Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Русский католик – священник Всеволод Рошко

..pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
1.05 Mб
Скачать

СЕРГЕЙ Бычков·

Русский католик - священник Всеволод Рошко··

Священника Всеволода Рошко знают в современной России

благодаря его исследованию, посвященному преподобному Серафиму Саровскому (<<Преподобный Серафим: Саров и

Дивеево». М, 1994, Sam and Sam). Как создавалась эта книга, увидевшая впервые свет на французском языке уже после

смерти автора, помогают понять его письма, часть которых

опубликована ниже. Хотя он и родился в России, но ступил на ее землю лишь в зрелом возрасте. Тем не менее с Россией была связана вся его жизнь, все его труды. Он ощущал ее сво­ ей Родиной и стремился всемерно помогать россиянам, ко­ торые встречались на его жизненном пути. В начале его свя­ щеннического пути после Второй мировой войны это были русские беженцы в Италии, чуть позже - русские эмигранты в Южной Америке. Затем последовало многолетнее священ­ ническое служение на Аляске и, наконец, в Израиле, где с

начала 70-х годов во множестве обосновались эмигранты из

Советского Союза. Здесь протекли последние годы его жиз­

ни и здесь он окончил свой жизненный путь.

Будущий священник Всеволод родился 12 мая 1917 года в Москве. После революции, в конце 1917 года, родители с

тремя детьми (Всеволод был младшим) уехали в Корею­

путь занял около месяца. А оттуда в Японию, где в Йокогаме

прожили несколько месяцев. Там семья распалась - отец уехал в Европу, а мать с детьми летом 1918 года перебралась в Калифорнию, где в Беркли, неподалеку от Сан-Франциско, они прожили неполных два года. Там мать вновь вышла за-

Бычков Сергей Сергеевич - историк Русской Церкви, доктор ис­

торических наук, переводчик, издатель собрания сочинений

г.п. Федотова; живет в Москве.

•• Редакция планирует продолжение публикуемой переписки в по­

следующих номерах журнала.

142

Сергей БblЧКОВ 143 Русский каТOJlик- с..щенникВсеволодРошко

--------------~-----

муж за русского эмигранта, инженера по образованию. Осе­

нью 1920 года они перебрались под Нью-Йорк, а оттуда вер­

нулись в Европу. Семья недолго жила в Париже, в Сен-Клу.

Старшая сестра уехала жить к отцу, который вновь женился и жил в Каннах. Мать с сыновьями в 1921 году переехала в

Германию - сначала в Берлин, а затем в Висбаден. И все-та­

ки в 1923 году семья Рошко окончательно обосновалась в Па· риже, в 1б-м округе. Замок в Каннах был продан, а братьям наняли бонну для изучения французского языка.

Будущий священник окончил в 1936 году парижскую среднюю школу и поступил в университет. В 1933 году его старший брат Георгий самостоятельно, без каких-либо влия­

ний извне, принял католичество и в течение года занимался

философией на богословском факультете Лилльского като­

лического университета. Всеволод вслед за братом также принял католичество и решил стать священником. Сначала он поступил на философский факультет, руководимый отца­

ми-доминиканцами, а в 1942 году - вРуссикум', один из важ­

нейших центров изучения России в Риме. Но из-за войны он

был вынужден оставаться в Париже, живя в интернате свя­

того Георгия2 и посещая лекции в Католическом институте.

После войны в 1945 году он поехал в Рим, где год проучился

вРуссикуме. Там в следующем году был рукоположен в сан священника. Старший брат, несмотря на то что во время войны был уже священником, служил во французской армии

вчине майора. Когда совершалась хиротония Всеволода в

Риме, отец Георгий находился в Берлине.

После рукоположения отец Всеволод (а он стал католи­ ком восточного обряда) духовно окормлял в лагере русских

беженцев в Италии. Но вскоре его направили в распоряже­

ние отца Филиппа де Режиса3 в Аргентину, в Буэнос-Айрес,

для пастырской работы в русском католическом приходе, где он прослужил до 1950 года. Затем его перевели в Чили, где в течение полутора лет он служил в Сантьяго-де-Чили. Но по­ скольку там было мало русских католиков, то вскоре он вер­

нулся в Париж.

Его всегда влекла монашеская аскеза, и он на короткое

время присоединился к «Малым братьям Иисуса»4 в пустыне

Северной Африки. Но его слабое здоровье не позволило ему оставаться в тяжелых условиях пустыни. Много раз с братом

Вестник РХД:м 200 144 БоroСЛОllие и философия

Георгием они обсуждали положение дел на Аляске, где в

XIX веке проживало много православных - как русских, так и эскимосов и алеутов. Как-то отец Всеволод сказал брату: «Если ты считаешь, что там нужен священник, то я готов по­

ехать туда». Вскоре он получил разрешение из Рима и отпра­

вился в США. Поначалу он поселился на Аляске на острове

Диомида, расположенном неподалеку от советской грани­

цы. Но вскоре американские военные власти дали ему по­

нять, что его присутствие в пограничной зоне нежелатель­

но, и он перебрался на материк.

Его служение протекало в городке Диллингеме, где он сам выстроил небольшой деревянный храм и церковный дом. Он посещал деревни, где жили православные, посколь­

ку православных священников не хватало и они наезжали не

чаще раза или двух в год. Отец Всеволод крестил, пропове­

довал, венчал, отпевал. Он жил отшельником, много рабо­ тал, изучал и писал. Его любили аборигены. Находясь непо­ далеку от своей родины, он постоянно молился о ней.

Условия жизни были тяжелыми, и когда старший брат навестил его по пути в Японию, он понял, что дольше отец Всеволод оставаться в Диллингеме не может - его здоровье было подорвано непосильным трудом и тяжелыми жизнен­

ными условиями. На Аляске отец Всеволод трудился почти

десять лет. Его брат, отец Георгий, начал хлопоты о перево­ де брата. В 1964 году в Иерусалиме по просьбе папы Павла

VI и при поддержке Антиохийского патриарха Максима IV был открыт Дом для бедных паломников, известный ныне

как «Дом Авраама». Все хлопоты, связанные с покупкой ог­ ромного здания, расположенного на отроге горы Елеон, па­ ли на плечи отца Георгия Рошко. Здание было выстроено французскими доминиканцами и принадлежало Сирийской Католической Церкви. В нем первоначально располагалась католическая семинария. Но после того как в 1948 году Из­

раиль стал независимым государством, семинарию переве­

ли в Сирию, а помещение сдали мусульманину-арабу, кото­

рый устроил в нем гостиницу.

Директором Дома после покупки был назначен высоко­

культурный священник отец Желил, к сожалению, не знав­

ший особенностей восточного христианства. По рекоменда­ ции отца Георгия Рошко его заместителем в 1966 году был

Сергей БblЧКОВ 145 РУССКИЙкатолик- свищенникВсеволодРошко

--------------~-----

назначен отец Всеволод, прекрасно знавший восточное хри­

стианство. Покинув Аляску, он поселился в Иерусалиме, где прошли последние восемнадцать лет его жизни. Его священ­

ническое служение протекало в том числе и среди русских

эмигрантов, покинувших СССР.

Дважды он посещал СССР - в конце 70-х и в начале 80-х

годов. Сухощавый, сутулый, немногословный, казалось, что он был совершенно отрешен от обычной мирской жизни, от ее забот и суеты. Однако это было обманчивое впечатление. Он внимательно наблюдал за тем, что происходило вокруг него, и всегда, когда требовалось, спешил прийти на по­ мощь. Помню, как он улетал в Израиль и его провожал сын

отца Александра - Михаил. Поскольку в Москве было холод­

но, то отец Всеволод вскоре после прибытия купил в валют­

ном магазине роскошную теплую и модную вельветовую

куртку, на которой вместо пуговиц были использованы кон­ чики моржовых бивней. В аэропорту, прощаясь с Михаи­

лом, он снял куртку и подарил ему, сославшись на то, что в

Иерусалиме жарко и она ему там не понадобится. Мы потом

шутили, что он поступил как возносящийся пророк Илья,

скинувший свою милоть пророку Елисею.

В Москве отец Всеволод неоднократно встречался с от­

цом Александром Менем, которого ценил как пастыря и бо­

гослова, а также с другими московскими священниками. В те

краткие приезды он запомнился мне как человек, с непод­

дельным интересом относящийся к жизни русского право­ славия. В нем жила творческая и действенная вера. Узнав,

что в приходе я занимаюсь религиозным воспитанием де­

тей, он живо заинтересовался нашими нуждами. А узнав, что мы с детьми создали молитвослов для детей, вызвался из­

дать его, хотя сам был нищим. На самом деле он нашел ев­ рея-баптиста, который в свое время был телохранителем у

Бен-Гуриона, а обратившись в христианство, владел бап­

тистской типографией. Отец Всеволод убедил его, и тот фи­ нансировал это скромное издание. Так при его непосредст­

венном содействии и с помощью православного священника

Михаила Аксенова-Меерсона он был издан ( «Детский молит­

вослов», Москва, 1979). Иллюстрации детей к нему были на­

столько хороши, что С.С. Куломзина в США сумела издать отдельной рождественской открыткой один из рисунков.

Вестник РХДN! 200 146 Богословие и философия

Отец Всеволод любил пошутить и ценил хорошую шутку. Любил говаривать: «Тут, на Святой земле, лукавому запреще­ но пребывать, на то она и называется Святой. Поэтому он

вынужден скакать с одного плеча на другое». Недавно опуб­ ликованы воспоминания протоиерея Михаила Аксенова-Ме­

ерсона, встречавшегося с отцом Всеволодом в Израиле, в ко­

торых он рисует удивительно точный его портрет: «В силу парадоксальности своей и чудачества о. Всеволод Рошко сы­

грал для христиан из России, живших на Святой земле в его

годы, роль ангела-предстоятеля прямо из апокалиптическо­

го письма ангелам семи Церквей: для нас он был ангелом

Церкви восьмой - Иерусалимской, Церкви там еще не быв­ шей и не сформировавшейся - иудео-христианской, к кото­ рой сам Всеволод не принадлежал, а предносился пред нею

неким вестником, менее всего разделяя ее идеалы. Ибо по

статусу своему он был униатским священником в Римской Церкви, по сердечным же склонностям и страстным убежде­

ниям - православным русаком, представителем какого-то

идеального небесного православия и уж совершенно идеаль­ ной, небесной Руси... Из-за легкого, светлого, совершенно незлобивого характера и постоянной сосредоточенной вну­ тренней жизни, отвлекавшей его даже от мысли участвовать

в каких бы то ни было интригах или конкурировать в чем-ли­ бо с кем-либо, врагов у него не было. Но главной и всепогло­

щающей его страстью - парадоксальной при его статусе униатского священника - была безграничная, не принимаю­

щая никакой критики, любовь к Православной Церкви во

всех ее видах и юрисдикциях. Служа телом в католичестве, духом он был в православии, про православных всегда гово­ рил "мы", а про католиков - "они".... Был он похож на Дон Кихота: высокий старик, к тому времени, когда мы с ним познакомились, - лысоватый, с бородкой клинышком и не­

сколько раскосыми чертами лица»5. Без каких-либо преуве­

личений он бьш подлинным праведником, духовником мно­ гих душ, бессребреником, отдававшим последнее нуждаю­ щимся. Вся его жизнь без остатка была посвящена служению

ближним и Богу.

Сохранилась его переписка с отцом Александром Ме­ нем, к сожалению, изданная только частично. Круг его науч­ ных и богословских интересов был достаточно широк. Ос-

Сергей Бычков 147 РУССКИЙ католик- священникВсеволодРошко

----------------~--------

новной вклад он внес в «серафимоведение» В то время, ког­

да еще это направление агиологии находилось в младенчес­

ком состоянии. Огромную роль в его исследованиях сыгра­ ли прежде всего его любовь к преподобному Серафиму и та­

лант исследователя. В своем исследовании, во многом

ошибочном, он сумел, подобно опытному реставратору, рас­ чистить икону преподобного от позднейших записей, иска­ жавших его подвиг. Важно, что его дело успешно продолжи­ ли в России исследователи-нижегородцы - Валентин Сте­

пашкин и Ольга Буковаб

Его перу также принад.лежат несколько статей, в том числе посвященных истории Православия на Аляске, прото­ попу Аввакуму и его мученичеству, ряду восточных святых, в том числе палестинскому Симеону Юродивому. Отец Всево­ лод болезненно переживал раскол между православием и ка­ толичеством. Будучи католическим священником, он писал в одном из писем отцу Александру Меню: «Латинские по­

движники, наверное, не хуже наших, но они пошли по очень

свободному пути. После сорока лет общения их молитвен­ ный путь остается мне чуждым. Я чувствую то же самое, что и Х., которая вам писала, что во время Недели единения она

нашла общий молитвенный язык только... у эфиопов! И У ар­ мян найдешь, и вообще в Восточных Церквах, но отнюдь не в Западных. Это трагедия, и никто ее не признает, только

кое-кто смутно ощущает... "7.

Оставаясь в душе русским человеком и симпатизируя православию, он относился к католичеству с особой требо­

вательностью, признавая в то же время его достоинства:

«Вопреки своей репутации, католический дух отличается

уважением к нашему одиночеству перед Творцом. В нем есть

особая мудрость, особая чуткость к дуновению духа Свято­ го. Духовный отец и сам верующий судят не только в свете

Предания, но и прямым распознаванием путей Божиих, ко­ торые могут быть совершенно новыми. То, что повседнев­

ная жизнь полна промахов, - это другое дело. Конечно, та­

кую мудрость найдешь и у православных, но это отдельные мудрецы, а не соборная мудрость. Тут Католическая Цер­

ковь оказывается более соборной, чем Православная»8.

Проникновенные слова, посвященные отцу Всеволоду,

прозвучали из уст православного священника Ильи Шмаина

Вестник РХД м 200 148 Богослови~ и философия

во время отпевания: «Потому он объединял всех и снимал

все противоречия, разъединяющие нас, что был всегда го­

тов всей душой откликнуться на любой призыв, помочь

всем, чем только мог, и через силу, каждому человеку, кото­

рого он встречал, будь он русский или еврей, мусульманин

или христианин, католик или православный приверженец

Синодальной Церкви или Московской патриархии. Это го­

рение души, пламень истинной Христовой любви и освещал и собирал вокруг него всех, кто знал отца Всеволода. Это и делало его таким исключительным. Ведь отец Всеволод был

единственным человеком в Иерусалиме, а значит, и во всем

мире, которого можно было увидеть в один день и в католи­

ческом монастыре, и в греческой патриархии, и на неве­

яковской кухне у неверующего еврея-художника - и всюду ему были рады. Он даже обладал - при всей его нищете, не­ практичности, слабости - неким могуществом благодаря

способности всех объединять, всем быть нужным»9.

Мы познакомились в его первый приезд в Москву у отца Александра Меня. Он бывал у нас дома. Наша переписка дли­ лась вплоть до его смерти. Его живо интересовал преподоб­ ный Серафим Саровский, один из моих любимых святых, он

и объединил нас. Во многом наша переписка посвящена пре­ подобному Серафиму и разысканиям отца Всеволода. Он с

увлечением работал над критикой источников и в первую

очередь опирался на «Летопись Серафимо-Дивеевского мо­

настыря», созданную священником Леонидом Чичаговым,

впоследствии епископом и мучеником Серафимом, кото­ рый, будучи уже глубоким старцем, был расстрелян во время

сталинского террора в 1937 году. Пять этюдов о преподоб­

ном Серафиме и о непростых взаимоотношениях Сарова и

Дивеева бьши опубликованы на французском языке при

жизни отца Всеволода. Шестой этюд остался незавершен­

ным.

В 1987 году, благодаря заботам старшего брата Георгия,

этюды бьши собраны воедино и изданы отдельной книгой

по-французски «Saint Seraphim. Sarov et Diveyevo». Русский

перевод увидел свет в России в 1994 году впереводе прихо­ жанки Новой Деревни Ольги Вайнер. Готовя к изданию ис­ следование отца Всеволода, я не был уверен, что книга будет

пользоваться спросом. Но тираж в две с половиной тысячи

С"ргей Бычков 149 Русскийкатолик- священникВсеволодРошко

--------------~-----

экземпляров разошелся довольно быстро. А спустя год кни­ га была переиздана неизвестным издательством. Публикуе­ мая переписка помогает глубже постичь не только самого отца Всеволода, но и метод его работы.

Приношу благодарность всем, кто способствовал этой работе, и прежде всего Алексею Юдину, историку католиче­ ства в России, а также отцу Игнатию Крекшину (Тюбинген).

Немалую помощь в работе над комментариями к письмам от­ ца Всеволода оказал саровский краевед В.А. Степашкин.

Благодарно вспоминаю ныне покойного отца Георгия Рош­ ко - благодаря его помощи был издан по-русски труд отца Всеволода о преподобном Серафиме. Отец Всеволод непло­

хо владел разговорным русским языком, но с трудом изъяс­

нялся письменно. Поэтому, публикуя его письма, я подверг

их небольшой литературной редактуре.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Папский Коллегиум Руссю'ум - один из важнейших католических

центров изучения России в Риме. Был заложен 11 февраля 1929 го­

да недалеко от базилики святой Марии Великой (Санта-Мария-Ма­

джоре). При Руссикуме есть храм восточного обряда во имя свято­

го Антония, который был освящен в 1932 году. Находится под по­

кровительством Ордена Иисуса (иезуитов). Старший брат отца

Всеволода, священник Георгий Рошко вспоминал: «Условия жизни в Руссикуме, как и в других римских колледжах того времени, были

очень строгими. Полагалось, чтобы поступившие студенты не по­

кидали стен колледжа до самого священнического рукоположения,

и даже летние каникулы они проводили в каком-либо принадлежав­ шем колледжу доме, расположенном в горах или на берегу моря»

(Протоnресвиmep Георгий Рош'Ко. На службе беженцам мира. М., 2001.

С.21).

2 Интернат святого Георгия располагался тогда в Намюре (городе,

расположенном в центре Бельгии). В нем обучались преимущест­

венно русские мальчики. Во время Второй мировой войны интер­

нат перебазировался в Париж (Медон) и находился под опекой ие­

зуитов. Более подробно о нем см.: «Истина И жизнь», М 2, 1995,

«Колледж св. Георгия», а также: Un college jesuite pour les russes: Saint-Georges, De Constantinople а Meudon, 1921-1992, Вibliotheque Slave de Paris, 1993.

g Филипп де Режис (1897-1954) - иезуит, бывший в конце 30-х го­

дов ректором Руссикума в Риме. В 1942 году возглавлял интернат святого Георгия, находившийся в тот период в Париже. Организо-

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]