Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

8. Государственное устройство Афин в эпоху расцвета дем-ии

.pdf
Скачиваний:
11
Добавлен:
18.03.2016
Размер:
607.28 Кб
Скачать

смерть, давши яду, и дела о поджоге. Это составляет исключительно круг дел, по которым судит совет Ареопага. Дела же о непредумышленных убийствах и об умышлении убийства, а также если кто убьет раба, метека или иностранца, решают судьи, заседающие при Палладии33

(58, 1) Полемарх совершает жертвоприношение Артемиде Охотнице и Эниалию34, устраивает надгробные состязания в честь павших на войне и совершает поминки в честь Гармодия и Аристогитона35. (2) У него же возбуждаются частные судебные процессы, касающиеся метеков, равнообязанных и проксенов… Он самолично ведет в суде тяжбы о нарушении обязанностей по отношению к бывшему хозяину и о неимении простата, о наследствах и наследницах у метеков, и вообще полемарх ведает теми делами у метеков, которые у граждан разбирает архонт.

(59, 1) Фесмофеты имеют полномочия прежде всего назначать, какие судебные комиссии и в какие дни должны творить суд, затем передавать руководство этими комиссиями должностным лицам; эти последние действуют сообразно тому, как укажут фесмофеты. (2) Затем они докладывают народу о поступивших чрезвычайных заявлениях, ставят на рассмотрение дела о смещении должностных лиц путем проверочного голосования, всякого рода предложения предварительных приговоров, жалобы на противозакония и заявлениия о том, что предложенный закон не пригоден, также и о действиях проэдров и эпистатов и об отчетности стратегов… (6) Они же утверждают соглашения с другими государствами и руководят процессами, проистекающими на основании этих соглашений, и делами о лжесвидетельстве перед Ареопагом.

(7) Избрание судей жребием производят все девять архонтов и десятый, секретарь фесмофетов, — каждый в своей филе…

Перевод С.И. Радцига.

Должностные лица, избираемые поднятием рук (хейротонией)

Аристотель «Афинская полития»

(61, 17)

(61, 1) … Избирают поднятием рук также и на все военные должности, в том числе десятерых стратегов — прежде по одному от каждой филы, а теперь из всего состава граждан. При этом поднятием рук дают им определенное назначение: одному — для гоплитов, и он командует ими, когда они выступают в поход; одному — для всей страны, и он охраняет ее, а если военные действия начинаются в ее пределах, ведет там войну. Двоих назначают для Пирея, в том числе одного — в Мунихию, другого — в Акту. На них возлагается забота об охране всего находящегося в Пирее. Далее, одного назначают для симморий36: он составляет списки триерархов, устраивает между ними обмен имущества37 и руководит разбирательством споров между ними. Остальным дают назначения сообразно с текущими обстоятельствами.

(2) В каждую пританию производится проверка избрания стратегов для выяснения того, находит ли народ, что они правильно исполняют обязанности. И если кого отвергнут

33 Имеется в виду коллегия эфетов, заседания которой проводились в разных местах в зависимости от характера рассматриваемых судебных дел. Палладий храм Афины-Паллады (к северо-востоку от Акрополя).

34Эниалий одно из прозвищ бога войны Ареса.

35Гармодий и Аристогитон убийцы афинского тирана Гиппарха, почитаемые как герои-освободители.

36Симмории – объединения граждан, созданные с целью сбора прямого налога (эйсфора). Члены симмории вносили причитающуюся с них сумму подати соответственно податному капиталу каждой симмории.

37Человек, на которого было возложено несение литургии, мог отказаться от этой обременительной

обязанности, назвав имя другого, более богатого гражданина. В случае отказа последнего согласно действовавшим в Афинах правилам можно было производить обмен имуществом.

голосованием, его предают суду и в случае признания виновным определяют наказание, которому он должен подвергнуться, или штраф, который он должен выплатить; если же его оправдают, он продолжает нести свои обязанности…

(3)Поднятием рук избирают еще десятерых таксиархов38 — по одному из каждой филы. Каждый из них командует гражданами своей филы и назначает лохагов39.

(4)Поднятием рук избирают и двух гиппархов40 из всего состава граждан. Они командуют всадниками, причем каждый берет себе по пяти фил. Они имеют ту же власть, как стратеги над гоплитами. Они также подвергаются проверочному голосованию.

(5)Далее, поднятием рук избирают десятерых филархов — по одному от филы; они должны командовать всадниками, как таксиархи гоплитами.

(6)Поднятием рук избирают еще гиппарха на Лемнос; он ведает делами всадников на

Лемносе.

(7)Наконец, поднятием рук избирают и казначея «Парала» и отдельно еще для корабля Амона41.

Перевод С.И. Радцига.

Оплата должностей

Аристотель «Афинская полития»

(62, 12)

(62, 1) В числе назначаемых по жребию должностных лиц в прежнее время одни избирались из целой филы вместе с девятью архонтами, другие, избиравшиеся в храме Тесея, распределялись по демам. Но так как в демах началась торговля местами, то и на эти должности теперь избирают из целой филы, за исключением членов совета и стражей. Выборы этих последних передают в демы.

(2) Жалованье получает, во-первых, народ за рядовые народные собрания по драхме, а за главные — по девяти оболов42. Затем в судах получают по три обола; далее, члены совета

— по пяти оболов, а тем из них, которые несут обязанности пританов, прибавляется на продовольствие один обол. Кроме того, девять архонтов получают на продовольствие по четыре обола каждый, причем они содержат глашатая и флейтиста, затем архонт, назначаемый на Саламин, получает по одной драхме в день. Атлофеты43 обедают в Пританее в течение месяца гекатомбеона44, когда справляются Панафинеи, начиная с четвертого числа. Амфиктионы45, назначаемые на Делос, получают по драхме ежедневно с Делоса. Наконец, и все должностные лица, которые посылаются на Самос, Скирос, Лемнос или Имброс, тоже получают деньги на продовольствие.

Перевод С.И. Радцига.

38Таксиарх – командир отряда гоплитов, находившийся в подчинении у стратега.

39Лохаг – командующий лохом (небольшим отрядом гоплитов), подчиненный таксиарху.

40Гиппарх – командующий отрядом всадников.

41Парал и корабль Амона – государственные корабли в Афинах.

42Девять оболов – полторы драхмы (драхма равнялась шести оболам).

43Атлофеты устраивали гимнастические и музыкальные состязания на Панафинейском празднике.

44Месяц гекатомбеон в афинском календаре соответствовал второй половине июля – первой половине августа.

45Амфиктионы – представители городов, входивших в состав религиозно-политических объединений (амфиктионий).

Афинская демократия, ее характерные черты и особенности

Афинская демократия глазами современников

Фукидид «История»

(II, 37, 1; 3; 40, 12; 45; 41, 1)

Фукидид (ок. 460–395 гг. до н.э.) — афинский историк, современник и участник Пелопоннесской войны, описанию которой посвящена его «История». Труд Фукидида уже после смерти автора был разделе на 8 книг, из которых первая представляет собой введение к истории Пелопоннесской войны. Сочинение Фукидида — величайшее достижение античной историографии; афинский историк смог предвосхитить некоторые методы и приемы современной исторической науки. Одной из особенностей стиля Фукидида является введение в

изложение речей исторических деятелей. Оценивая степень достоверности этих речей, следует принять во внимание слова самого историка: «Речи составлены у меня так, как, по моему мнению, каждый оратор, сообразуясь всегда с обстоятельствами данного момента, скорее всего мог говорить о настоящем положении дел, причем я держался возможно ближе общего смысла действительно сказанного». Роль этих речей в общей композиции труда Фукидида различна. Приводимый ниже текст представляет собой отрывок из речи Перикла, произнесенной над останками воинов, павших в самом начале Пелопоннесской войны (431 г. до н.э.).

(37, 1) Наш государственный строй не подражает чужим учреждениям; мы сами скорее служим образцом для некоторых, чем подражаем другим. Называется этот строй демократическим, потому что он зиждется не на меньшинстве [граждан], а на большинстве их. По отношению к частным интересам законы наши предоставляют равноправие для всех; что же касается политического значения, то у нас в государственной жизни каждый им пользуется предпочтительно перед другими не в силу того, что его поддерживает та или иная политическая партия, но в зависимости от его доблести, стяжающей ему добрую славу в том или другом деле; равным образом скромность звания не служит бедняку препятствием к деятельности, если только он может оказать какую-либо услугу государству… (3) Свободные от всякого принуждения в частной жизни, мы в общественных отношениях не нарушаем законов больше всего из страха перед ними и повинуемся лицам, облеченным властью в данное время, в особенности прислушиваемся ко всем тем законам, которые существуют на пользу обиженным и которые, будучи неписанными, влекут общепризнанный позор…

(40, 1) Мы любим красоту без прихотливости и мудрость без изнеженности; мы пользуемся богатством как удобным средством для деятельности, а не для хвастовства на словах, и сознаваться в бедности у нас непостыдно, напротив, гораздо позорнее не выбиваться из нее трудом... (2) Только мы одни считаем не свободным от занятий и трудов, но бесполезным того, кто вовсе не участвует в государственной деятельности. Мы сами обсуждаем наши действия или стараемся правильно оценить их, не считая речей чем-то вредным для дела; больше вреда, по нашему мнению, происходит от того, если приступить к исполнению необходимого дела без предварительного уяснения его речами. Превосходство наше состоит также и в том, что мы обнаруживаем и величайшую отвагу и зрело обсуждаем задуманное предприятие; у прочих, наоборот, неведение вызывает отвагу, размышление же

— нерешительность… (4) Равным образом в отношениях человека к человеку мы поступаем противоположно большинству: друзей мы приобретаем не тем, что получаем от них услуги, но тем, что сами их оказываем. Оказавший услугу — более надежный друг, так как он своим расположением к получившему услугу сохраняет в нем чувство признательности; напротив, человек облагодетельствованный менее чувствителен: он знает, что ему предстоит возвратить услугу как лежащий на нем долг, а не из чувства благодарности. (5) Мы одни

оказываем благодеяния безбоязненно не столько из расчета на выгоды, сколько из доверия, покоящегося на свободе.

(41, 1) Говоря коротко, я утверждаю, что все наше государство — центр просвещения Эллады; каждый человек может, мне кажется, приспособиться у нас к многочисленным родам деятельности и, выполняя свое дело с изяществом и ловкостью, всего лучше может добиться для себя самодовлеющего состояния.

Пер. Ф.Г. Мищенко, С.А. Жебелева.

Псевдо-Ксенофонт «Афинская полития»

(3, 12; 5; 7)

(3, 1) ... Кроме того, как я вижу, некоторые упрекают афинян еще и за то, что иногда у них Совету и народу не удается принять решение для человека, хотя бы он сидел в ожидании целый год. Происходит это в Афинах только из-за того, что вследствие множества дел они не успевают всех отпускать, разрешив их дела. (2) Да и как бы они могли успеть сделать это, когда им проходится, во-первых, справить столько праздников, сколько еще ни одному из греческих государств, — а во время их труднее добиться чего-нибудь по делам государства, — затем разбирать столько частных и государственных процессов и отчетов, сколько не разбирают и все вообще люди, а Совету — совещаться часто о войне, часто об изыскании денег, часто о законодательстве, часто, о текущих событиях государственной жизни, часто о делах с союзниками; принимать подать; заботиться о верфях и святилищах. Так что же удивительного, что при наличии стольких дел они не в состоянии всем людям разрешить их дела?.. (5) Еще о многих вещах я не говорю; самое же важное упомянуто все, кроме установления подати для союзников46. А эти дела бывают в большей части каждое пятилетие... (7) Хорошо! Но кто-нибудь скажет, что судить надо, но не такому большому количеству судей47. Тогда по необходимости в каждой судебной комиссии, если не сократят числа их, будет заседать лишь ограниченное число членов, в результате чего легко будет и вступить в сделку с судьями ввиду их малочисленности, и подкупить их, но вместе с тем им будет гораздо труднее судить по правде… Так вот ввиду этого я не считаю возможным, чтобы в Афинах дела шли иначе, чем теперь…

Перевод С.И. Радцига.

46 Города, входившие в первый Афинский морской союз, платили особый взнос (форос), который был впервые установлен Аристидом в 478 г. до н.э. Впоследствии сумма фороса неоднократно повышалась. Полученные средства афиняне должны были использовать для содержания флота в целях защиты союзников, но на практике эти деньги нередко использовались в интересах самих афинян.

47 Афинский суд присяжных (гелиэя) состоял из шести тысяч судей.