Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

новая папка / 4006586

.html
Скачиваний:
5
Добавлен:
29.11.2022
Размер:
71.49 Кб
Скачать

4006586-Desc-ru var ctx = "/emtp"; The translation is almost like a human translation. The translation is understandable and actionable, with all critical information accurately transferred. Most parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable, with most critical information accurately transferred. Some parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable to some extent, with some critical information accurately transferred. The translation is not entirely understandable and actionable, with some critical information accurately transferred, but with significant stylistic or grammatical errors. The translation is absolutely not comprehensible or little information is accurately transferred. Please first refresh the page with "CTRL-F5". (Click on the translated text to submit corrections)

Patent Translate Powered by EPO and Google

French

German

  Albanian

Bulgarian

Croatian

Czech

Danish

Dutch

Estonian

Finnish

Greek

Hungarian

Icelandic

Italian

Latvian

Lithuanian

Macedonian

Norwegian

Polish

Portuguese

Romanian

Serbian

Slovak

Slovene

Spanish

Swedish

Turkish

  Chinese

Japanese

Korean

Russian

      PDF (only translation) PDF (original and translation)

Please help us to improve the translation quality. Your opinion on this translation: Human translation

Very good

Good

Acceptable

Rather bad

Very bad

Your reason for this translation: Overall information

Patent search

Patent examination

FAQ Help Legal notice Contact УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.

ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ US4006586A[]

ПРЕДПОСЫЛКИ СОЗДАНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯ BACKGROUND OF THE INVENTION Изобретение относится к комплекту часов и, в частности, к новому устройству, которое можно использовать для создания часов самого привлекательного вида в различных конструкциях. Устройство сконструировано таким образом, что требует относительно простых манипуляций, чтобы таким образом обеспечить основание или основание для декоративных часов или, если на то пошло, рамы. Из-за относительной простоты изготовления нового устройства устройство может быть сконструировано таким образом, чтобы обеспечить базовую структуру, которая позволяет производить часы, используя, соответственно, множество различных конструкций. Часы по большей части не разрабатываются специально, а скорее относятся к довольно обычному дизайну. В некоторых случаях эти довольно традиционные формы и конструкции могут не подойти людям, которые хотят иметь особые внутренние эффекты или более декоративный аспект необходимого и практичного прибора. This invention relates to a clock kit, and in particular to a novel device that can be used to construct a clock of a most attractive nature in a variety of designs. The device is constructed in such a manner as to require relatively simple manipulations to thereby provide the foundation or base for a decorative clock or for that matter a frame. Because of the relative ease of producing the novel device, the device can be designed so as to provide a base structure which permits the clocks to be produced prosessing respectively many different designs. Clocks for the most part are not specifically designed but rather fall into rather conventional designs. In some instances these rather conventional forms and designs may not suit people with desires to have special interior effects or a more decorative aspect to a necessary and practical appliance. Имея в виду этот аспект, целью настоящего изобретателя было спроектировать и предоставить средство, которое было бы настолько универсальным, чтобы позволить индивидууму выбрать дизайн декоративных часов, чтобы удовлетворить его личные вкусы, и, в свою очередь, произвести их. Цель состояла в том, чтобы предоставить средство или комплект, которые не только позволили бы человеку выбрать конкретную форму для своих конечных часов, но и согласовать их цвет, а также дизайн часовых указателей, часовой и минутной стрелок и декоративное расширение, если это необходимо. With this aspect in mind, it was the present inventor's objective to design and provide a means which would be of such versatility as to permit the individual to choose a decorative clock design to satisfy his personal tastes and to in turn produce such. The object was to provide a means or kit which would not only allow the individual to choose a particular shape for his ultimate clock but also the color coordination therefor, and hour designator and hour and minute hand designs and decorative extension if desired. Широкая гибкость изобретения обеспечивается за счет использования очень универсального и нового корпуса часов, который может быть изготовлен с относительно низкой стоимостью. Соответственно, эта особенность позволяет пользователю производить и иметь часы декоративного характера при соответственно низких затратах. The vast flexibility of the invention is provided through the use of a highly versatile and novel clock housing which can be produced at relatively low cost. This feature accordingly permits the individual to produce and have a clock of a decorative nature at a correspondingly low cost. Вышеупомянутые, а также другие цели изобретения достигаются путем создания комплекта часов, включающего корпус часов, декоративные элементы, приспособленные для выступания из корпуса, средства поддержки двигателя часов, корпус двигателя, часовые индикаторы, часовую и минутную стрелки и войлочное покрытие, а также, по желанию, мягкую подушечку, имеющую форму часов. The foregoing as well as other objectives of the invention are achieved by providing a clock kit comprising a clock housing, decorative means adopted to project from the housing, a clock motor support means, a motor housing, hour indicators, hour and minute hands and a felt covering, and optionally a soft pad having the shape of the clock. КОНКРЕТНЫЕ ВАРИАНТЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ SPECIFIC EMBODIMENTS Теперь внимание обращается на фигуры чертежей, на которых: Attention is now directed to the Figures of the drawings wherein: ИНЖИР. 1 представляет собой вид сверху комплекта для сборки с открытой крышкой, показывающий различные детали для сборки часов пятиугольной формы, как на фиг. 2; FIG. 1 is a plan view of an assembly kit, with the cover open, showing the various pieces for assembling a clock having a pentagonal design as in FIG. 2; ИНЖИР. 2 - увеличенный вид полностью собранных часов, выполненных в соответствии с изобретением и имеющих пятиугольную форму; FIG. 2 is an enlarged elevational view of a completely assembled clock made in accordance with the invention and of pentagonal design; ИНЖИР. 3 представляет собой фрагмент вертикального разреза по линии 3-3 на фиг. 2; FIG. 3 is a fragmentary vertical sectional view, taken on the line 3--3 of FIG. 2; ИНЖИР. 4 - местный разрез, представляющий один из способов соединения угла корпуса часов по линии 4-4 на фиг. 3; FIG. 4 is a fragmentary sectional view representing one manner of joining a corner of the clock housing, taken on the line 4--4 of FIG. 3; ИНЖИР. 5 представляет собой частичный вид сзади часов, показанных на фиг. 2 вместе с секционными надстройками, необходимыми для изготовления часов с круглым циферблатом; FIG. 5 is a fragmentary rear elevational view of the clock of FIG. 2 together with the sectional additions which are necessary to produce the clock having a round face; ФИГ. 6, 7 и 8 - формы компоновки, которые можно использовать для изготовления корпуса часов; FIGS. 6, 7 and 8 are lay-out pattern forms which may be used to construct a clock housing; ИНЖИР. 9 представляет собой увеличенный частичный вид в перспективе, показывающий модификацию углового узла с использованием чувствительной к давлению ленты. FIG. 9 is an enlarged fragmentary perspective view showing a modification of a corner assembly using pressure sensitive tape. Обращаясь теперь более подробно к различным фигурам чертежей, на которых одинаковые номера относятся к одинаковым частям, показанным позицией 10 на фиг. 1 комплект часов, воплощающий настоящее изобретение. Комплект часов 10, содержащий в упаковке 12 заготовку корпуса часов 14, декоративные предметы 16, опору двигателя часов 18, прокладку 20, имеющую форму, аналогичную корпусу часов 14 (без выступов), двигатель часов 22, имеющий место для батареи 22(а) , указатель часовой стрелки 24, указатель минутной стрелки 26, элементы часов 28, клей 30 и фетр 32. Referring now in greater detail to the various figures of the drawings wherein like numbers refer to like parts there is shown at 10 in FIG. 1 a clock kit embodying the present invention. The clock kit 10 comprising in a package 12, a clock housing blank 14, decorative objects 16, clock motor support 18, padding 20 which is shaped similarly to clock housing 14 (without tabs), clock motor 22 having battery space 22(a), hour hand indicator 24, minute hand indicator 26, hour members 28, glue 30 and felt 32. Как показано на фиг. 2, готовые часы имеют на лицевой стороне фетр 32, часовые элементы 28, часовую стрелку 24 и минутную стрелку 24. Разумеется, декоративные элементы 16 показаны в зацепленном или присоединенном виде. As shown in FIG. 2, the completed clock has on its front face the felt 32, hour members 28, hour hand 24 and minute hand 24. Of course decorative members 16 are shown in the engaged or attached form. Заготовка 14 корпуса часов составляет важную часть изобретения, поскольку именно она обеспечивает простоту сборки и возможность создания недорогой опорной конструкции. На фиг. 6 заготовка 34 корпуса часов изображена шестиугольной. Заготовка корпуса 34 содержит основание 36 и язычки 38, которые могут быть сложены перпендикулярно основанию 36 по линиям сгиба 140. Каждый язычок может быть сложен таким образом, что в предпочтительной форме удлинители 42 (с клейким покрытием) будут служить для постоянного удерживания язычков в вертикальном положении, как показано на фиг. 4 и фиг. 9. ИНЖИР. 4 изображает компоновку, когда отдельные выступы имеют соответствующие расширения. ИНЖИР. 9, с другой стороны, показывает соединенные вкладки, где на вкладках не предусмотрено никаких расширений. В этом случае для этой цели используется чувствительная к давлению лента. Clock housing blank 14 forms an important part of the invention since it is it which provides the ease of assembly and the ability to provide the support structure of low cost. In FIG. 6 the clock housing blank 34 is depicted in hexagonal shape. Housing blank 34 comprises base 36 and tabs 38 which can be folded perpendicularly to base 36 on fold lines 140. Each tab may be folded such that in the preferred form extensions 42 (with an adhesive coating) will serve to hold the tabs permanently in an upstanding position as shown in FIG. 4 and FIG. 9. FIG. 4 depicts the arrangement when the individual tabs possess the appropriate extensions. FIG. 9 on the other hand shows the tabs connected where no extensions are provided on the tabs. In this case a pressure sensitive tape is used for the purpose. Как только корпус часов установлен, циферблат завершается нанесением прокладки 20 (например, пенорезины) на основание 36 с использованием подходящего клея. Войлочное покрытие 32 установлено и приклеено к внешней стороне корпуса часов. Декоративные элементы 16, которые также могут быть установлены и покрыты войлочным покрытием 32, затем соединяются с выступами 38, предпочтительно с использованием зацепляющих средств, таких как болты, которые входят в отверстия 46 и прочно удерживают их на месте. Затем часовые средства 28 крепятся через отверстия 40 в прокладке 20 и отверстия 44 в основании 36 и фиксируются любыми подходящими средствами. Once the clock housing has been erected, the clock face is completed by applying padding 20 (e.g. foam rubber) to base 36 using a suitable adhesive. Felt covering 32 is fitted and adhered to the exterior side of the clock housing. Decorative members 16 which also may be fitted and covered with felt covering 32 are then connected to erected tabs 38, preferably utilizing an engaging means, such as bolts, which engage through openings 46 and firmly hold such in place. Hour means 28 are than attached through openings 40 in padding 20 and openings 44 in base 36 and made stationary by any suitable means. Затем опора 18 двигателя вставляется и прикрепляется (желателен клей) внутри корпуса 14 часов, как показано на фиг. 5. Затем двигатель 22 вставляется в опору 20 таким образом, чтобы вал 48 двигателя выступал вперед через отверстие 50 набивки 20, отверстие 52 корпуса 14 часов и сквозь войлок 32. Затем минутная 26 и часовая 24 стрелки крепятся к валу двигателя 48. Motor support 18 then is inserted and attached (adhesive is desired) within clock housing 14 as shown in FIG. 5. Motor 22 is then inserted in support 20 such that motor shaft 48 projects forwardly through opening 50 of padding 20, opening 52 of clock housing 14 and through felt 32. The minute 26 and hour 24 hands are then attached to motor shaft 48. Из-за относительно прямой конструкции корпуса часов, как показано позициями 14, 34, 54 и 64 на фиг. 1, 6, 7 и 8 соответственно, корпуса часов могут быть изготовлены штамповкой или штамповкой. На фиг. 7 и 8, выступы для соответствующих конструкций изображенного элемента корпуса часов имеют номера 138 и 238. Because of the relatively straight forward design of the clock housing as illustrated by 14, 34, 54 and 64 of FIGS. 1, 6, 7 and 8 respectively, the clock housings can be produced by stamping or punching operations. In FIGS. 7 and 8, the tabs for the respective designs for the clock housing element depicted are numbered 138 and 238. Материал основы может быть любым, достаточно жестким, поскольку он должен поддерживать различные элементы, такие как часовой механизм и различные декоративные придатки. Подходящие материалы варьируются от картона, тонкого прессованного картона, полужесткого листового пластика и, при желании, тонкого металла. Для каждого материала необходимо предусмотреть возможность складывания язычков таким образом, чтобы они оставались неподвижными до тех пор, пока не будут использованы соответствующие средства крепления. The base material may be any which is somewhat rigid since it must support various items such as the clock mechanism and various decorative appendages. Suitable materials range from cardboard, thin pressboard, semirigid plastic sheet material and if so desired, thin metal. With each material, provisions must be made so as to insure that the tabs can be folded so as to remain somewhat stationary until the appropriate securing means is used. Прежде чем указать на заключительные аспекты изобретения, возможно, следует объяснить, что, хотя были проиллюстрированы конкретные конструкции элементов 16 и 28, эти элементы, конечно, могут иметь любую из многих возможных форм или конструкций. Например, элемент 16 может представлять собой детали из кованого железа, имеющие либо прямую, либо изогнутую форму, либо их комбинацию, которые могут иметь разную или одинаковую длину. С другой стороны, декоративные придатки могут представлять собой не что иное, как маленькие круглые шаровидные приспособления, которые, возможно, обеспечивают декоративные часы меньшего размера для областей, где они могут быть более привлекательными, или для областей, которые диктуют использование меньшего и более компактного устройства. Before pointing out the final aspects of the invention it should perhaps be explained that although specific designs for items 16 and 28 have been illustrated, these items may of course be of any of many possible shapes or designs. For example item 16 may be wrought iron pieces having either straight or twisted shapes or a combination of both which may be of varying or the same length. On the other hand, the decorative appendages may be nothing more than small round ball attachments to provide perhaps a smaller decorative clock for areas where such might be more attractive or for areas which dictate the use of a smaller more compact arrangement. Точно так же часовые индикаторы 28 могут принимать любую разумную форму, например, круглые точки, цифры и т. д., которые можно соединить, просто прикрепив их к прокладке 20 или с помощью клея. Доступно множество декоративных предметов такого рода, которые прикреплены к головке заостренной небольшой цилиндрической конструкции. Другой колпачок крепится к заостренному концу конструкции, тем самым стабилизируя ее после того, как заостренный конец проходит через материал. Similarly hour indicators 28 may take on any reasonable form, e.g. round dots, numerals, etc. which may be connected by simply anchoring such in padding 20 or with the use of adhesives. Many decorative items of this nature are available which are attached to the head of a pointed small cylinderical structure. A fitted cap is the other engaged to the pointed end of the structure thereby stabilizing such after the pointed end is passed through the material. Теперь внимание обращено на фиг. 8, которая иллюстрирует конструкцию, которая не только обеспечивает декоративные часы, но также обеспечивает различные окна, в которые могут быть введены изображения и т.д. В результате получается композитное изображение часов. Attention is now directed to FIG. 8 which illustrates a design which not only provides for a decorative clock but also provides various windows in which pictures, etc. may be introduced. The result then is a clock-picture composite. В том же духе, конечно, можно использовать базовый корпус часов с модификацией для получения простой, но привлекательной рамы. Например, если бы положение циферблата было вырезано из корпуса, как показано на фиг. 8, и такие были возведены и украшены, как и корпус часов, в результате получилась бы очень привлекательная рамка для картины. Этот аспект считается частью концепции изобретения, хотя и не проиллюстрирован отчетливо на чертежах. Along these same lines it is of course possible to utilize the basic clock housing with modification to produce a simple but attractive frame. For example if the clock-face position were cut out of the housing as depicted by FIG. 8, and such were erected and decorated as with the clock housing, the result would be a very attractive frame for a picture. This aspect is considered to be part of the invention concept although not distinctly illustrated in the drawings. Как было раскрыто ранее, простота штамповки или перфорирования базовой конструкции комплекта часов, т.е. корпуса 14 часов, обеспечивает экономическую привлекательность изобретения. Однако даже с помощью этого упрощенного способа получить круглый корпус часов, такой как показанный цифрой 14, непросто. Как можно заметить, складывание язычков всегда приводит к несколько угловатой, а не круглой форме. Следовательно, для изготовления декоративных часов круглой формы необходимы некоторые дополнительные детали, которые показаны на виде сзади на фиг. 5. As earlier disclosed the simplicity of stamping or punching the basic structure of the clock kit, i.e. clock housing 14 provides an economic attractiveness to the invention. However even with this simplistic method providing a clock housing such as illustrated by 14 which is round is not easily done. As can be appreciated the folding of the tabs always results in a somewhat angled, non-round shape. Therefore in order to produce a decorative clock having a round shape certain additional parts are necessary and these are depicted in the rear view presented in FIG. 5. Для изготовления часов круглой формы используется один из корпусов часов, например, показанный цифрами 14 или 34. После того, как корпус часов собран, накладки 100 прикрепляются к сторонам корпуса, как показано на фиг. 5. Очевидно, что эти круглые детали создают желаемую круглую форму. Другая модификация необходима, если необходимо использовать декоративные элементы, такие как те, что обозначены цифрой 16. В этом случае звездообразные точки на самом широком конце должны быть изогнуты так, чтобы правильно прилегать к изогнутым наполнителям 100. Элементы наполнителя предпочтительно должны иметь отверстия, расположенные таким образом, чтобы обеспечить вход и соединение декоративных элементов с отверстиями 46 выступов 38 и через них. После прикрепления деталей 100 корпус часов украшают и собирают, как описано ранее. To produce a round shaped clock, one of the clock housings such as illustrated by 14 or 34 is utilized. After the clock housing is erected filler pieces 100 are attached to the sides of the housing as illustrated in FIG. 5. As apparent these circular pieces produce the round shape desired. Another modification is necessary if decorative pieces such as those depicted as 16 are to be utilized. In this case the star points at the widest end must be curved so as to fit properly against curved filler pieces 100. The filler pieces preferably should have openings located such as to permit entry and connection of the decorative pieces to and through openings 46 of tabs 38. After attachment of pieces 100, the clock housing is decorated and assembled as earlier described. Очевидно, что вышеописанная модификация также может быть использована для изготовления круглой декоративной рамки для картины и т.п. с использованием технологии, описанной ранее. As apparent the above described modification can also be used to produce a round decorative frame for picture, etc. utilizing the technique described earlier.

Please, introduce the following text in the box below Correction Editorclose Original text: English Translation: Russian

Select words from original text Provide better translation for these words

Correct the proposed translation (optional) SubmitCancel

Соседние файлы в папке новая папка