Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Избранные произведения о духе законов

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
2.34 Mб
Скачать

Монтескье высоко оценивает Макиавелли, но не согласен с методами макиавеллизма. 55 Здесь речь идет прежде всего о Франции.

56 См. Размышления о причинах величия и падения римлян», гл. XVII. 57 Монтескье имеет в виду Англию.

58 Во Франции парламенты иногда приговаривали детей лиц, осужденных на смертную казнь, к изгнанию.

59Сейоны жили на-территории современной Швеции.

60Здесь у Монтескье ошибка. Имеются в виду не самнитяне, а су-ниты народ Сарматии.

61Монтескье, очевидно, хотел выразить мысль, что умеренные монархии погибают от централизации. Говоря о Китае. Монтескье имеет в виду французскую монархию.

62По-видимому, Монтескье намекает на политику Людовика XIV.

63Речь идет, очевидно, не о народе, а об отдельных римских военачальниках, которые, по свидетельству Тита Ливия, после поражения в битве при Каннах ушли из Рима, чтобы поступить на военную службу в другом государстве.

64В первом случае имеются в виду республики древней Греции, во втором римская республика.

65Французской и испанской монархии XVI—XVII вв.

66Т е этрусские. Монтескье всегда называет этрусков тосканцами.

67Имеется в виду Людовик XIV.

68По-видимому, Генуя, которая вчадела Корсикой.

69Монтескье имеет в виду Венецию.

70Сидней Алджернон (1622-1683 гг.) — английский политический деятель. В гражданской войне 1642-1648 гг. стал на сторону парламента. Разойдясь с Кромвелем, в 1651 г. эмигрировал. После возвращения в 1677 г. в Англию, в момент нарастания новой парламентской оппозиции сделался одним из вождей вигов и в 1679 г. бнл избран в парламент. Будучи незаконно обвинен в заговоре против Карла.

71Эго то, что получило название права уео.

72Должностные лица, ежегодно избираемые народом.

73Римские должносчные лица могли быть обвинены только по окончании срока своей

службы.

74Гаррингтон Джеме (1611-1677 гг.) — современник английской буржуазной революции XVII в. В сочинении «Осеапа» он выступает как выразитель интересов обуржуазившегося дворянства и сторонник республиканского строя, который может гарантировать «новому» дворянству сохранение привилегий и земельных владений, дарованных ему буржуазной революцией.

75Имеется в виду Франция.

76Слово готический Монтескье употребляет как синоним слова германский.

77Диодор Сицилийский (ок. 80—29 гг. до н. э.) — древнегреческий историк, написавший всемирную историю с дреонейших времен до середины I в. до н. э., состоящую из 40 книг. В них излагается преимущественно греческая история.

78Русской императрицы Анны Ивановны (1693-1740 гг.).

79Имеется в виду Иван Долгорукий.

80Т. е. во Франции.

81Монтескье имее! в виду Францию.

82Т. е. Швейцария.

83Т. е. с крепостных.

84В Англии.

85Во Франции.

86Во Франции.

87Штрафы и конфискации составляли значительную часть доходов откупщиков.

88Государственные провинции вэ Франции имели право сами определять цифру своих

налогов. Так было до Людовика XIV, после которого двор сам стал назначать сумму сбора. 89 Монтескье имеет в виду китайских императоров.

90Т. е. во Франции.

91Монтескье имеет в виду Лнглчю, Францию и Голландию.

92Войны за испанское наследство.

93Конфуций и его школа.

94Мильтон Джон (1608-1674 гг.) — английский почт и публицист. участник английской буржуазной революции XVII в. Его публицистические произведения наполнены духом революционного патриотизма. В «Иконоборце» он проводит идею права народа привлекать к суду монарха и даже казнить его. Защищая установление республиканского строя в Англии. Мильтон, однако, был против дальнейшего развития революции, Мильтон

идеолог английского пуританизма, он проповедовал принципы нравственного совершенствования и религиозного воспитания. Взгляды Мильтопа оказали влияние на французское просветительство XVIII в., в том числе и на Монтескье.

95Т.е. германцы.

96Монтескье говорит здесь о туземных народах Америки.

97Григорий Турский (ок. 540—594 гг.) — историк. Главное его произведение «История франков» в Ю книгах является одним из основных источников для изучения истории франков в V — VI вв» в период Меровингов. Труды Григория Турского не отличаются, однако, достоверностью: в некоторых случаях в интересах католической церкви он фальсифицировал факты.

98В VI главе XI книги. В ней Монтескье говорит об английском народе.

99Здесь автор намекает на две английские буржуазные партии: то-риев и вигов.

100Намек на влияние Людовика XIV на английский двор и на изгнание Якова II.

101Намек на Францию XVIII в.

102Автор имеет в виду займы и государственный долг.

103Имеется в виду Ирландия.

104Во времена царствования Тюдоров.

105Монтескье намекает на католицизм.

106Т. е. посредством насилия или несправедливых законов.

107Ювенал Децим Юний (ок. 60-140 гг.) — древнеримский поэт-сатирик. Ювенал бичевал пороки римского общества, высмеивал высокопоставленных лиц и императоров. Наряду с этим он рисовал картину безотрадной жизни низших классов, пребывавших в нищете и бесправии.

108Гораций Флакк Квинт (65-8 гг. до н. э.) — выдающийся римский поэт. В ранних лирических стихах (эподах) Горация видны республиканские тенденции, но затем он становится идеологом политики Августа. Угодничество Горация, «ползающего на брюхе перед Августом», — отмечал Энгельс. Сатиры и эподы, в которых Гораций отражает современные ему события, изящны по форме и отличаются тонким юмором.

109Микеланджело Буонарроти (1475-1564) — выдающийся итальянский скульптор, художник, архитектор и поэт эпохи Возрождения; создатель ряда монументальных произведений искусства, насыщенных глубокой выразительностью, гуманизмом и верой в человека. Одно из лучших его творений — статуя Давида изображает народного борца, готового умереть за интересы родины.

110Рафаэль Санти (1483-1520) — гениальный итальянский художник эпохи Возрождения, гуманист, автор выдающихся творений, оставивших глубокий след на всем последующем развитии живописи. Отличительная черта его картин благородная простота, которую отметил Монтескье, когда писал о художественной манере Рафаэля (см. стр. 751). Его мадонны необычайно просты и вместе с тем изящны, гармоничны. В них выражен идеал материнства. Среди них — шедевр мирового искусства «Сикстинская мадонна».

111Имеется в виду Франция.

112Под великой хартией англичан. Монтескье имеет в виду «Великую хартию

вольностей» — акт, навязанный английской феодальной знатью королю Иоанну Безземельному и подписанный им 15 июня 1215 г. Целью хартии была охрана интересов феодалов от усиливавшейся королевской власти. Ряд пунктов хартии ограничивал судебные нрава короля. Основкрепостным крестьянам — хартия не дала ной массе населения Англии никаких прав.

113 Секст Эмпирик (II в. н. э.) — греческий философ, представитель распространенного в период разложения рабовладельческого строя скептицизма, Признавая ценность одной только практики, он недооценивал роли абстрактного мышления. Секст Эмпирик считал, что вещи непознаваемы. Это, по его мнению, освобождает человека от суждений, дает ему полный покой и свободу от сомнений. Монтескье обращается к Сексту Эмпирику как свидетелю древности.

114 Эратосфен (276-196 гг. до н. э.) — греческий математик, астроном, географ и филолог. Он первый вычислил длину земной окружности.

115Имеются в виду поэмы Гомера «Одиссея» и «Илиада».

116Речь идет о евреях, подвергавшихся варварским гонениям.

117Т.е. англичане, французы, голландцы.

118Здесь речь идет об индийских компаниях, основанных в Англии, Голландии и

Франции.

119Монополией в древнем праве именовалось всякое не дозволенно» законом

общество.

120Т.е. конкурировать,

121В 1744 г.

122«Система Ло» — названа по имени французского буржуазного экономиста и банкира Джона Ло, ставшего в 1719 г. министром финансов и известного своими спекуляциями на бирже. Сущность этой «системы» заключалась в выпуске не обеспеченных золотом банкнот, который создавал почву для биржевых спекуляций.

123Елизавета Петровна (1709-1761 гг.) — императрица России.

124Надо понимать в смысле учета денег.

125Т.е. банкноты.

126Т.е. акции.

127Свидетельство государственной ренты.

128Т.е. примеру Англии.

129Ввиду накопления процентов на проценты.

130См. «О духе законов», кн. одиннадцатая, гл. XIX.

131Т.е. новых законов о долгах.

132Отрывок из первой книги поэмы Лукреция «О природе вещей».

133Петти Уильям (1623-1687 гг.) — английский экономист, «отец английской политической экономии» (Маркс). В своих работах Петти заложил основы трудовой теории стоимости. Буржуазный строй Петти рассматривал как естественный строй общества и на этом основании требовал подчинения политики задачам капиталистического развития. Монтескье тщательно изучал экономистов XVII и XVIII вв. и в том числе Петти.

134Т.е. германских народов.

135Бейль Пьер (1647-1706 гг.) — французский мыслитель, предшественник просветительства, проложивший путь французскому атеизму и Материализму. «Бстественный свет разума» он противопоставил религии и ее догматам. Огромное значение имел «Исторический и критический словарь» Бейля. Стоя на позиции скептицизма, Бейль обосновывал независимость нравственности от веры и доказывал, как писал Маркс, что возможно существование общества, состоящего из одних только атеистов, что атеист может быть почтенным человеком, что человека унижает не атеизм, а суеверие и идолопоклонство». Монтескье высоко оценивал деятельность Бейля как просветителя, но критиковал его за непримиримое отношение к религии.

136Конфуций (Кун-цзы) (551—479 гг. до н. э.) — древнекитайский философ. Идеи

Конфуция оказали значительное влияние на китайское общество и проникли в другие страны. Конфуцианство было первой идеалистической системой в Китае, против которой была направлена критика древнекитайских материалистов. От древней религии конфуцианство заимствовало веру в духов, в небо как верховное божество, культ предков. Последующие идеалистические течения в Китае опирались на конфуцианство. Проповедью нравственного совершенствования, «воспитания добродетелей» внушалась трудящимся эксплуатируемым массам покорность классовому гнету.

137 Бомануар Филипп (1250-1296 гг.) — французский юрист, живший и писавший не в XII в., как указывает Монтескье, а в XIII в. Бомануар сторонник монархического государственного строя. Основной его труд «Сойдите? еl изаез «еl Веаиуоз» («Обычаи Бовуази») представляет описание местного обычного права феодальной Франции в XI—XII вв. Монтескье неоднократно ссылается на труд Бомануара.

138 Имеется в виду Венеция.

139 Монтескье имеет в виду французского историка Жана Батиста Дюбо (1670-1742 гг.), автора «Критической истории установления французской монархии в Галлии». В этой работе Дюбо отрицал факт завоевания Галлии франками и насильственного подчинения ими местного населения. По его мнению, в Галлии имела место исключительно мирная ассимиляция германцев с галло-римлянами. Эту точку зрения Дюбо критикует Монтескье.

140франков, вестготов и бургундов.

141Союз амфиктионов (амфиктиония) — так называлось в древней Греции объединение представителей различных городов и племен для защиты святилищ н сокровищ этих святилищ. Эти союзы некоторое время имели влияние и на международные отношения, так как на общих собраниях амфиктионов рассматривались не только вопросы культа, но и международных отношений. 644.

142Мор Томас (1478-1535 гг.) — основоположник утопического социализма, автор романа «Утопия», получившего широкую известность. Томас Мор уделял немало внимания критике порядков в современной ему Англии. Монтескье обращался к Мору как к выдающемуся политическому деятелю и писателю, не замечая, однако, роли Мора как противника эксплуататорского строя и сторонника общественной собственности,

143Речь идет о французском историке графе Буленвилье (1658-1722 гг.), который считал, что франки явились завоевателями Галлии.

144Монтескье имеет в виду Дюбо и всех тех, кто разделял его точку зрения.

145Германской империи.

146«Энеида» Вергилия, кн. III, стих.

Ш. Монтескье

БИБЛИОГРАФИЯ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ ПРОИЗВЕДЕНИЙ МОНТЕСКЬЕ*

* Библиография составлена А. П, Примакивскии

Произведения Монтескье пользовались в России заслуженным вниманием, они широко распространялись как в оригинальных, так и в переводных изданиях, много комментировались, оказывали большое прогрессивное влияние. Некоторые произведения французского мыслителя на протяжении истекших двух столетий переводились на русский язык по нескольку раз.

В XVIII в. в России «Персидские письма» Монтескье переводил Анитиох Кантемир, однако его перевод не сохранился. В переводе Федора Поспелова «Персидские письма» были опубликованы в 1789 г., а в 1792 г. в двух частях вышли в свет в переводе Ефима Рознотовского. Отрывки из писем печатались в русских журналах уже с 1782 г., так,

например, «Письмо Узбек к Мирзе в Испагань» помещено в журнале «Утра» за 1782 г. В XIX в. «Персидские письма» вышли в издании «Библиотека европейских писателей и мыслителей» (1884-1885). Позднее письма были изданы Павлом Первовым в серии «Пантеон литературы» (Спб. 1892 г.», затем — в издательстве Л. Ф. Пантелеева (Спб. 1892 г.). Известно, что переводом «Писем» Монтескье занимался В. М. Гаршин. В XX в. «Персидские письма» были изданы только после Великой Октябрьской социалистической революции, в 1936 г.. в Москве,

Труд Монтескье «Размышления о причинах величия и падения римлян» издан в России в переводе Алексея Поленова под названием «Размышления о причинах величества Римского народа и его упадка» (Спб. 1769 г.) и затем в 1893 г. — под названием «Рассуждения о причинах возвышения и упадка Римлян» (с подробными примечаниями по истории и римским древностям В. И. Безобразова-Монигетти).

Первый русский перевод произведения Монтескье «О духе законов» был выполнен по поручению Академии наук В. Крамаренковым и издан под названием «О разуме законов, сочинение господина Монтескюия». В начале этой книги, выдержавшей два издания (т. I, Спб, 1775 и 1801 гг.). помещено «Разрешение Разума законов, сочиненное господином Далам-бертом, служащее к продолжению похвалы господину Монтескюию». В университетской типографии у Н. И. Новикова были изданы «Рассуждения на Монтескиеву книгу о разуме законов или уроки всеобщей юриспруденции, преподаваемые в императорском Московском университете» (М. 1782 г.). В 1809-1814 гг. в Москве и Санкт-Петербурге Дмитрием Языковым был издан в четырех частях перевод этого произведения Монтескье под названием «О существе законов». В 1839 и 1862 гг. в переводе Е. Корнеева была дважды опубликована первая часть этого труда под названием «Дух законов, творение знаменитого французского писателя де Монтескю».

В книге А. Фуллье «Отрывки из сочинений великих философов», переведенной с французского П. Николаевым в 1895 г., помещены следующие отрывки из произведения «О духе законов»: I. Об отношениях законов к различным существам, II. Положительные законы. III. Демократическое правительство. IV. Жизненные принципы различных правительств. Необходимость добродетели в демократии. V. Предрассудки чести составляют опору монархического правительства. VI. Добродетель в демократических государствах. VII. Деспотизм. VIII. Теория разделения трех властей (законодательной, исполнительной и судебной). IX, Рабство. X. Суровость наказаний и ее неудобства. XI. О дуэли.

Отрывки из книги «О духе законов» помещены также в монографии Л. Сорелч «Монтескье», переведенной с французского М. Г. Васильевским (Спб. 1898, стр. 180—207). В издании Л. Ф. Пантелеева в 1900 г. вышел в свет перевод «О духе законов» под редакцией А. Г. Горнфельда со вступительной статьей М. М. Ковалевского. Полное название этого перевода: «О духе законов или об отношениях, в которых законы должны находиться к устройству каждого правления, к нравам, климату, религии, торговле и т. д., к чему автор прибавил новые исследования о законах римских, касающихся исследования, о законах французских и о законах феодальных». В 1924 г, перевод отрывка из сочинения Монтескье «О духе законов» — «О законах вообще» — был помещен в «Книге для чтения по истории философии» (т. I).

Многие произведения Монтескье, менее известные, чем упомянутые, также привлекли к себе внимание русских читателей XVIII — XX столетий. В 1769 г. в переводе С. Башилова был издан сборник произведений Монтескье, куда вошли: «Лисимах», «Разговор Силлы с Евкратом», «Опыт о вкусе в делах естества и искусства». Затем «Лисимах» в переводе С. Башилова был переиздан в 1800 г. в Петербурге. В 1770 г. вышла в свет книга «Храм Книдийский г. Монтескиеу, оставшийся отрывок брачной песни Императору Галлиену». Это произведение было опубликовано также в 1804 г. в Москве под названием «Храм Венеры на острове Книде». «Разговор Силлы с Евкратом» (в переводе кн. Ф. Н. Голицына) опубликован также в «Опыте трудов Вольного Российского собрания при Императорском Московском университете» (1783, часть VI). «Арсас и Исмения, восточная повесть из сочинений

Монтескюи», появившаяся впервые в 1787(8) г. в переводе Николая Страхова, была затем опубликована под названием «Арзас и Исмения, сочинение Мон-тескю» в переводе Егора Чиляева в 1810 г. В 1803 г. в Москве был издан перевод с французского сочинения г. Жерарда «О вкусе (в трех частях) с приобщением рассуждений о том же предмете ДАламберта, Вольтера и Монтескио».

«Опыт о вкусе в произведениях природы и художеств, или рассуждение о причинах удовольствий, которые возбуждают в нас произведения разума и изящных художеств, из сочинений г-на Монтескье» был издан в переводе А. Воейковой в 1805 г.

«Почтительнейшее заявление инквизиторам Испании и Португалии» Монтескье было напечатано издательством «Правда» в Варшаве в 1906 г. Подборка высказываний «Из «Мыслей» Монтескье» опубликована в «Библиотеке европейских писателей и мыслителей» в 1885 г.

Имеются свидетельства о широком распространении среди русских читателей XIX в. переводов произведений Монтескье. Сочинения Монтескье находились во многих частных библиотеках России наряду с произведениями Вольтера, Дидро и других французских «вольнодумцев».

Соседние файлы в предмете Политология