Добавил:
Teana
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз:
Предмет:
Файл:Толковый словарь переводческих терминов - Миньяр-Белоручев Р.К
..docЭквиваленты – постоянные равнозначные соответствия между единицами исходного и переводного текстов, не зависящие от контекста; межъязыковые синонимы.
Язык перевода – язык, на который осуществляется перевод.
Язык-посредник – промежуточный язык между исходным и переводным текстами, как, например, записи в последовательном переводе.
Соседние файлы в предмете Лингвистика