Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

новая папка / 4006509

.html
Скачиваний:
5
Добавлен:
29.11.2022
Размер:
75.36 Кб
Скачать

4006509-Desc-ru var ctx = "/emtp"; The translation is almost like a human translation. The translation is understandable and actionable, with all critical information accurately transferred. Most parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable, with most critical information accurately transferred. Some parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable to some extent, with some critical information accurately transferred. The translation is not entirely understandable and actionable, with some critical information accurately transferred, but with significant stylistic or grammatical errors. The translation is absolutely not comprehensible or little information is accurately transferred. Please first refresh the page with "CTRL-F5". (Click on the translated text to submit corrections)

Patent Translate Powered by EPO and Google

French

German

  Albanian

Bulgarian

Croatian

Czech

Danish

Dutch

Estonian

Finnish

Greek

Hungarian

Icelandic

Italian

Latvian

Lithuanian

Macedonian

Norwegian

Polish

Portuguese

Romanian

Serbian

Slovak

Slovene

Spanish

Swedish

Turkish

  Chinese

Japanese

Korean

Russian

      PDF (only translation) PDF (original and translation)

Please help us to improve the translation quality. Your opinion on this translation: Human translation

Very good

Good

Acceptable

Rather bad

Very bad

Your reason for this translation: Overall information

Patent search

Patent examination

FAQ Help Legal notice Contact УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.

ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ US4006509A[]

Настоящее изобретение относится к новым и полезным усовершенствованиям держателей для швабр и имеет особое отношение к держателям для швабр, включающим в себя зажимное устройство, с помощью которого мягкие головки для швабр, например, обычно образованы из переплетенных связок веревки или пряжи или даже из нескольких слоев ткани или ткани. тряпки, могут быть оперативно закреплены на держателях для использования в качестве обычной швабры. This invention relates to new and useful improvements in mop holders, and has particular reference to a mop holders including a clamping device whereby soft mop heads, such as are commonly formed of bound bundles of string or yarn, or even of multiple layers of cloth or rags, may be operatively mounted on the holders for use as an ordinary floor mop. Держатели швабры этого общего типа широко используются, но все, насколько мне известно, имеют определенные недостатки и недостатки, такие как относительно сложная конструкция и дороговизна в производстве, трудность в ручном управлении, поскольку они требуют ручного отклонения тяжелых пружин, и отсутствие возможности регулировки для надежного удержания и захвата насадок для швабр, возможно, самых разных размеров и толщины. Как правило, результатом последнего недостатка является то, что швабра для данного держателя должна быть довольно тщательно стандартизирована по объему и толщине. Основной задачей настоящего изобретения является создание держателей для швабр, в которых преодолены и устранены все вышеперечисленные недостатки и недостатки держателей для швабр, известных ранее. Mop holders of this general type are in common usage, but all within my knowledge are subject to certain shortcomings and disadvantages, such as being relatively complicated in structure and expensive to manufacture, difficult to operate manually, since they require manual deflection of heavy springs, and lack of adjustability to hold and grip firmly mopheads of perhaps widely variable bulks and thicknesses. Generally, the result of the latter shortcoming is that a mophead for a given holder must be rather carefully standardized as to bulk and thickness. The primary object of the present invention is the provision of a mop holders which overcomes and obviates all of the above enumerated shortcomings and disadvantages of prior mop holders. В частности, целью настоящего изобретения является создание держателя швабры, включающего в себя зажимное устройство, способное плотно и надежно удерживать насадки для швабр с широким диапазоном размеров и толщины, автоматически приспосабливаясь к насадкам для швабр различных размеров и толщины, с тем чтобы можно использовать практически любую общедоступную насадку для швабры или даже импровизированную связку ткани или тряпок. Как правило, эта цель достигается за счет использования зажимного устройства, имеющего обойму, постоянно закрепленную на ручке швабры и являющуюся ее частью, состоящую из неподвижной губки, прикрепленной к обойме, и подвижной губки, шарнирно закрепленной на обойме в точке, удаленной от нее. зажимы с помощью рычагов, проходящих вдоль указанного наконечника, и стопорного кольца особой конфигурации, окружающего указанный наконечник и выступы указанного подвижного захвата, посредством чего перемещение указанного стопорного кольца вдоль указанного наконечника поворачивает указанный подвижный захват постепенно ближе к неподвижному захвату для зажима шваброй между ними. Предусмотрены средства для разъемной фиксации стопорного кольца в любом желаемом положении, в зависимости от объема и толщины насадки швабры. More specifically, it is the object of the present invention to provide a mop holder including a clamping device operable to grip tightly and securely hold mopheads of widely variable bulk and thickness, automatically accomodating itself to mopheads of different bulks and thicknesses, to the end that virtually any mophead commonly available may be used, or even an impromptu bundle of cloth or rags. Generally, this object is accomplished by the prvision of a clamping device having a ferrule permanently mounted on the mop handle and forming a part thereof, consisting of a stationary jaw affixed to the ferrule, a movable jaw pivoted to the ferrule at a point remote from the jaws by means of arms extending alongside said ferrule, and a specially configurated locking ring encircling said ferrule and the arms of said movable jaw, whereby movement of said locking ring along said ferrule pivots said movable jaw progressively closer to the stationary jaw to clamp a mophead therebetween. Means are provided for releasably securing the locking ring at any desired position, depending on the bulk and thickness of the mophead. Другими целями являются простота и экономичность конструкции, эффективность и надежность эксплуатации. Other objects are simplicity and economy of construction, and efficiency and dependability of operation. Имея в виду эти объекты, а также другие объекты, которые появятся в ходе описания, будет сделана ссылка на прилагаемый чертеж, на котором: With these objects in view, as well as other objects which will appear in the course of the specification, reference will be had to the accompanying drawing, wherein: ИНЖИР. 1 представляет собой вид сверху с частичным отрывом и в ракурсе держателя швабры, воплощающего настоящее изобретение, показывающий насадку швабры, установленную в нем в рабочем состоянии, FIG. 1 is a top plan view, partially broken away and foreshortened, of a mop holder embodying the present invention, showing a mophead operatively mounted therein, ИНЖИР. 2 представляет собой частичный вид сбоку держателя швабры и насадки для швабры, показанных на фиг. 1, FIG. 2 is a fragmentary side elevational view of the mop holder and mophead shown in FIG. 1, ИНЖИР. 3 представляет собой частичный разрез по линии III-III на фиг. 1, FIG. 3 is a fragmentary sectional view taken on line III--III of FIG. 1, ИНЖИР. 4 представляет собой частичное сечение по линии IV-IV на фиг. 3, и FIG. 4 is a framgentary sectional view taken on line IV--IV of FIG. 3, and ИНЖИР. 5 представляет собой увеличенный вид в разрезе по линии V-V на фиг. 1, показывающий конфигурацию стопорного кольца. FIG. 5 is an enlarged sectional view taken on line V--V of FIG. 1, showing the configuration of the locking ring. Одинаковые ссылочные позиции относятся к аналогичным частям на нескольких видах, а цифра 2 в целом относится к держателю швабры, составляющему предмет настоящего изобретения, указанный держатель швабры состоит из рукоятки 4, которая обычно выполнена из дерева, но может быть из любого подходящего материала и иметь любую желаемую длину, а зажимное устройство обычно обозначается цифрой 6. Like reference numerals apply to similar parts throughout the several views, and the numeral 2 applies generally to the mop holder forming the subject matter of the present invention, said mop holder consisting of a handle staff 4, which is usually formed of wood but which may be of any suitable material, and which may be of any desired length, and a clamping device indicated generally by the numeral 6. Зажимное устройство 6 содержит трубчатую металлическую обойму 8, плотно надетую на нижнюю концевую часть рейки 4 и прикрепленную к ней с помощью шурупа 10, вставленного поперек рейки через плотно прилегающее отверстие 12, выполненное в обойме, и ввернутое в рейку. . Указанный винт расположен между концами наконечника и выступает через диаметральную прорезь 14, выполненную в рейке, при этом указанная прорезь проходит от нижнего конца рейки до точки, отстоящей вверх от винта 10. Clamping device 6 includes a tubular metal ferrule 8 fitted snugly over the lower end portion of staff 4 and secured thereto by means of a wood screw 10 inserted transversely of the staff through a snugly fitting hole 12 formed in the ferrule, and threaded into the staff. Said screw is disposed intermediate the ends of the ferrule, and projects through a diametrical slot 14 formed in the staff, said slot extending from the lower end of the staff to a point spaced upwardly from screw 10. Зажимное устройство 6 также включает в себя неподвижную губку 16 и подвижную губку 18, каждая из которых выполнена из цельного отрезка тяжелой, но упругой стальной проволоки. Как лучше всего показано на фиг. 4, неподвижная губка 16 расположена на нижнем конце рейки 4 и имеет прямоугольную форму, большая ось которой расположена поперек рейки. В средней точке его заднего края проволока, из которой он образован, изгибается, образуя два параллельных, поперечно разнесенных плеча 20, которые выступают в прорезь 14 рейки. Упомянутые рычаги тесно заключены в обойме 8, а их крайние задние концы загнуты для зацепления за винтом 10, как показано позицией 22. Таким образом, винт 10 служит как для закрепления обоймы 8 на рейке 4, так и для прикрепления неподвижной губки 16 к рейке и обойме. Обычно прямоугольный контур челюсти 16 изменен за счет изгиба ее концов в открывающуюся вверх широкую V-образную форму, как показано позицией 24 на фиг. 2 и 3. Clamping device 6 also includes a stationary jaw 16 and a movable jaw 18, each formed of a single length of heavy but resilient steel wire. As best shown in FIG. 4, stationary jaw 16 is disposed at the lower end of staff 4 and is of rectangular form, having its major axis disposed transversely to the staff. At the midpoint of its rearward edge, the wire of which it is formed is bent to form two parallel, transversely spaced apart arms 20 which project into slot 14 of the staff. Said arms are closely confined in ferrule 8, and at their extreme rearward ends are bent to engage behind screw 10, as indicated at 22. Thus screw 10 serves both to secure ferrule 8 on staff 4, and also to affix stationary jaw 16 to the staff and ferrule. The generally rectangular contour of jaw 16 is altered by bending the end reaches thereof to an upwardly opening wide V-form, as indicated at 24 in FIGS. 2 and 3. Подвижная губка 18 также в основном прямоугольная, перекрывает неподвижную губку 16, в целом совпадая с ней, и ее концы изогнуты в виде широкой V-образной формы, открывающейся вниз, как показано позицией 26 на фиг. 2 и 3. В средней точке своего заднего края проволока, из которой образована губка 18, изгибается назад, образуя пару параллельных поперечно расположенных плеч 28, которые разнесены на расстояние, немного превышающее внешний диаметр наконечника 8, и проходят назад. на противоположных сторонах указанной втулки крайние задние концевые части рычагов 28 загнуты внутрь, образуя коаксиальные штифты 30, которые шарнирно зацепляются с отверстием 32, образованным поперек стержня 4 и втулки 8, как лучше всего показано на фиг. 4. Упомянутые штифты расположены позади прорези 14 рейки, но отстоят вперед от заднего конца втулки. Movable jaw 18 is also generally rectangular, overlying fixed jaw 16 in generally coinciding relationship therewith, and its end reaches are bent to a downwardly opening wide V-form, as indicated at 26 in FIGS. 2 and 3. At the midpoint of its rearward edge, the wire of which jaw 18 is formed is bent rearwardly to form a pair of parallel, transversely spaced arms 28 which are spaced apart by a distance slightly greater than the external diameter of ferrule 8, and extend rearwardly at opposite sides of said ferrule, The extreme rearward end portions of arms 28 are bent inwardly to form coaxial pintles 30 which are engaged pivotally in a hole 32 formed transversely through staff 4 and ferrule 8, as best shown in FIG. 4. Said pintles are disposed rearwardly of slot 14 of the staff, but are spaced forwardly from the rearward end of the ferrule. Стопорное кольцо, обозначенное цифрой 34, окружает втулку 8 и рычаги 28 подвижной челюсти 18. Упомянутое стопорное кольцо также выполнено из толстой проволоки в виде замкнутого контура, конфигурация которого лучше всего показана на фиг. 5. Как будет видно, указанное стопорное кольцо имеет скользящий контакт с наконечником 8 в четырех разнесенных под углом точках 26, благодаря чему предотвращается смещение указанного кольца в боковом направлении от наконечника в любом направлении, но оно смещено наружу от указанного наконечника между каждой соседней парой точек 36. , вверху, внизу и с обеих сторон наконечника. Каждое боковое утолщение 38 кольца охватывает одно из плеч 28 подвижной губки, вершина которого достигает 40 указанных выступов, соосных и проходящих поперек обоймы. Эти верхние выступы разъемно зацепляются с любой из серии неглубоких закругленных пазов 42, выполненных на верхней поверхности соответствующих рычагов 28. Нижние участки 44 боковых выступов 38 расположены на достаточном расстоянии ниже верхних участков 40, так что они не могут мешать поворотному движению рычагов 28. A locking ring indicated generally by the numeral 34 encircles ferrule 8 and arms 28 of movable jaw 18. Said locking ring is also formed of heavy wire, formed in a closed loop with a configuration best shown in FIG. 5. As will be seen, said locking ring has sliding contact with ferrule 8 at four angularly spaced points 26, whereby to prevent displacement of said ring laterally of the ferrule in any direction, but is outwardly offset from said ferrule intermediate each adjacent pair of points 36, at the top, bottom and both sides of the ferrule. Each side offset 38 of the ring encloses one of arms 28 of the movable jaw, the top reaches 40 of said offsets being coaxial and extending transversely of the ferrule. These top reaches are engageable releasably in any one of a series of shallow, rounded notches 42 formed in the upper surface of the associated arms 28. The lower reaches 44 of side offsets 38 are spaced sufficiently below top reaches 40 that they cannot interfere with pivotal movement of arms 28. Верхнее смещение 46 и нижнее смещение 48 кольца 34 представляют собой выступы для пальцев, с помощью которых указанное кольцо можно перемещать вручную вдоль наконечника. Стопорное кольцо может перемещаться назад от штифтов 30, чтобы не мешать поворотному движению рычагов 28, но удерживается в сборе с обоймой периферийным увеличенным стопорным ребром 50, сформированным на обойме на ее крайнем заднем конце. The top offset 46 and bottom offset 48 of ring 34 constitute finger tabs by means of which said ring may be moved manually along the ferrule. The locking ring may be moved rearwardly of pintles 30, so as not to interfere with pivotal movement of arms 28, but is held in assembly with the ferrule by a peripheral, enlarged stop rib 50 formed on the ferrule at its extreme rearward end. При работе пользователь сначала оттягивает стопорное кольцо 34 назад к стопорному ребру 50, в этом положении оно полностью выходит из зацепления с выступами 28 бранши 18, а бранша 18 может свободно поворачиваться в сторону от бранши 16. Затем между губками вставляется швабра 52. Как показано, насадка 52 представляет собой в целом плоский пучок отрезков веревки или пряжи, расположенных в целом на одном уровне и связанных вместе по поперечной средней линии пучка пришитой к нему перевязочной полосой 54. Пучок прядей складывается вдоль обвязочной ленты, и складка вставляется между зажимами 16 и 18, как показано на рисунке. Ручка швабры также подходит для мягких насадок любого обычного типа или даже насадки, состоящей просто из нескольких сложенных слоев ткани или тряпок. In operation, the user first pulls locking ring 34 rearwardly against stop rib 50, in which position it is completely out of engagement with arms 28 of jaw 18, and jaw 18 may be freely pivoted away from jaw 16. A mophead 52 is then inserted between the jaws. As shown, mophead 52 constitutes a generally flat bundle of lengths of string or yarn, arranged generally coextensively and bound together across the transverse midline of the bundle by a binding strip 54 stitched thereto. The bundle of strands is folded along the binding strip, and the fold inserted between jaws 16 and 18 as shown. The mop handle will also accept soft mopheads of any ordinary type, or even a mophead consisting simply of folded multiple layers of cloths or rags. Затем пользователь плотно прижимает подвижную губку 18 к губке 16, чтобы вдавить швабру между упомянутыми губками, и сдвигает стопорное кольцо 34 вперед для зацепления с выступами 28 губки 18, как лучше всего показано на фиг. 1 и 2. Упомянутые рычаги входят в зацепление с верхними участками 40 боковых выступов 38 указанного стопорного кольца и поворачиваются, таким образом, для перемещения захвата 18 в направлении захвата 16, при этом указанное относительное перемещение захвата тем больше, чем дальше вперед перемещается стопорное кольцо 34. Упомянутое кольцо перемещается вперед до тех пор, пока головка швабры 52 не будет зажата между губками с требуемой силой. Движение стопорного кольца может быть облегчено захватом губок через насадку швабры и их ручным сближением пальцами одной руки, при этом пальцами другой руки выталкивая кольцо 34 вперед, используя выступы 46 и 48 кольцо в качестве вкладок для пальцев для этой цели. Выступы 40 стопорного кольца затем входят в соответствующие пазы 42 рычагов 28 захвата 18, и кольцо тем самым разъемно фиксируется от случайного соскальзывания назад на обойме 8, которое в противном случае могло бы быть вызвано случайными ударами по нему, вибрацией или например, и что может привести к случайному высвобождению швабры. The user then presses movable jaw 18 firmly toward jaw 16 to press the mophead between said jaws, and slides locking ring 34 forwardly into engagement with arms 28 of jaw 18, as best shown in FIGS. 1 and 2. Said arms are engaged by top reaches 40 of side offsets 38 of said locking ring, and pivoted thereby to move jaw 18 toward jaw 16, said relative jaw movement being progressively greater as locking ring 34 is moved farther forwardly. Said ring is moved forwardly until mophead 52 is gripped between the jaws with the desired degree of force. Movement of the locking ring may be facilitated by gripping the jaws, through the mophead, and manually moving them closer together with the fingers of one hand, while forcing ring 34 forwardly with the fingers of the other hand, using offsets 46 and 48 of the ring as finger tabs for this purpose. Reaches 40 of the locking ring will then be engaged in corresponding notches 42 of arms 28 of jaw 18, and the ring is thereby releasably secured against accidental rearward slippage on ferrule 8, which otherwise might be aused by accidental blows thereon, vibration, or the like, and which could result in accidental release of the mophead. Поскольку челюсть 18 и ее плечи 28 выполнены из проволоки, обладающей определенной упругостью, плечи 28 будут согнуты или согнуты вниз, как показано на фиг. 2, давлением на него стопорного кольца. Этот изгиб плеч 28 служит как для поддержания упругого давления между браншами, так и для поддержания зацепления между пазами 42 плеч и доходит до 40 кольца. Следует также отметить, что стопорное кольцо может свободно вращаться на втулке 8, поскольку оно имеет с ней только скользящий контакт в точках 36. Эта возможность вращения кольца гарантирует, что оно будет оказывать одинаковое закрывающее давление на обе или на рычаги 28, а это, в свою очередь, сильно способствует захвату швабры 52 с равномерным давлением по всей ширине захватов, несмотря на небольшие неточности или нормальное расстояние между губками по ширине, которое может быть результатом производственных допусков и отклонений. Противолежащее V-образное расположение губок в плоскости, параллельной стержню, обеспечиваемое изгибами 24 и 26, обеспечивает дополнительное расстояние между указанными губками позади их передних краев для размещения дополнительного объема головки швабры, возникающего в результате складывания. и их скрепление на обвязочной полосе 54 или складывание слоев ткани, если используется швабра такого типа. Since jaw 18 and its arms 28 are formed of wire possessing a degree of resilience, arms 28 will be bowed or flexed downwardly, as viewed in FIG. 2, by the pressure of the locking ring thereagainst. This flexure of arms 28 serves both to maintain resilient pressure between the jaws, and also to maintain engagement between notches 42 of the arms and reaches 40 of the ring. It will be noted also that the locking ring is freely rotatable on ferrule 8, since it has only sliding contact therewith at points 36. This rotatability of the ring insures that it will exert equal jaw-closing pressure on both or arms 28, and this in turn tends strongly to insure that mophead 52 will be gripped with uniform pressure across the full width of the jaws, despite small inaccuracies or normal jaw spacing across their width which could result from manufacturing tolerances and variations. The confronting V-formation of the jaws, in a plane parallel to the staff, as provided by bends 24 and 26, provides extra spacing between said jaws, rearwardly of their forward edges, for accomodating the extra bulk of the mophead which results from folding and binding thereof at binding strip 54, or from the folding of cloth layers if that type of mophead is used. Было бы чрезвычайно трудно вытащить эту дополнительную сложенную часть головки швабры наружу между передними краями губок, и поэтому головка швабры фиксируется на месте с высокой степенью надежности. It would be extremely difficult to pull this extra folded bulk of the mophead outwardly between the forward edges of the jaws, and the mophead is therefore clamped in place with a high degree of security. Таким образом, будет очевидно, что изготовлен держатель для швабры, имеющий несколько преимуществ. Он чрезвычайно прост по конструкции и экономичен в производстве. Он подходит практически для любого типа мягкой насадки для швабры, даже импровизированной, самодельной насадки для швабры, сделанной из тряпок, и, следовательно, практически устраняет необходимость использования стандартизированных, предварительно изготовленных насадок для швабры. Установка или снятие с нее насадки для швабры представляет собой очень простую операцию, не требующую ручного изгиба мощных пружин, такое требование часто приводило в прошлом к характеристике предшествующих устройств как к «костяным кулакам», поскольку их работа часто вызывала защемление. , порезы или ушибы пальцев и рук. Именно по этой причине, а именно из-за нежелания рабочих менять насадки для швабр при необходимости из-за опасности легкой травмы, многие службы по уборке жалуются, что их рабочие не меняют насадки для швабр так часто, как должны, и, следовательно, часто работают небрежно или неэффективно. рабочие места. Thus it will be apparent that a mop holder having several advantages has been produced. It is extremely simple in structure and economical to manufacture. It will accept nearly any type of soft mophead, even impromptu, homemade mopheads formed of rags, and therefore virtually eliminates any necessity for using standardized, pre-manufactured mopheads. The mounting or removal of a mophead therefrom is a very simple operation, requiring no manual flexure of powerful springs, such requirement often in the past having resulted in the characterization of prior devices as "knuckle-busters", since the operation thereof often caused pinching, cutting or brusiing of the fingers, and hands. For this very reason, that is, reluctance of workers to change mopheads when needed because of the danger of minor injury involved, many janitorial services have complained that their workers fail to change mopheads as often as they should, and hence often perform sloppy or inefficient jobs. Хотя я показал и описал конкретный вариант осуществления моего изобретения, будет очевидно, что многие незначительные изменения конструкции и работы могут быть сделаны без отклонения от сущности изобретения. While I have shown and described a specific embodiment of my invention, it will be readily apparent that many minor changes of structure and operation could be made without departing from the spirit of the invention .

Please, introduce the following text in the box below Correction Editorclose Original text: English Translation: Russian

Select words from original text Provide better translation for these words

Correct the proposed translation (optional) SubmitCancel

Соседние файлы в папке новая папка