- •Глава I. Толкование
- •Глава II Пределы Конвенции
- •Глава III
- •[Обязанности посредника относительно операций по счету]
- •Статья 5 [Обязанность посредника для обеспечения прав держателя счета владеть ценными бумагами]
- •4 Туктаров ю.Е.
- •Глава IV - Приобретение и распоряжение ценными бумагами, владение которых осуществляется череЭ посредников
- •Статья 12 [Исполнение распоряжения ценными бумагами, держание которыми осуществляется через посредников]
- •Глава V - Защита от требований третьих лиц
- •Глава VI - Положение эмитента ценных бумаг, владение которыми осуществляется через посредников
- •Глава VII - Обеспечение: принудительное осуществление и право пользования
- •Статье 22 ; [ Специальные положения относительно права:: использовать ценные бумаги в залоге]:
- •16 Туктаров ю.Е.
- •Глава VIII - Специальные положение об окончательности исполнения обязательств
- •Глава IX - Окончательные положения
Конвенция
о гармонизованных правилах, касающихся ценных бумаг,
держание которых осуществляется через посредника
Глава I. Толкование
Статья 1 [Определения и толкование]
{1) В настоящей Конвенции -
(а) «ценные бумаги» означает любые акции, облигации или другие финансовые инструменты или активы {за исключением денег) или какое-либо право на них;
(b) «счет ценных бумах» означает счет, ведение которого осуществляет посредник путем кредитования или дебитования на нем ценных бумаг;
«посредник» означает лицо, которое в ходе предпринимательской или другой регулярно осуществляемой деятельности ведет счета ценных бумаг для других или как для других, так и для себя;
«держатель счета» означает лицо, от имени которого посредник ведет счет ценных бумаг;
(е) «соглашение о счете» (в отношении ценнобумажного счета) означает соглашение с соответствующими посредниками, которое направлено на регулирование счета ценных бумаг;
(f) «ценные бумаги, держание которых осуществляется через посредника»
означает права держателя счета, которые выражаются в наличии кредита на счете ценных бумаг;
(д) «соответствующий посредник» означает тот посредник, который для держателя ведет его счет ценных бумаг;
(h) «распоряжение» означает любую передачу титула, независимо путем ли отчуждения или обращения взыскания на предмет залога, или предоставление права залога, причем как владельческого, так и невладельческого;
Туктаров Ю.Е. Проект
(i) «исполнение» (в связи с распоряжением) означает завершение всех шагов, необходимых для осуществления распоряжения с действием его для третьих лиц, и «исполненный» имеет соответствующее значение;
(р) ценные бумаги обладают «одинаковым описанием» с другими ценными бумагами, если они являются ценными бумагами одного эмитента, выражены в одной валюте и обладают одинаковой деноминацией, образуют часть одного и того же выпуска и ссылка в качестве ценных бумагам определенного описания понимаются соответствующим образом.
Глава II Пределы Конвенции
Статья 2 Пределы Конвенции
[Пределы статьи - исключить соглашения, по которым права держателя счета состоят исключительно из договорных или личных прав в отношении посредника.]
Глава III
[Счет ценных бумаг и права держателя счета]
Статья 3
[Права, возникающие из кредита в отношении счета ценных бумаг]
(1) С учетом последующих положений настоящей статьи, кредит на счете ценных бумаг у посредника наделяет держателя такого счета следующими правами:
(а) Право получать и пользоваться пользой от собственности на ценные бумаги и, в частности, -
(i) получать все дивиденды, дистрибуции, или другие выплаты, которые выплачиваются в отношении ценных бумаг;
(ii) направлять осуществление право голоса и всех других прав подобного рода;
право, по указанию посредника, распоряжаться ценными бумагами любым способом, предусмотренным Главой IV;
право, путем инструкции посреднику, делать так, чтобы ценные бумаги находились в держании у другого посредника;
право, посредством инструкции посреднику, прекратить держание ценных бумаг через посредника, если ценные бумаги могут находиться в таком держании по праву, по которым они созданы и условиям, по которым они выпущены;
2
Туктаров Ю.Е.
Проект
(е) по условиям настоящей Конвенции, другие права могут быть предусмотрены применимым правом.
(2) В тех пределах, что права, указанные выше в параграфе (1) (а) зависят от содействия посредника -
(a) права не наделяют держателя счета получать или осуществлять больше, чем может быть получено или осуществлено посредством такой содействия, которое оказывается посредником; и
(b) способ исполнения обязательств посредника в предоставлении такого содействия и размер ответственности посредника за любое нарушение обязательств определяются соглашение о ведении счета.
(3) Права, указанные в параграфе (1) -
(a) действуют в отношении посредника и третьих лиц;
(b) за исключение предусмотренного в настоящей Конвенции, условиям выпуска ценных бумаг или применимого права, по которому ценные бумаги были созданы, могут быть реализованы по суду только в отношении соответствующего посредника.
Статья 4