Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Серия Мир знаний в 88 книгах / Раков Ю.А. По следам литературных героев (1974)

.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
27.07.2023
Размер:
13.34 Mб
Скачать

М И Р З Н А Н И И

ЮРИЙ РАКОВ

По следам литературных героев

М О С К В А « П Р О С В Е Щ Е Н И Е » 1 9 7 4

8

Р19

Раков Юрий Р19 По следам литературных героев. М.» «Прос­

вещение», 1974.

127 с. с ил. (Мир знаний)

Книга предназначена для учащихся старших классов, но может быть полезной и учителю-словеснику, особенно при про­ ведении факультативных занятий в IX классе. В ней в зани­ мательной форме рассказывается о памятных местах Ленин­ града, связанных с прототипами литературных героев и са­

мими литературными героями произведений русской класси­ ческой литературы.

0722-191

196—74

М103(03)-74

Издательство «Просвещение», 1974 г.

Ö t АВТОРА

Посещение мест, связанных с литературными герб­ ами, домов, где жили их прототипы, всегда интересно. Оно помогает лучше ощутить атмосферу произведения, взглянуть пристальнее на страницы книги.

Оттого так прекрасно с томиком стихов Пушкина бродить по тихим, задумчивым рощам Михайловского И Тригорского, читать «Я помню чудное мгновенье» в тенистой «аллее Керн», вспоминать объяснение Онеги­ на и Татьяны, сидя на «скамье Онегина», или отпра­ виться в литературное путешествие по Одессе, не забыв заглянуть в старый «Гамбринус». Вновь оживают стра­ ницы книг, когда мы подходим к дому пиковой дамы или дому Раскольникова. Имена знаменитых литера­ турных героев звучат для нас так, словно герои эти жи­ ли, реально существовали в Петербурге. И мы готовы отправиться им вослед по старому и удивительно моло­ дому городу на Неве. За многими литературными ге­ роями стояли их прототипы, живые люди, черты кото­ рых помогли писателям создать литературный образ. Есть точные указания адресов литературных героев у самих авторов, иные дома легко можно найти, узнав об истории создания произведения. Есть места, овеян­ ные литературными легендами: омут в селе Берново на Верхней Волге считается местом, где утопилась пушкинская «Русалка». (Существует предположение, что поэт, бывавший в Бернове, узнал там печальную историю о дочери мельника, утопившейся в этом ому­ те.) И «скамья Онегина» в Тригорском, и дом станци­

онного смотрителя в

Выре,

и

«аллея Волконского»

в Ясной Поляне

(Болконского

в «Войне и мире»), и «дом

с мезонином»

(село

Даньково

Калужской области),

и недавно еще существовавший в Москве «дом Фамусо­ ва»— все это передаваемые из поколения в поколение названия мест, тесно связанных с жизнью писателей и прототипов их литературных персонажей.

Долог путь, по которому отправились путешество­ вать по жизни литературные герои. Имена многих из

8

них стали нарицательными. В их честь открыты ли­ тературные музеи и установлены памятники (Дон Ки­ хоту и Санчо Пансо в Мадриде, Тому Сойеру и Гекльберри Финну в городе Ганнибале). Своеобразными музе­ ями литературных героев в нашей стране можно на­ звать и «кабинет Онегина» в музее Пушкина в Москве, и «кабинет Фауста» в Публичной библиотеке Ленин­ града, и «дом станционного смотрителя» в Выре.

Ленинград — живая книга классиков русской ли­ тературы. Одни страницы этой книги рассказывают о домах, где жили Пушкин, Гоголь, Лермонтов, Достоев­ ский. Другие, менее известные, страницы открывают места, где жили или побывали литературные герои этих писателей.

Проходя набережной Фонтанки, глухим двором или узким переулком где-нибудь в районе Вознесенского проспекта (ныне проспект Майорова), мы редко заме­ чаем, что идем по следам всемирно известных литера­ турных героев, что за нашей спиной остаются их дома. Маршруты этих героев — это маршруты самих авто­ ров. (Не случайно, что иной раз даже дом, где жил писатель, становится адресом литературного персона­ жа. Часто дома эти соседствуют друг с другом.)

Город на Неве... По его тротуарам «прошла» вся русская классическая литература, оставив свои неви­ димые следы. Но надо уметь различить их. Ни в одном городе мира не проживало так много литературных персонажей, как в Петербурге. Ни на одной карте дру­ гого города мира нельзя нанести столь густую сеть их маршрутов. Поэтому и книга наша в основном посвя­ щена литературным героям города на Неве. Но, преж­ де чем отправиться в литературную экскурсию по Ле­ нинграду, остановимся на несколько минут у тех мест, откуда вышли литературные герои нашего детства. Ведь, прежде чем мы серьезно знакомимся с Пушки­ ным, Гоголем и Лермонтовым, мы жадно «проглаты­ ваем» книги Дефо и Дюма, Конан-Дойля и Распе. Мы не раз вместе с Д’Артаньяном сражаемся на шпагах, строим хижину вместе с Робинзоном Крузо или распу­ тываем еще одно невероятно трудное дело вместе с Шерлоком Холмсом. Но где и как родились эти лите­ ратурные герои, как пришли они к нам?

ГЕРОИ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИХ КНИГ

Продолжают жить на земле с людьми Робинзон Крузо и Дон-Кихот, Спартак и Фауст, Гамлет и госпожа Вовари. И даже какой-нибудь д'Артань­ ян. Как живые сопутствуют нам, русским людям...

В. С о л о у х и н

ВГОСТЯХ У ТОМА СОЙЕРА

ИГЕКЛЬБЕРРИ ФИННА

Впредисловии к повести о Томе Сойере Сэмюэл Клеменс (Марк Твен) пишет: «Большинство приключе­ ний, описанных в этой книге, происходило взаправду:

два-три приключения — со мною, остальные — со школьными моими товарищами. Гек Финн существо­ вал на самом деле. Том Сойер тоже. Но не в качестве отдельного лица: в нем объединились черты трех моих знакомых мальчишек».

Твен не сказал здесь еще об одном: младший брат Тома, тихоня и ябеда, Сид — это Генри, младший брат Сэмюэла Клеменса.

Мальчики и девочки Марка Твена живут в «убогом городишке» Санкт-Петербурге. (Американцы любят давать своим маленьким городам пышные названия чужих столиц: в Америке и сейчас есть городок Моск­ ва, несколько Парижей, есть Константинополь и т. д.)

Однако место действия двух повестей Твена связано совсем с другим городом.

Сэмюэл Клеменс тринадцать лет прожил в неболь­ шом уютном городе Ганнибале на западном берегу Миссисипи. Здесь прошло его детство, здесь босоногий «черный мститель испанских морей» в компании таких же отчаянных сорванцов и проказников забирался в са­ ды соседей, играл в пиратов, в индейцев, мечтал стать клоуном, иногда, молча, сидел на шумной городской пристани, внимательно наблюдая, как разгружают ко­ лесные пароходы, и завидовал матросам.

б

В школе он познакомился с любознательной боль­ шеглазой девочкой — Лаурой Хоккинс и подружился с нею. У Лауры курносый нос и две коротенькие ко­ сички. Она очень нравится Сэмюэлу. Может быть, ему удастся уговорить Уилла Боуэна и сорвиголову Томаса

Сойера Спиви взять Лауру с собой на остров

или на

поиски клада.

 

 

Посидев на пристани час-другой, Сэмюэл идет до­

мой на Хилл-стрит, 206.

Это всего в двух

квар-

талах от пристани. Дома

он торопливо проглатывает

все, что подают ему, нехотя отвечает на вопросы от­ ца — Джона Клеменса о школьных занятиях.

Хорошо Тому Бланкеншипу!— думает он.— Не нужно готовить уроки, не нужно ходить в церковь и вы­ слушивать там унылые воскресные проповеди. Том мо­ жет спать, где ему заблагорассудится: у себя в лачуге на окраине Ганнибала, или на крыльце чужого дома, или даже в бочке. Во всем Ганнибале,— да что в Ган­

нибале, — во

всем свете не найти такой вольной пти­

цы, как Том

Бланкеншип. Он ходит в рваных штанах,

подпоясанных веревкой, на голове — широкополая шляпа. Все мальчики из обеспеченных семейств зави­ дуют Тому.

Пройдет много лет, и на страницах его книги за­ живут второй жизнью хорошо знакомые мальчишки из Ганнибала. В его Томе Сойере будет понемногу и от Уилла, и от Томаса, и от самого Сэмюэла. А вот Бекки ТэчСр и Гека Финна Он Срисует прямо с натуры. Он поселит их всех в городке Санкт-Петербурге, белоснеж­ ные дома и зеленые улицы которого так похожи на родной его Ганнибал.

Заканчивая повесть о Томе Сойере, Твен напишет: «Большинство героев этой книги здравствуют и посей­ час; они преуспевают и счастливы». И еще пройдет много лет. Известным писателем он вернется в этот го­ род на Миссисипи, на этой «замечательной во всех отношениях» реке. Он встретится со своими друзья­ ми, героями своих книг. Он сфотографируется рядом с седенькой женщиной Лаурой Хоккинс. И внизу на карточке напишет трогательное: «Том Сойер и Бекки Тэчер». Наверное, он посетит и ту пещеру, где однаж­ ды заблудился со своей попутчицей. Теперь пещера получила название: «Пещера Тома Сойера».

Через три десятилетия после смерти Марка Твена

6

в Ганнибале появился «Дом Тома Сойера». В этом му­ зее воссоздана обстановка, в которой жила семья Кле­ менсов : вот кресло тети Полли, вот стол — под ним Том подслушивал разговоры взрослых, вот в спальне деревянная кровать Тома и даже его ботинок... один! Где второй? Им Том, наверное, только что запустил

вСида.

Авот и знаменитый «забор Тома Сойера». Напро­ тив, через дорогу,—«домик Бекки Тэчер». У входа

надпись: «Здесь сохраняется часть обстановки, которая была в те давно ушедшие времена, когда девочка с жел­ тыми косичками глядела из окон на мальчика, жив­ шего на той стороне улицы».

Есть в Ганнибале книжная лавка «Бекки Тэчер», кинотеатр «Том Сойер» и много других мест, носящих имя самого Марка Твена или его литературных героев. Для предприимчивых дельцов это бизнес, а для бизнеса главное — реклама. В «пещере Тома Сойера» давно проведен электрический свет, и владелец подземного лабиринта берет деньги с туристов, желающих погля­ деть этот сталактитовый подземный город. Бар «Гек Финн» (имя это еще недавно было чуть ли не под за­ претом), мотель «Индеец Джо» зазывают яркими огня­ ми приезжающих.

А на берегу Миссисипи в городском парке стоит па­ мятник писателю: Твен смотрит на свою любимую реку, по которой в юности проплавал несколько лет сначала учеником лоцмана, а затем и дипломирован­ ным лоцманом. Это были радостные, счастливые годы писателя.

Через шестнадцать лет после смерти Марка Твена ганнибальцы поставили еще памятник — двум его ге­ роям: бронзовые Том и Гек спускаются с холма. В ру­ ках у них палки, они веселы и готовы к новым при­ ключениям...

Долгий и счастливый путь у этих литературных ге­ роев, любимцев мальчишек всего мира.

НА БЕЙКЕР-СТРИТ, 2216

Нет, положительно этому литературному герою по­ везло больше других. Разве хоть один персонаж худо­ жественного произведения получает такую массу пи­ сем, как Шерлок Холмс? Корреспонденция, отправлен-

7

ная знаменитому сыщику, заняла бы, наверное, поч­ товый вагон поезда.

Пишут из разных уголков Земли с просьбой помочь распутать сложное уголовное дело, найти пропавшую дорогую вещь, пишут просто, чтобы выразить благо­ дарность Холмсу за искусно проведенное одним из анг­ лийских инспекторов расследование.

И полисмены, начиная свою службу, считают непре­ менным долгом приходить сюда, на Бейкер-стрит, 2216, в музей Шерлока Холмса. Это дань уважения своему старому учителю и наставнику.

Письма аккуратно доставляются на Бейкер-стрит. На каждое письмо, не вызывающее, впрочем, ника­ кого удивления ни у швейцара, ни у почтальона, стра­ ховая компания, разместившаяся в доме, с обычной английской вежливостью отвечает, что, к сожалению, Шерлок Холмс давно уже не живет по этому адресу. Но люди продолжают писать, продолжают верить в Холмса.

Ведь о нем, о Шерлоке Холмсе, столько написано после выхода в свет книги Конан-Дойля! Существуют исследования: «Частная жизнь Шерлока Холмса», «Шерлок Холмс и музыка». В Лондоне есть общество Шерлока Холмса. Это общество организует костюмиро­ ванные игры, в мельчайших подробностях воспроизво­ дятся сюжеты рассказов о Холмсе. И так же как в юби­ лейные дни Пиквикского клуба переодетые в костюмы героев Диккенса лондонцы шествуют по городу, устра­ иваются своеобразные маскарады с участием Шерлока Холмса и его неизменного друга доктора Уотсона. Те, кто впервые приезжают в Лондон, спешат посетить му­ зей-квартиру Холмса на Бейкер-стрит.

Впрочем, в Лондоне есть несколько домов, где яко­ бы жил и бывал знаменитый сыщик.

На фасаде дома по Бейкер-стрит, 2216, чтобы не было сомнений у многочисленных поклонников Холм­ са, висит мемориальная доска, подтверждающая, что здесь с 1881 по 1903 год жил и работал знаменитый сыщик Шерлок Холмс. Семнадцать ступенек ведут в кабинет сыщика, те самые семнадцать ступенек, ко­ личество которых так хорошо помнил Холмс. Однажды он поставил в тупик Уотсона, задав ему вопрос о коли­ честве ступенек в их доме. Войдем в эту квартиру. Здесь все, от самой малой до самой крупной вещи, не

8

случайно. Здесь можно найти любой предмет, хоть раз упоминавшийся в книге Конан-Дойля. На столе — чаш­ ки с недопитым чаем, молочник и сахарница, а рядом две револьверные пули и отмычки, стетоскоп доктора Уотсона. На камине среди трубок, перочинных ножи­ ков и шприцев лежит на первый взгляд совсем безобид­ ная коробочка из слоновой кости. Ее, как, впрочем,

ивсе остальные предметы, не рекомендуется трогать.

Вкоробочке находилась иголка с ядом, чуть не убив­

шая знаменитого детектива. На полу лежит карта рай­ она Дортмута, с помощью которой Холмс распутывал страшную и загадочную историю с Баскервильской со­ бакой. А вот и любимая скрипка, с которой Холмс от­ дыхал от своих головоломных расследований. Возле окна — гипсовый бюст человека. Такой же точно был в рассказе «Пустой дом». Помните? «Штора была опу­ щена, комната ярко освещена, и тень человека, сидев­ шего в кресле в глубине ее, отчетливо выделялась на светлом фоне окна. Посадка головы, форма широких плеч, острые черты лица — все это не оставляло ника­ ких сомнений... Это была точная копия Холмса».

«Острые черты лица», худощавая высокая фигура, широкие плечи. В облике Шерлока Холмса нашли воплощение черты Джозефа Белла, профессора меди­ цины Королевского госпиталя в Эдинбурге. Это был учитель молодого Конан-Дойля, закончившего меди­ цинский факультет Эдинбургского университета.

Джозеф Белл пользовался огромной популярностью и среди студентов и среди полицейских, часто прибе­ гавших к его помощи. Он владел в совершенстве мето­ дом дедуктивного мышления, мог не только поставить точный диагноз до того, как больной раскрывал рот, но часто исключительно по одному внешнему виду че­ ловека определял, кто он и откуда. И внешне Холмс очень напоминает профессора Белла с его ястребиным профилем и угловатыми плечами. Впрочем, исследова­ тели полагают, что и сам Конан-Дойль имел много об­ щего со своим литературным героем, хотя внешне со­ всем не был похож на него.

Дойль обладал незаурядной памятью, зоркостью, немалой эрудицией в разных областях знаний. И, глав­ ное, он не хуже своего учителя — профессора Белла и самого Холмса умел пользоваться методом сравнитель­ ного анализа.

9