Русский католик – священник Всеволод Рошко
..pdfСЕРГЕЙ Бычков·
Русский католик - священник Всеволод Рошко··
Священника Всеволода Рошко знают в современной России
благодаря его исследованию, посвященному преподобному Серафиму Саровскому (<<Преподобный Серафим: Саров и
Дивеево». М, 1994, Sam and Sam). Как создавалась эта книга, увидевшая впервые свет на французском языке уже после
смерти автора, помогают понять его письма, часть которых
опубликована ниже. Хотя он и родился в России, но ступил на ее землю лишь в зрелом возрасте. Тем не менее с Россией была связана вся его жизнь, все его труды. Он ощущал ее сво ей Родиной и стремился всемерно помогать россиянам, ко торые встречались на его жизненном пути. В начале его свя щеннического пути после Второй мировой войны это были русские беженцы в Италии, чуть позже - русские эмигранты в Южной Америке. Затем последовало многолетнее священ ническое служение на Аляске и, наконец, в Израиле, где с
начала 70-х годов во множестве обосновались эмигранты из
Советского Союза. Здесь протекли последние годы его жиз
ни и здесь он окончил свой жизненный путь.
Будущий священник Всеволод родился 12 мая 1917 года в Москве. После революции, в конце 1917 года, родители с
тремя детьми (Всеволод был младшим) уехали в Корею
путь занял около месяца. А оттуда в Японию, где в Йокогаме
прожили несколько месяцев. Там семья распалась - отец уехал в Европу, а мать с детьми летом 1918 года перебралась в Калифорнию, где в Беркли, неподалеку от Сан-Франциско, они прожили неполных два года. Там мать вновь вышла за-
• Бычков Сергей Сергеевич - историк Русской Церкви, доктор ис
торических наук, переводчик, издатель собрания сочинений
г.п. Федотова; живет в Москве.
•• Редакция планирует продолжение публикуемой переписки в по
следующих номерах журнала.
142
Сергей БblЧКОВ 143 Русский каТOJlик- с..щенникВсеволодРошко
--------------~-----
муж за русского эмигранта, инженера по образованию. Осе
нью 1920 года они перебрались под Нью-Йорк, а оттуда вер
нулись в Европу. Семья недолго жила в Париже, в Сен-Клу.
Старшая сестра уехала жить к отцу, который вновь женился и жил в Каннах. Мать с сыновьями в 1921 году переехала в
Германию - сначала в Берлин, а затем в Висбаден. И все-та
ки в 1923 году семья Рошко окончательно обосновалась в Па· риже, в 1б-м округе. Замок в Каннах был продан, а братьям наняли бонну для изучения французского языка.
Будущий священник окончил в 1936 году парижскую среднюю школу и поступил в университет. В 1933 году его старший брат Георгий самостоятельно, без каких-либо влия
ний извне, принял католичество и в течение года занимался
философией на богословском факультете Лилльского като
лического университета. Всеволод вслед за братом также принял католичество и решил стать священником. Сначала он поступил на философский факультет, руководимый отца
ми-доминиканцами, а в 1942 году - вРуссикум', один из важ
нейших центров изучения России в Риме. Но из-за войны он
был вынужден оставаться в Париже, живя в интернате свя
того Георгия2 и посещая лекции в Католическом институте.
После войны в 1945 году он поехал в Рим, где год проучился
вРуссикуме. Там в следующем году был рукоположен в сан священника. Старший брат, несмотря на то что во время войны был уже священником, служил во французской армии
вчине майора. Когда совершалась хиротония Всеволода в
Риме, отец Георгий находился в Берлине.
После рукоположения отец Всеволод (а он стал католи ком восточного обряда) духовно окормлял в лагере русских
беженцев в Италии. Но вскоре его направили в распоряже
ние отца Филиппа де Режиса3 в Аргентину, в Буэнос-Айрес,
для пастырской работы в русском католическом приходе, где он прослужил до 1950 года. Затем его перевели в Чили, где в течение полутора лет он служил в Сантьяго-де-Чили. Но по скольку там было мало русских католиков, то вскоре он вер
нулся в Париж.
Его всегда влекла монашеская аскеза, и он на короткое
время присоединился к «Малым братьям Иисуса»4 в пустыне
Северной Африки. Но его слабое здоровье не позволило ему оставаться в тяжелых условиях пустыни. Много раз с братом
Вестник РХД:м 200 144 БоroСЛОllие и философия
Георгием они обсуждали положение дел на Аляске, где в
XIX веке проживало много православных - как русских, так и эскимосов и алеутов. Как-то отец Всеволод сказал брату: «Если ты считаешь, что там нужен священник, то я готов по
ехать туда». Вскоре он получил разрешение из Рима и отпра
вился в США. Поначалу он поселился на Аляске на острове
Диомида, расположенном неподалеку от советской грани
цы. Но вскоре американские военные власти дали ему по
нять, что его присутствие в пограничной зоне нежелатель
но, и он перебрался на материк.
Его служение протекало в городке Диллингеме, где он сам выстроил небольшой деревянный храм и церковный дом. Он посещал деревни, где жили православные, посколь
ку православных священников не хватало и они наезжали не
чаще раза или двух в год. Отец Всеволод крестил, пропове
довал, венчал, отпевал. Он жил отшельником, много рабо тал, изучал и писал. Его любили аборигены. Находясь непо далеку от своей родины, он постоянно молился о ней.
Условия жизни были тяжелыми, и когда старший брат навестил его по пути в Японию, он понял, что дольше отец Всеволод оставаться в Диллингеме не может - его здоровье было подорвано непосильным трудом и тяжелыми жизнен
ными условиями. На Аляске отец Всеволод трудился почти
десять лет. Его брат, отец Георгий, начал хлопоты о перево де брата. В 1964 году в Иерусалиме по просьбе папы Павла
VI и при поддержке Антиохийского патриарха Максима IV был открыт Дом для бедных паломников, известный ныне
как «Дом Авраама». Все хлопоты, связанные с покупкой ог ромного здания, расположенного на отроге горы Елеон, па ли на плечи отца Георгия Рошко. Здание было выстроено французскими доминиканцами и принадлежало Сирийской Католической Церкви. В нем первоначально располагалась католическая семинария. Но после того как в 1948 году Из
раиль стал независимым государством, семинарию переве
ли в Сирию, а помещение сдали мусульманину-арабу, кото
рый устроил в нем гостиницу.
Директором Дома после покупки был назначен высоко
культурный священник отец Желил, к сожалению, не знав
ший особенностей восточного христианства. По рекоменда ции отца Георгия Рошко его заместителем в 1966 году был
Сергей БblЧКОВ 145 РУССКИЙкатолик- свищенникВсеволодРошко
--------------~-----
назначен отец Всеволод, прекрасно знавший восточное хри
стианство. Покинув Аляску, он поселился в Иерусалиме, где прошли последние восемнадцать лет его жизни. Его священ
ническое служение протекало в том числе и среди русских
эмигрантов, покинувших СССР.
Дважды он посещал СССР - в конце 70-х и в начале 80-х
годов. Сухощавый, сутулый, немногословный, казалось, что он был совершенно отрешен от обычной мирской жизни, от ее забот и суеты. Однако это было обманчивое впечатление. Он внимательно наблюдал за тем, что происходило вокруг него, и всегда, когда требовалось, спешил прийти на по мощь. Помню, как он улетал в Израиль и его провожал сын
отца Александра - Михаил. Поскольку в Москве было холод
но, то отец Всеволод вскоре после прибытия купил в валют
ном магазине роскошную теплую и модную вельветовую
куртку, на которой вместо пуговиц были использованы кон чики моржовых бивней. В аэропорту, прощаясь с Михаи
лом, он снял куртку и подарил ему, сославшись на то, что в
Иерусалиме жарко и она ему там не понадобится. Мы потом
шутили, что он поступил как возносящийся пророк Илья,
скинувший свою милоть пророку Елисею.
В Москве отец Всеволод неоднократно встречался с от
цом Александром Менем, которого ценил как пастыря и бо
гослова, а также с другими московскими священниками. В те
краткие приезды он запомнился мне как человек, с непод
дельным интересом относящийся к жизни русского право славия. В нем жила творческая и действенная вера. Узнав,
что в приходе я занимаюсь религиозным воспитанием де
тей, он живо заинтересовался нашими нуждами. А узнав, что мы с детьми создали молитвослов для детей, вызвался из
дать его, хотя сам был нищим. На самом деле он нашел ев рея-баптиста, который в свое время был телохранителем у
Бен-Гуриона, а обратившись в христианство, владел бап
тистской типографией. Отец Всеволод убедил его, и тот фи нансировал это скромное издание. Так при его непосредст
венном содействии и с помощью православного священника
Михаила Аксенова-Меерсона он был издан ( «Детский молит
вослов», Москва, 1979). Иллюстрации детей к нему были на
столько хороши, что С.С. Куломзина в США сумела издать отдельной рождественской открыткой один из рисунков.
Вестник РХДN! 200 146 Богословие и философия
Отец Всеволод любил пошутить и ценил хорошую шутку. Любил говаривать: «Тут, на Святой земле, лукавому запреще но пребывать, на то она и называется Святой. Поэтому он
вынужден скакать с одного плеча на другое». Недавно опуб ликованы воспоминания протоиерея Михаила Аксенова-Ме
ерсона, встречавшегося с отцом Всеволодом в Израиле, в ко
торых он рисует удивительно точный его портрет: «В силу парадоксальности своей и чудачества о. Всеволод Рошко сы
грал для христиан из России, живших на Святой земле в его
годы, роль ангела-предстоятеля прямо из апокалиптическо
го письма ангелам семи Церквей: для нас он был ангелом
Церкви восьмой - Иерусалимской, Церкви там еще не быв шей и не сформировавшейся - иудео-христианской, к кото рой сам Всеволод не принадлежал, а предносился пред нею
неким вестником, менее всего разделяя ее идеалы. Ибо по
статусу своему он был униатским священником в Римской Церкви, по сердечным же склонностям и страстным убежде
ниям - православным русаком, представителем какого-то
идеального небесного православия и уж совершенно идеаль ной, небесной Руси... Из-за легкого, светлого, совершенно незлобивого характера и постоянной сосредоточенной вну тренней жизни, отвлекавшей его даже от мысли участвовать
в каких бы то ни было интригах или конкурировать в чем-ли бо с кем-либо, врагов у него не было. Но главной и всепогло
щающей его страстью - парадоксальной при его статусе униатского священника - была безграничная, не принимаю
щая никакой критики, любовь к Православной Церкви во
всех ее видах и юрисдикциях. Служа телом в католичестве, духом он был в православии, про православных всегда гово рил "мы", а про католиков - "они".... Был он похож на Дон Кихота: высокий старик, к тому времени, когда мы с ним познакомились, - лысоватый, с бородкой клинышком и не
сколько раскосыми чертами лица»5. Без каких-либо преуве
личений он бьш подлинным праведником, духовником мно гих душ, бессребреником, отдававшим последнее нуждаю щимся. Вся его жизнь без остатка была посвящена служению
ближним и Богу.
Сохранилась его переписка с отцом Александром Ме нем, к сожалению, изданная только частично. Круг его науч ных и богословских интересов был достаточно широк. Ос-
Сергей Бычков 147 РУССКИЙ католик- священникВсеволодРошко
----------------~--------
новной вклад он внес в «серафимоведение» В то время, ког
да еще это направление агиологии находилось в младенчес
ком состоянии. Огромную роль в его исследованиях сыгра ли прежде всего его любовь к преподобному Серафиму и та
лант исследователя. В своем исследовании, во многом
ошибочном, он сумел, подобно опытному реставратору, рас чистить икону преподобного от позднейших записей, иска жавших его подвиг. Важно, что его дело успешно продолжи ли в России исследователи-нижегородцы - Валентин Сте
пашкин и Ольга Буковаб•
Его перу также принад.лежат несколько статей, в том числе посвященных истории Православия на Аляске, прото попу Аввакуму и его мученичеству, ряду восточных святых, в том числе палестинскому Симеону Юродивому. Отец Всево лод болезненно переживал раскол между православием и ка толичеством. Будучи католическим священником, он писал в одном из писем отцу Александру Меню: «Латинские по
движники, наверное, не хуже наших, но они пошли по очень
свободному пути. После сорока лет общения их молитвен ный путь остается мне чуждым. Я чувствую то же самое, что и Х., которая вам писала, что во время Недели единения она
нашла общий молитвенный язык только... у эфиопов! И У ар мян найдешь, и вообще в Восточных Церквах, но отнюдь не в Западных. Это трагедия, и никто ее не признает, только
кое-кто смутно ощущает... "7.
Оставаясь в душе русским человеком и симпатизируя православию, он относился к католичеству с особой требо
вательностью, признавая в то же время его достоинства:
«Вопреки своей репутации, католический дух отличается
уважением к нашему одиночеству перед Творцом. В нем есть
особая мудрость, особая чуткость к дуновению духа Свято го. Духовный отец и сам верующий судят не только в свете
Предания, но и прямым распознаванием путей Божиих, ко торые могут быть совершенно новыми. То, что повседнев
ная жизнь полна промахов, - это другое дело. Конечно, та
кую мудрость найдешь и у православных, но это отдельные мудрецы, а не соборная мудрость. Тут Католическая Цер
ковь оказывается более соборной, чем Православная»8.
Проникновенные слова, посвященные отцу Всеволоду,
прозвучали из уст православного священника Ильи Шмаина
Вестник РХД м 200 148 Богослови~ и философия
во время отпевания: «Потому он объединял всех и снимал
все противоречия, разъединяющие нас, что был всегда го
тов всей душой откликнуться на любой призыв, помочь
всем, чем только мог, и через силу, каждому человеку, кото
рого он встречал, будь он русский или еврей, мусульманин
или христианин, католик или православный приверженец
Синодальной Церкви или Московской патриархии. Это го
рение души, пламень истинной Христовой любви и освещал и собирал вокруг него всех, кто знал отца Всеволода. Это и делало его таким исключительным. Ведь отец Всеволод был
единственным человеком в Иерусалиме, а значит, и во всем
мире, которого можно было увидеть в один день и в католи
ческом монастыре, и в греческой патриархии, и на неве
яковской кухне у неверующего еврея-художника - и всюду ему были рады. Он даже обладал - при всей его нищете, не практичности, слабости - неким могуществом благодаря
способности всех объединять, всем быть нужным»9.
Мы познакомились в его первый приезд в Москву у отца Александра Меня. Он бывал у нас дома. Наша переписка дли лась вплоть до его смерти. Его живо интересовал преподоб ный Серафим Саровский, один из моих любимых святых, он
и объединил нас. Во многом наша переписка посвящена пре подобному Серафиму и разысканиям отца Всеволода. Он с
увлечением работал над критикой источников и в первую
очередь опирался на «Летопись Серафимо-Дивеевского мо
настыря», созданную священником Леонидом Чичаговым,
впоследствии епископом и мучеником Серафимом, кото рый, будучи уже глубоким старцем, был расстрелян во время
сталинского террора в 1937 году. Пять этюдов о преподоб
ном Серафиме и о непростых взаимоотношениях Сарова и
Дивеева бьши опубликованы на французском языке при
жизни отца Всеволода. Шестой этюд остался незавершен
ным.
В 1987 году, благодаря заботам старшего брата Георгия,
этюды бьши собраны воедино и изданы отдельной книгой
по-французски «Saint Seraphim. Sarov et Diveyevo». Русский
перевод увидел свет в России в 1994 году впереводе прихо жанки Новой Деревни Ольги Вайнер. Готовя к изданию ис следование отца Всеволода, я не был уверен, что книга будет
пользоваться спросом. Но тираж в две с половиной тысячи
С"ргей Бычков 149 Русскийкатолик- священникВсеволодРошко
--------------~-----
экземпляров разошелся довольно быстро. А спустя год кни га была переиздана неизвестным издательством. Публикуе мая переписка помогает глубже постичь не только самого отца Всеволода, но и метод его работы.
Приношу благодарность всем, кто способствовал этой работе, и прежде всего Алексею Юдину, историку католиче ства в России, а также отцу Игнатию Крекшину (Тюбинген).
Немалую помощь в работе над комментариями к письмам от ца Всеволода оказал саровский краевед В.А. Степашкин.
Благодарно вспоминаю ныне покойного отца Георгия Рош ко - благодаря его помощи был издан по-русски труд отца Всеволода о преподобном Серафиме. Отец Всеволод непло
хо владел разговорным русским языком, но с трудом изъяс
нялся письменно. Поэтому, публикуя его письма, я подверг
их небольшой литературной редактуре.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Папский Коллегиум Руссю'ум - один из важнейших католических
центров изучения России в Риме. Был заложен 11 февраля 1929 го
да недалеко от базилики святой Марии Великой (Санта-Мария-Ма
джоре). При Руссикуме есть храм восточного обряда во имя свято
го Антония, который был освящен в 1932 году. Находится под по
кровительством Ордена Иисуса (иезуитов). Старший брат отца
Всеволода, священник Георгий Рошко вспоминал: «Условия жизни в Руссикуме, как и в других римских колледжах того времени, были
очень строгими. Полагалось, чтобы поступившие студенты не по
кидали стен колледжа до самого священнического рукоположения,
и даже летние каникулы они проводили в каком-либо принадлежав шем колледжу доме, расположенном в горах или на берегу моря»
(Протоnресвиmep Георгий Рош'Ко. На службе беженцам мира. М., 2001.
С.21).
2 Интернат святого Георгия располагался тогда в Намюре (городе,
расположенном в центре Бельгии). В нем обучались преимущест
венно русские мальчики. Во время Второй мировой войны интер
нат перебазировался в Париж (Медон) и находился под опекой ие
зуитов. Более подробно о нем см.: «Истина И жизнь», М 2, 1995,
«Колледж св. Георгия», а также: Un college jesuite pour les russes: Saint-Georges, De Constantinople а Meudon, 1921-1992, Вibliotheque Slave de Paris, 1993.
g Филипп де Режис (1897-1954) - иезуит, бывший в конце 30-х го
дов ректором Руссикума в Риме. В 1942 году возглавлял интернат святого Георгия, находившийся в тот период в Париже. Организо-