заключалось в том, что они заставляли критически пересматривать старые догмы и способствовали осознанию несовершенств старых методов.
К сожалению, взаимопонимание между школами было серьезно затруднено из-за того, что не было предпринято никакой попытки совместно разработать единый язык лингвистики. Языки дескриптивистики, глоссематики и функциональной лингвистики развивались совершенно независимо друг от друга. Это привело к тому, что одним и тем же объектам или принципам присваивались различные наименования, а совершенно различные вещи назывались одинаково.
Но учения различных школ не только связаны друг с другом. В некотором смысле они дополняют друг друга, потому что, помимо общего объекта — языка в соссюровском смысле этого термина,— у них есть свои специфические объекты, изучение которых в равной мере необходимо для создания единой и цельной лингвистической теории. Мы уже говорили о том, что пражцев занимал прежде всего непосредственный объект лингвистики, т. е. тот или иной естественный язык. Несколько модернизируя их представления о задачах науки, мы могли бы сказать, что их интересовали лингвистические модели реального объекта, лингвистические модели конкретных языковых процессов. Обычной моделью такого рода является грамматика того или иного языка. Американских дескриптивистов всегда интересовала не только и не столько грамматика конкретного языка, сколько процедуры, ведущие к ее открытию. Используя современные понятия, мы могли бы сказать, что они разрабатывали универсальный алгоритм построения конкретных грамматик тех или иных языков по их текстовым данным. Наконец, Л. Ельмслев сделал попытку разработать общую теорию конкретных грамматик, Глоссематика — это, в идеале, формальная теория всех семиотических систем, объектами которой являются не реальные языки, а уже построенные грамматики (описания) реальных языков. В сущности, «эмпирический принцип» Л. Ельмслева можно считать тем аппаратом, с помощью которого оцениваются различные модели одного и того же объекта, например грамматики одного и того же языка.
Мы видим, таким образом, что в идеале, если бы дескриптивисты, глоссематики и функционалисты занимались разработкой своих учений с учетом того, что делают их коллеги, результаты их деятельности дополняли бы друг друга, образуя в совокупности все здание лингвистической теории. Отметим, что три названных выше типа моделей составляют взаимно необходимые части современной структурной лингвистики.
ЛЕКЦИЯ 5. ОСНОВНЫЕ МЕТОДЫ СТРУКТУРАЛИЗМА
ПЛАН
1. Дистрибутивный метод и метод НС
2. Метод коммутации
3. Метод компонентного анализа
1
Дистрибутвный метод генетически явился одним из первых и стал одним из главных методов структурализма. По сути, он может рассматриваться как схема процессов, ведущих к открытию грамматики некоторого языка, или как экспериментальная техника сбора и первоначальной обработки сырых данных. Основные экспериментальные приемы дистрибутивной лингвистики возникли из того продиктованного изучением индейских языков убеждения, что лингвист подобен дешифровщику или естествоиспытателю, не имеющему никакой заранее заданной информации об объекте, который он собирается изучать. «Дешифровочный» подход к языку возник у американских дескриптивистов и под влиянием некоторых обстоятельств чисто личного свойства, в частности того факта, что в период второй мировой войны младшее поколение американских лингвистов участвовало в работе по шифровке и дешифровке военных документов.
Единственной реальностью, с которой лингвист имеет дело, является текст, подлежащий «дешифровке». Все сведения о «коде» (языке), лежащем в основе этого Текста, должны быть выведены исключительно из анализа последнего. Но в тексте непосредственно не содержатся данные о значениях слов языка, его грамматике, его истории и генетических связях с другими языками; непосредственно в тексте даны лишь некоторые его элементы (части, отрезки), и для каждого их них мы можем установить распределение или дистрибуцию — «сумму всех окружений, в которых он встречается, т. е. сумму всех (различных) позиций элемента относительно других элементов». Поэтому анализ дистрибуции элементов, и только он, дает нам возможность извлечь из текста искомые сведения о языке. Этот принцип отличает дистрибутивную лингвистику от школ Ф. де Соссюра и Э. Сэпира, которые считали, что единицы языка принципиально невыводимы из текстовых данных
Для дистрибутивного метода характерно представление о лингвистическом описании как наборе независимых от строя того или иного конкретного языка процедур обработки текстов, выполнение которых в определенном порядке должно автоматически привести к открытию грамматики (структуры) данного языка. Структура каждого языка принципиально неповторима (это, между прочим, является дополнительным аргументом в пользу того, чтобы изучать ее с чисто внутренней точки зрения, не искажая действительного положения вещей под влиянием внешней информации о языке); однако обнаруживается она, как мы бы сказали сейчас, в результате применения к тексту единой серии универсальных алгоритмов.
Описать структуру языка исчерпывающим образом — значит установить 1) его элементарные единицы на всех уровнях анализа, 2) классы элементарных единиц, 3) законы сочетания элементов различных классов. Элементарными единицами языка считаются фонемы на фонологическом уровне и морфемы на морфологическом, изучаемые соответственно фонологией (фонемикой) и морфологией. Внутри фонологии выделяется фонотактика — наука о законах связи фонем, занимающаяся исследованием ограничений, налагаемых данной структурой на возможности их сочетаемости. Внутри морфологии выделяется аналогичная морфологическая дисциплина — морфотактика, которая, по существу, совпадает с синтаксисом. С обособлением этой дисциплины был связан первоначальный отказ дескриптивистов от обычного деления грамматики на морфологию и синтаксис. На стыке между фонологией и морфологией располагается морфонология (морфофонология), предметом которой является изучение фонологических способов выражения морфем. Конкретные (лексические) значения тех или иных единиц, а также их звуковой состав не входят в структуру языка, и поэтому изучение семантики и фонетики в узком смысле не входит в задачи лингвистики.