Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Данилова_Английский_язык_Пособие134_copy

.pdf
Скачиваний:
28
Добавлен:
29.03.2015
Размер:
431.06 Кб
Скачать

J

jack – домкрат

jackhammer – отбойный молоток jaw – захват, зажим

jet – форсунка, сопло; струя jib crane – кран-укосина join – соединять

joint – место соединения, соединение

L

landscape – ландшафт lane – полоса движения lattice – решётка laydown – укладка layer – слой

lead (led, led) – вести, приводить leak – утечка; протекание

level – уровень

leveling arm – несущая рама lever – рычаг

lid – крышка, колпак lift – поднимать

likewise – подобно, также line – выложить, облицевать liner – вкладыш

link – звено, связь, соединение; соединять load – груз; грузить

locate - определять место lock – запирать

loop – петля

loose – рыхлый; освобождать loss – потеря

lawn mower – газонокосилка luffing – изменение вылета стрелы

M

maintenance – эксплуатация, уход, текущий ремонт manoeuvrable – маневренный

mantle – кожух, покрышка manual – ручной; руководство mat – слой, покрытие

mast – мачта

match – подходить, соответствовать means – средство

meet the demandes – отвечать требованиям

80

mesh – зацепление, зацеплять mesh – сетка

mill – молоть, измельчать

mining – горное дело, разработка недр miss – отсутствие; потеря

mixer – смеситель

mobile – подвижный, перемещаемый mode – метод, способ; образ действия monorail telpher – монорельсовый тельфер motion – движение

mount – монтировать, устанавливать movement – движение

multiple – многочисленный, многократный

N

noise – шум

nozzle – сопло, впускное отверстие

O

obstacle – препятствие, помеха objective – цель

occur – происходить; встречаться off-road – внедорожный

offset – ответвление, отвод operation – действие, работа opposite – противоположный option – выбор

oscillation – качание, колебание outlet – выходной канал

outrigger -аутригер, выносная опора overhead crane – мостовой кран

P

pallet – поддон palletize – пакетировать

pan mixer – бетоносмеситель с вертикальным барабаном particle – частица

path – путь, траектория pattern – образец, модель pave – мостить

pavement – тротуар, мощеная дорога pendant – навесной

penetrate – проникать percussion – удар

perform – выполнять, совершать permanent – постоянный

81

permit – позволять, разрешать pick up – поднимать

pile – куча, груда

pile driver – свайный копер

pile driving rig – сваебойная установка, копер pinion – шестерня, меньшее зубчатое колесо пары pit – яма, шахта

piston – поршень

pitman – центральный рычаг, шатун pivot – точка вращения, ось; вращаться plane – плоскость

plate – плита plow – плуг

pneumatic – пневматический point – точка

pole – столб, шест pollutant – загрязнитель portable – портативный position – положение, место power – сила, мощность

power installation – силовая установка power shovel – экскаватор

power stroke – рабочий ход

power takeoff – отбор мощности; вал отбора мощности precast – предварительно отлитый, сборный

precise – точный prefer – предпочитать pressure – давление

prestressed – предварительно напряжённый prevent – предотвращать

prime mover – пусковой (основной) двигатель

process – подвергать (какому-либо техническому) процессу; обрабатывать prong – зубец, вилы

propel – совершать, выполнять property – свойство, качество propulsion – продвижение protection – защита

protrude – выдвигать proven – доказанный

provide – обеспечивать, снабжать provision – снабжение, обеспечение pull – тянуть, тащить

pulley – шкив

82

pump – насос

purpose – цель, назначение push – толкать

Q

quarry – карьер

quay crane – портальный кран quiet – тихий

R

rack – перемещать при помощи зубчатой рейки rail – рельс

raise – поднимать

ram – подъемник, силовой цилиндр

range – ряд, диапазон; колебаться в пределах rate – норма, скорость

ratio – отношение raw material – сырьё

reach – достигать; радиус действия realize – понимать, осознавать rear – задняя сторона

receive – получать

reciprocate – двигаться возвратно-поступательно recognize – узнавать, признавать

recovery – восстановление reduce – уменьшать

refer – иметь отношение; относиться

refinemen – повышение качества, усовершенствование reinforced – усиленный, укреплённый

relation – отношение relative – относительный

release – освобождать, отпускать reliable – надежный

remain – оставаться

remote control – дистанционный контроль removal – удаление

remove – убирать, удалять repair – ремонт

replace – заменять reproduce – воспроизводить require – требовать research – исследование resistance – сопротивление responsible – ответственный

rest – опора, подставка, стойка

83

restrict – ограничивать

retain – удерживать, сохранять reverse – задний или обратный ход

revolution – круговое вращение, полный оборот revolving shovel – ковш, вращающаяся лопата rig – буровая установка, копер

rigger – такелажник ripper – рыхлитель, риппер

rise (rose, risen) – подниматься

rockwheel – фрезерный траншейный экскаватор rod – стержень

roll – рулон

roller – ролик, каток rope – веревка, канат rotate – вращаться

rough – грубый, неровный rubber – резина

run out (ran, run) – истощаться running gear – ходовая часть

S

safety – безопасность

sample – образец; отбирать образцы save – экономить

schedule – расписание, график, режим scissor – ножницы

scoop – ковш, вычерпывать scraper – скрепер

screed – разравнивающий брус screen – просеивать, сортировать screw – винт

seat – сидение

secure – безопасный, надёжный segregation -отделение selection – выбор

self-dumping – самоопрокидывающийся self-powered – самоходный self-propelled – самоходный

sensor – датчик

sequence – последовательность, следование service – служба, обслуживание; обслуживать

services – подземные коммуникации (трубопровод, кабель) set – комплект, набор, группа

set up (set, set) – настраивать, устанавливать

84

sewer – коллектор, сточная труба shaft – вал, ось

shape – форма

share – часть; разделять sharp – острый

sheave – шкив, блок shield – щит, экран shift – сдвиг; сдвигать

ship – грузить, отправлять груз shove – толкать

shovel – лопата

side – сторона, бок; боковой significant – важный

sink (sank, sunk) – опускать, погружать single – один; одиночный

site – участок size – размер

skid – направляющая рейка (рельс) skilled – квалифицированный slat – перекладина, планка

slew – поворачивать(-ся), вращать(-ся) slide – скользить; скольжение

slim – тонкий

slip – скользить; скольжение slurry – жидкая глина smooth – гладкий, ровный soil – почва, земля

solid – твердый, сплошной, целый solution – решение

sonic – звуковой source – источник

space – пространство, место specific weight – удельный вес specimen – образец, экземпляр speed – скорость

spill – рассыпать

spindle – ось, вал, шпиндель

spoil – земля, вынутая при земляных работах

spoil tank – резервуар для породы, вынутой при земляных работах spring – пружина, рессора

sprocket – цепное, зубчатое колесо; звездочка squeeze – сжимать, сдавливать

stability – стабильность, устойчивость

85

stable – стабильный, устойчивый stack – складывать, складировать staple – скоба, крюк

steam engine – паровой двигатель steel – сталь

steep – крутой steer – управлять

stick (stuck) - натыкать; присасываться stiffness – жесткость

stockpile – штабель; накапливать, штабелировать store – запас; хранить

straight – прямой; прямо strength -прочность, сила stretch – растягивать

strip – полоса; снимать (слой) stroke – ход поршня

strut – стойка, подпорка suction – всасывание

suit – подходить, соответствовать supply – снабжать, доставлять support – поддерживать

surface – поверхность suspension – подвеска

swing (swung, swung) – качаться, колебаться switch – переключатель; переключать swivel – вращаться, поворачиваться

T

tangent – касательная taper – суживаться к концу target – цель

temporary – временный

tension – напряжение, натяжение term – термин

throw (threw, thrown) – бросать tilt – наклонять, опрокидывать

timing belt – ремень привода газораспределительного механизма tip – наклонять(-ся), опрокидывать(-ся)

toggle – коленчатый рычаг, кривошип tool – инструмент

toothed – зубчатый

torque – крутящий момент, скручивающее усилие tow – тянуть, буксировать

tower crane – башенный кран

86

tow point – опорная точка track – гусеница (трактора)

tracked vehicle – гусеничное транспортное средство trackless – безрельсовый

traction – тяга trailer – прицеп

transfer – переносить, передавать

transform– преобразовывать, трансформировать transmit – передавать

travel – движение, двигаться trench – ров, траншея

trencher – траншейный экскаватор, канавокопатель trolley – тележка, вагонетка, контактный ролик truck – грузовик

truss -ферма, связь turntable – поворотный круг twist – крутить, скручивать tyre (tire) – шина

U

unbound – свободный, несвязанный undercarriage – ходовая часть, шасси unobstructed – беспрепятственный, свободный

unsprung – неподрессоренный, не имеющий пружин upset – нарушать

utilitie – коммунальные сооружения utilize – использовать

V

value – значение, величина valve – клапан

van – фургон

variety – разнообразие vary – меняться, изменяться

vehicle – транспортное средство

versatility – многосторонность, универсальность via – через

volume – объем

W

walking gear – шагающее ходовое оборудование warehouse – склад

waste – отходы, пустая порода wear – износ

wear (wore, worn) – изнашиваться web – ткань

87

wedge – клин weigh – весить weight – вес weld – сваривать

well – скважина, колодец wheel – колесо

wheel trencher – роторный канавокопатель winch – лебедка, ворот

wind (wound, wound) – наматывать, поднимать при помощи лебедки windshield – ветровое стекло

wiper – стеклоочиститель wire rope – проволочный канат wood – древесина

Contents

Unit 1……………………………………………………………………..3 Grammar: Tenses; Parts of Speech

Text A. Suction Excavator

Text B. Suction Excavators Manufacturers

Text C. McLaughlin Vacuum Excavators

Unit 2 …………………………………………………………………....9 Grammar: Modal Verbs; Conversion

TextA. Trencher Part I Part II

Text B. Ditch Witch RT80 Trencher

Text C. Improvements in Drilling Machines

Unit 3…………………………………………………………………...16 Grammar: Degrees of Comparison

TextA.Articulated Haulers

Text B. New Types of Articulated Haulers

Text C. Articulated Haulers and Rigid Dump Trucks

Unit 4…………………………………………………………………....21 Grammar: Functions of “be” and “have”; edforms

Text A. Drilling Rig Part I Part II

Text B. Limits of the Technology

Text C.Casagrande Updates Its C6 Crawler Rig

Unit 5……………………………………………………………………28

Grammar:Ing-forms.

TextA.Aerial Working Platform Part I Part II

Text B. Safety Criteria forAWPs Operation Text C. MLE’s Aerial Working Platforms

Unit 6……………………………………………………………………35

Grammar: Infinitive; Infinitive Constructions Text A. Conveyors Part I

Part II

Text B. Care and Maintenance of Conveyor Systems Text C. Putzmeister Tellebelt TB110

88

89

Unit 7……………………………………………………………………43

Grammar: Complex Sentences

 

TextA. Concrete Mixer Part I

 

Part II

 

Text B. Peterbilt 382:An Excellent Mixer

 

Text C. Terex Mixer Shows Concept’s Advantages

 

Unit 8…………………………………………………………………...51

Grammar: Functions of “that” and “one”

 

TextA.Asphalt Paver Part I

 

Part II

 

Text B. Vogele Super 700Asphalt Paver

 

Text C.Asphalt Milling Machines

 

Unit 9..........................................................................................................

58

Grammar: Polysemantic Words

 

TextA. Crusher Part I

 

Part II

 

Text B. Impact Crushers

 

Text C. Mineral Sizer

 

Unit 10........................................................................................................

65

Supplementary Reading

 

Лексическийминимум(1-4семестр).....................................................

73

АНГЛИЙСКИЙЯЗЫК

Учебно-методическоепособие №134

Составитель Данилова Людмила Рафкатовна

Компьютерная верстка И. А. Яблоковой

Подписано к печати 18.06.13. Формат 60×80 1/16. Бум. офсетг\ная. Усл. печ. л. 5,3. Тираж 100 экз. Заказ 72. «С» 33.

Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет. 190005, Санкт-Петербург, 2-я Красноармейская ул., д. 4.

Отпечатано на ризографе. 190005, Санкт-Петербург, 2-я Красноармейская ул., д. 5.

90

91

92