Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методика 1 часть / Билет № 3 ИЯ как учебный предмет.doc
Скачиваний:
123
Добавлен:
05.02.2015
Размер:
5.72 Mб
Скачать

3. Ия как учебный предмет: специфика, место в системе соврем. Образ-я.

Закон об образовании был принят10 июля 1992 года

Понятие ИЯ как УП в школе возникло во 2-ой половине 18 века в рез-те роста кол-ва научн.публикаций на нац.языках и лат.утратил свою значимость. Языки начинают изуч-ся с нацеленностью на практич.задачи, связ-е с необх-ю уметь читать книги на языках иностранных народов.

Поиск специфики УП ИЯ осуществлялся в сфере целеполагания (с какой целью изуч-ся ИЯ).

Понятия «иностранныйязык», «обучениеязыку», «овладениеязыком», «изучениеязыка»

Под ИЯ понимается язык, «...который изучается вне условий его естественного бытования, то есть в учебном процессе, и который не употребляется наряду с первым (родным. — Н. Г.) в повседневной коммуникации», в то время как второй язык есть язык, «...который после или наряду с пер­вым (родным. — Н. Г.) служит вторым средством общения и ус­ваивается обычно в социальном окружении, где он является ре­альным средством общения».

Управляемый процесс овла­дения языком связан с такими понятиями, как преподавание язы­ка и изучение языка, то есть с обучением языку. Обучение ИЯ представляет собой специальным образом (институционально) организованный процесс, в ходе которого в результате взаимодей­ствия обучаемого и обучающего осуществляется воспроизведе­ние и усвоение определенного опыта в соответствии с заданной целью. В нашем случае речь идет о речевом иноязычном опыте, которым в той или иной степени владеет обучающий (учитель) и полностью или частично не владеет обучаемый (ученик).

Процесс обучения — это процесс дву­сторонний, включающий в себя в их единстве обучающую деятельность учителя/преподавателя ИЯ и учебную деятельность (изучение языка) обучаемого, направленную на изучение язы­ка/овладение языком.

Между понятиями «изучение языка» и «овладение языком» есть существенные различия. Понятие «изучение языка» более широкое, нежели понятие «овладение языком». Процесс овладения языком можно рассматривать как «непреднамеренное», не находящееся под непосредственным управлением усвоение иноязычного содер­жания. Обуче­ние языку имеет конечной целью овладение этим языком, то есть ученик должен овладеть «речевыми умениями и навыками на определенном уровне, сколь угодно высоком». Одна­ко, к сожалению, изучение языка и обучение ему не всегда пред­полагают овладение учащимся этим языком.

В зависимости от того, в каких условиях изучается язык, в ка­ком возрасте происходит приобщение к нему и какие при этом ста­вятся цели, различают разные типы владения языком (языками):

— владение первым (родным) языком — монолингвизм; — владение с самого начала развития речи одновременно двумя языками (билингвизм) или несколькими языками -— многоязычие; — владение вторым языком (билингвизм) наряду с первым (род­ным), при этом процесс овладения происходит, когда первый (род­ной) уже полностью или частично сформирован; — владение иностранным языком (в разных условиях его изуче­ния: в естественном языковом окружении и вне его).

Что касается ИЯ, то в усло­виях обучения в средней общеобразовательной школе речь может идти о развитии искусственного билингвизма как частного случая смешанного билингвизма.

Изучение ИЯ в стране изучаемого языка может осуществляться в двух формах: — в группах обучаемых — представителей одной культуры и го­ворящих на одном родном языке; — в гетерогенных группах (по языковому признаку), где изучае­мый ИЯ выступает естественным средством общения на уроке и во внеурочное время.

Изучение ИЯ в отрыве от страны изучаемого языка также имеет свои по меньшей мере два подварианта: — под руководством учителя — носителя изучаемого языка, что делает возможным естественное использование языка в общении с учителем не только на уроке, но и во внеурочное время; — под руководством учителя — не носителя языка.

Применительно к отечественным условиям мы можем говорить об обучении языку. Для обучения характерны планомерность и системность, специальным образом отобранное и методически проинтерпретированное учебное содер­жание, наличие серии приемов, способов работы, нацеленных на запоминание учащимися этого содержания и на контроль со сто­роны обучаемого уровня и степени владения учебным материа­лом, а также определенная ограниченность во времени.

Как известно, обучение всегда включено в целостный учебно-воспитательный процесс, направленный на достижение воспита­тельного эффекта, заданного как цель. Это поло­жение также позволяет дифференцировать понятия «управляе­мое» и «неуправляемое» овладение учащимся языком. В том и другом случаях, безусловно, осуществляется процесс формирова­ния личности обучаемого, но при неуправляемом овладении язы­ком он носит стихийный, «побочный» характер, в то время как обучение организуется специально для получения заранее пре­дусмотренного обучающего и воспитательного результата. Можно предположить, что процесс овладения ИЯ вне пределов страны изучаемого языка и без непосредственных кон­тактов с его носителями будет эффективным, если он приобретет все возможные характеристики естественного процесса овладения языком и максимально приблизится по своим основным параметрам к условиям управляемого овладения языком в естественной языковой ситуации.