Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Datsyshen_32_red

.pdf
Скачиваний:
49
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
2.13 Mб
Скачать

Охранной стражи КВЖД. Военный конфликт на Амуре. К истории русскокитайской войны 1900 г. Гродеков как представитель традиционной внешней политики России на Дальнем Востоке. Шоу Шань. Китайское население русской Квантунской области. Монголия во время войны в Китае летом 1900 г. Казаки-китайцы. Но я не знаю, этично ли просить Вас тратить Ваше время на пересылку, да и есть ли все это у Вас в электронном виде... В любом случае, спасибо, что Вы работаете над этим куском истории, а то я уж, было, отчаялся найти даже хотя бы постановку вопроса.

С уважением, Андрей Степаненко. Саратов. 31 августа 2004 года.

662. Здравствуйте, уважаемый Владимир Григорьевич.

Только что завершил чтение Вашей книги "Боксерская война", и сразу скажу

-потрясен! Большая часть моих представлений об этой войне еще раз изменилась, - и кардинально. Вы совершенно правы: этой книги для работы вполне хватает. Теперь обязательно приобрету и "Войну в Манчжурии"; вот только узнаю, как это делается через интернет, и возьму - и для себя, и для работы. О моих книгах: возможно, что Вы их и встречали - под иными именами. Я весьма долго шел к нынешнему (и, надо, сказать, весьма относительному) успеху у издателей... Но, кстати, эту, базирующуюся на событиях 1897-1905 гг., книгу я Вам, невзирая на риск подвергнуться жесткой критике историка, непременно вышлю. Понимаю и разделяю Ваше отношение к издателям. Все так: эта публика столь жестко ориентирована на жирную синицу в руках (в виде боевиков и детективов), что упускает массу иных, не менее интересных (даже с коммерческих позиций) направлений… А вообще, то, что Ваши знания могли бы принести Вам вполне осязаемый коммерческий результат, несомненно - была бы востребована МАССКУЛЬТУРОЙ сама ТЕМА о Манчжурии. В приличном кино, например, участие консультантов Вашего уровня - абсолютно необходимо. А появится спрос на тему в масскультуре, откроются и все остальные "шлюзы",

-и для родственной "спецлитературы" тоже. Подобное уже не раз происходило. А издатели даже более, чем другие, подвержены влиянию массовой психологии. Но вот будет ли востребована тема, а главное, в каком ракурсе, я пока судить не берусь. То, что я вижу по ТВ, заставляет думать, что киношники скорее поставят еще одного "Александра Невского" - хоть на кавказском, хоть на китайском материале, чем "Иди и смотри", хотя второй фильм куда как историчнее. И еще. Надеюсь, что я не злоупотребляю Вашим вниманием, но я подумал, что Вы имеете право знать, какого рода литературное произведение, возможно, родится - отчасти и благодаря Вашим исследованиям… Всего Вам наилучшего, Если захочется, и если будет время, напишите, … Саратов, 4 сентября 2004 года.

81

663. Глубокоуважаемый господин Дацышен!

Мы рады сообщить Вам, что Ваш доклад включен в предварительную программу и сборник материалов симпозиума «Пограничье: исторический и культурно-антропологический аспекты». Оргкомитет симпозиума имеет возможность предоставления проживания в г. Харькове во время проведения симпозиума, который состоится 15-16 ноября 2004 года, без возмещения затрат на проезд. В этой связи просим Вас до 1 октября подтвердить Ваше участие в работе симпозиума, а также предоставить полное название доклада и его развернутую аннотацию. В случае невозможности личного участия, просим подтвердить Ваше согласие на публикацию Вашего доклада в сборнике материалов симпозиума.

С уважением, Оргкомитет симпозиума.

664. Dear Professor Dazishen,

My name is Felix Chang -- I am an American attorney who, prior to practicing international corporate law, studied the Chinese communities of former Yugoslavia. My wife and I are in the process of writing a book on the Chinese of Southeast Europe. One of the publishers we pitched, Routledge, has said that our book would be too specialized but expressed interest in a broader proposal on the new Chinese diaspora in Eastern Europe, Central Asia, and the Russian Far East (RFE). To that end, I write you today to see if you might have any interest in contributing to such a book proposal. Professor Larin has agreed to write a chapter on popular opinion of the Chinese in the RFE. If our proposal is accepted, would you be able to write a chapter as well on the Chinese in the RFE -- or, more broadly, in Russia? I know that you specialize on the history of Chinese migration into Russia, and I believe your contribution would add depth to our project. As for our backgrounds, I received my BA in English from Yale and my JD from the University of Michigan Law School. Previously I worked as a researcher in Xinjiang, a journalist in Kyrgyzstan, and a human rights researcher in Serbia. Currently I am a corporate attorney at a US law firm and an adjunct professor of international business law at University of Cincinnati Law School. My wife is a PhD candidate at the Ohio State University in Slavic literatures and languages. She received her MA in Slavic Studies from Ohio State and her BA in Russian Area Studies at Wittenberg University. We hope to be able to work with you, Professor Dazishen, and we look forward to hearing from you. Thank you.

Sincerely, Felix Chang.

665.Уважаемый Владимир Григорьевич.

Воктябре мы просмотрим макет "Боксерской войны" и вышлем Вам для согласования. С "Историей изучения китайского языка" ситуация следующая. Мы не успели выпустить ее до реорганизации (в настоящее время мы работаем не самостоятельно, а в составе холдинга, изменилось и название

82

издательства - "Восток-Запад"), соответственно, мы имеем определенные ограничения в части выпуска малотиражной литературы монографического характера. Однако, у нас сохраняются обязательства и будем стараться издание осуществить.

С уважением, Михаил Вишневский, зам. ген. дир.

666. Уважаемый Владимир Григорьевич.

Изд-во "Муравей" готово издать Вашу "Боксерскую войну" в кратчайшие сроки (от 4 до 6 месяцев) тиражом до 3000 экз. Если Вы согласны, прошу сообщить мне или прямо в издательство. Я буду в Москве до 21.09.04.

О.Тимофеев.

667.Проф. Дацышэн! С Вами безуспешно пытается связаться Лю Жомэй из Пекинского ун-та иностранных языков, чтобы пригласить Вас на симпозиум по истории преподавании кит. яз. в мире. Свяжитесь с ней … (можно по-русски).

Член-корр. РАН Б. Рифтин.

668.Уважаемый Дацышен Владимир Григорьевич:

Это вас беспокоит из Пекина Лю Жо-мэй, доцент института международных обменов Пекинского университета иностранных языков. Как преподаватель китайского языка как иностранного, я работала и заведующим центром изучения зарубежного китаеведения. Сейчас наш центр с другими университетами совместно организовывают международный сипозиум по истории образования по китайскому языку в мире, который состоится в Аомэне (Макао) 1-4-ого июля сего года в связи с тем, что сейчас в китае уделялось большое внимание на изучение китайского языка в мире и в истории и в настоящем времени. Оргкомитет симпозиума берет на себя все расходы присутствующего в Аомэне.

По интернату я прочитала вашу очень интересную книгу «Истрия изучения китайского языка в Российской империи». И от русских китаеведов, имеющих сотрудничество с нашим центром, мы узнали ваш адрес по электронной почте. Нам хотелось бы пригласить вас присутствовать на этом симпозиуме, и желательно, чтобы между нами будет научная связь и сотрудничество в дальнейшем, как с другими иностранными учеными и организациями. Подробные информации о симпозиуме посылаю в приложении. Очень приветствуем вас присутствовать в нашем симпозиуме и ждем ваш интересный научный доклад. Жду вашего ответа.

С уважением. Лю Жо-мэй.

2005

669. Уважаемый Владимир Григорьевич!

83

Меня зовут Агапонова Ольга и я являюсь студенткой Болл Стэйт Юниверсити (Индиана, США). На кафедре политологии (Department of Political Science) я сотрудничаю с профессором Чангом, по поручению которого я хотела бы к Вам обратиться. Профессор Чанг преподает классы – Американская Внешняя Политика, Международные отношения, Азия и Тихоокеанский регион. Кроме этого он занимается историей Тувы. Благодаря интернету, нам посчастливилось узнать, что Вы тоже являетесь специалистом этого края и опубликовали книгу «Саянский узел: УсинскоУрянхайский край и российско-тувинские отношения в 1911-1921 гг. – Кызыл, 2003. - 284 с. 16,8 усл. печ. л. (совместно с Ондар Г.А.)». Профессор Чанг хотел бы ознакомиться с Вашим исследованием, поэтому просим Вас подсказать, как возможно приобрести Вашу книгу.

Я буду очень признательна Вашему ответу! С уважением, Ольга Агапонова

670. Уважаемый Владимир Григорьевич Вами был прислан материал для участия в международной Интернет-

конференции <Россия и Китай в меняющемся мире>, организованной Челябинским государственным университетом. На основе конференции будет печататься альманах, в котором материалы будут представлены на двух языках - родном и английском. Предлагаем расширить ваши тезисы до размеров статьи объемом до 1 печатного листа (15-16 машинописных страниц, шрифт Times New Roman, 14-й кегель, интервал - 1, включая примечания и ссылки и литературу). Материалы высылайте в электронном виде до 12 марта на адрес smg@csu.ru с пометкой: Статья для альманаха. После окончания срока материалы не принимаются. Если вы не имеете возможность расширить присланные вами тезисы, то дайте нам знать, и они будут опубликованы в уже имеющимся варианте.

С уважением, Главный редактор Смирнов Максим Георгиевич

671. Здравствуйте, Профессор Дацышен!

Как дела? Извините за долгое молчание. Я не смог найти времен и писать письмо, ибо теперь в Японии конец учебного года приближается и много разных дел оказывает давление на учители. Экзамен и деловые заседания и т. Д.. Вы получили приглашение на конференциию в мае на острове Кюшю. Очень хорошо. Вы со мной встречаетесь еще раз. О Вашем плане, если Вы подаете план по исследованию истории японцев Сибири, я согласен работать как партнер в исследовании. Если Вы нуждается в другие японские исследователи, я ищу их в Японии. Желаю успехов в Вашем намерении.

КАНО 2005-01-29

672. Dear Dr. Datsychen.

Your plan to Japan seems to have some inconvenience. First, your destination is not Gifu, but Miyazaki where the symposium will be held. And the trip form

84

Niigata to Miyazaki is kind of complicated. So, let us suggest as following. You should go to Vladiostok after your stay in Blagoveschensk. We will pay the transportation. Then fly to Kansai International Airport in Osaka. There is only one flight once a week on Tuesday, so you can fly to Osaka on May 17, and stay in a hotel one night, then fly to Miyazaki on 18th from Itami airport which is domestic airport in Osaka. Accommodation cost will be at our expense. We will arrange the ticket from Itami to Miyazaki, so all we want you to do is to get plane ticket from Vladiostok to Kansai International Airport on 17th May. We also pay you another 7 days accommodation and staying fee. We hope you will agree with our suggestion. Please send us back your opinion.

Sincerely yours.

Russo-Japanese War Association (Office) INABA Chiharu, Professor of Meijo Univercity Faculty of Urban Science, Meijo University, Nijigaoka

673. Дорогой Владимир,

Университет Montpellier пришлет сборник по Вашему адресу. Я дала знать, что Вы хотите два экземпляра, но абсолютно не уверена, что это возможно, Дело в том, что сборник очень толстый, из-за этого издатель рассердился и решил уменьшить тираж на 50%. Так что вместо тысяча экз. вышло только 500. Я понимаю, что Вы собираетесь к проф. Chiraba в Японию. Мне жаль, что я не смогу поехать туда, я тоже была приглашена, но не смогла найти денежную помощь для путешествия. Вы расскажите мне обо всем этом. Переводчик Вашей статьи о Туве хочет Bам задать один вопрос: что такое "угерда" ? Буду в России летом. Надеюсь, что нам удасться встретиться, Желаю Вам всего доброго, Дани.

674. Уважаемый Владимир Григорьевич.

Извините меня за беспокойство. В данный момент я готовлю к выпуску монографию посвященную истории Заамурского округа Отдельного Корпуса пограничной стражи, где важным моментом является его участие в событиях 1898-1902 годов в Маньчжурии. Владимир Григорьевич, будьте так любезны, подскажите, как я могу приобрести ваши работы посвященные походу Русской армии в Китай 1900 года? К сожалению работать в библиотечном зале не позволяет время. Да и иметь ваши работы в своей библиотеке я счел бы за честь. Искренне ваш. Валерий Голицын. 7 июня 2005. Москва.

675. Dr.V.G. Datsishen,

It is a great pleasure to write to you. When you came to Miyazaki, Japan, I

told about publishing papers. I discussed with the Global Oriental Publishing House, London, and decided to publish the book named the "Rethinking of the Russo-Japanese War" next year. So, please send me your paper. This time, you will write in Russian, and I will find a translator from Russian to English. Please write the paper almost 8,000 words including notes. I hope you will send me the

85

paper up to the end of December 2005. If you have any question, please write to me.Best wishes Chiharu Inaba

(Chiharu INABA) (Faculty of Urban Science, Meijo University) 509-0261 4-3-3

676. Уважаемый Владимир Григорьевич!

Вам пишет профессор ХАРА Тэруюки из Центра славянских исследований Хоккайдского университета (Саппоро, Япония). Недавно наш аспирант из Монголии, Ойдов Батбаяр, который занимается под моим руководством над темой русско-монгольских отношений в 1911-1921 гг., представил мне список Ваших научных работ и публикаций, а также адрес Вашей электронной почты. Мы хотели бы попросить Вас оказать нам помощь и прислать Ваш труд под заглавием: <Саянский узел. Усино-Урянхайский край и русско-тувинские отношения в 19111921 гг.>, который необходим в его научных исследованиях. Если это будет нетрудно, пришлите, пожалуйста, Вашу книгу по нижеследующему адресу.

Оплату за бандеролью мы Вам отправим потом. Будьте любезны указать Ваш банковский счет по электронной почте. Я давно с интересом наблюдаю за Вашими публикациями и рекомендую их своим студентам. Надеюсь на положительный ответи Ваше содействие.

С уважением и самыми лучшими пожеланиями. ХАРА тэруюки Профессор, Центр славянских исследований Хоккайдского университета. 24 июня 2005 г.

677. zunjing de Datsyshen xian sheng: ninhao !

Woshi yierkucike daxue de hanyu laoshi huang zhuo ming, nin hai ji de wo ma? jin tian da dian hua gei nin, mei zhao dao nin, shi nin nv er jie de dian hua. wo da gai 8 yue chu hui zhong guo, na pian guanyu dong xi bo li ya han xue yan jiu he han yu jiao xue de lun wen, hai xiang de dao nin de zhi jiao, nin yuan yi bang wo ma ? shun song xia an! huang zhuo ming

您女儿接的电话。我大概8

678. Уважаемый Владимир Григорьевич Дацышен!

Оргкомитет международной V научно-практической конференции «Россия, Сибирь и Центральная Азия: взаимодействие народов и культур» сообщает, что Ваш доклад включен в программу конференции. Конференция состоится 24 ноября 2005 г. в Барнаульском государственном педагогическом университете по адресу ул. Молодежная, 55. Заезд участников – 23 ноября.

86

2006

679. Дорогой проф. В. Г.Дацышен.

Только что я прочитал Ваше письмо. Большое спасибо за Ваши теплые рецензии на мою статью. Но несколько слов я должен сказать о историцизме. Как известно, термин "историцизм" был введен К. Поппером, полагавшим, что именно историцистские концепции ответственны за неудовлетворительное состояние теоретических социальных наук. Так с самого начала этот термин использован в негативном смысле, отличая от термина "историзм". Моя статья будет опубликован в сб."Изучения истории российской мысли" (Токио, 2006). У вас в Сибири еще долго стоят морозы, но у нас скоро весна будет. С вашим приездом наступает весна!

Сиро КАТО

680. Глубокоуважаемый Владимир Григорьевич!

Обращаюсь к Вам как к признанному специалисту по истории русскокитайских отношений начала XX в. Мой прадед Николай Яковлевич Цыбульский участвовал в русской-китайской войне 1900 г., будучи поручиком 12-го Восточно-Сибирского полка. Мне известно, что в октябреноябре 1900 г. он являлся комендантом китайской крепости Сику под Тяньцзинем, в 1902 г. заведовал полковой школой по обучению нижних чинов китайскому языку, а в 1903 г. опубликовал "Опыт руководства для изучения китайского языка". К сожалению, все мои попытки найти это издание не увенчались успехом. Может быть, оно Вам известно? Заранее благодарный за любую консультацию, Алексей Владимирович Сиренов.

681. Dear Dr.Bladimir G.Dazishen I got your e-mail address from Prof. Kano Tadashi. I have heard from Kano hat you are interested in the RussoJapanese War. We have a plan to open an international symposium on the RussoJapanese War on 19-22 May 2005. If you can read a paper there, it would be great pleasure for me. I just attach the symposium announcement. I am waiting for your answer. Best wishes Chiharu Inaba

2009

682. Уважаемый Владимир Григорьевич!

Направляю на согласование отредактированный текст Вашей статьи об участии сибирских дивизий и конфликте на КВЖД. Злободневность темы в свете современных и перспективных угроз России трудно переоценить. Значение опыта победителей в конфликте на КВЖД для современной России

иее армии со ссылкой на Стратегию национальной безопасности РФ до 2020 г. включено во вступительную часть. К большому сожалению, по ряду объективных причин пришлось готовить статью к печати в «пожарном» порядке. Обстоятельства не оставили времени на то, чтобы связаться с Вами

иуточнить то, что вызывало сомнение. Поэтому пришлось обойти нюансы

87

такого рода. Впрочем, правки, на мой взгляд, не касаются никаких скольконибудь значимых аспектов темы. Так как номер будет сверстан к 12 октября, убедительно прошу Вас войти в наше положение и минимизировать правку. Одобрив Вашу статью в целом, члены редколлегии высказали ряд рекомендаций, реализованных в ходе редактирования... В соответствии с графиком работы над номером редакции очень важно получить Ваш ответ до 12 октября с.г. Буду очень признателен Вам, если удастся минимизировать исправления. Прошу направить ответ на мое имя в два адреса: общередакционный – и мой личный – С уважением, редактор «Военно-исторического журнала» … 5 октября 2009 г.

683. Уважаемый Владимир Григорьевич!

Как дело? А я верю, что Вы ещѐ активнее работаете здорово, и я желаю так. Прежде всего благодарю Вас за информационное письмо конференции. Интересная конференция, хотя мне кажется трудная, потому что я не специалистом Русской истории, и хотя бы я был ещѐ моложе, я постарался бы принимать участие в конференцию, чтобы испытать на себя новый мир науки. Но, я сожалею, что уже довольно не молодой, часто сильно болею ...

Поэтому, извините меня за то, что я не могу участвовать в конференцию. Но, уважаемый Владимир, я ещѐ не бросаю желание, чтобы познакомить японских с Вашей интересной работой, потому что Вы нашли важные материалы, чтобы заполнять пустое место в дневнике Эномото Такэаки. Вашу стацию и донесение исправника Клингенберга, которое Вы нашли и уже послали мне, быстро и сразу переводил в японский язык, но я ещѐ не мог завершать Вашу стацию довольно совершенно как научную, поэтому я колебаюсь опубликовать еѐ... Уважаемый Владимир, я желаю, чтобы опубликовать Вашу статью в японском языке, прибавляя все материалы в оригиналах и их переводы, и тоже мои комментарий, которые я уже выработал их план и немножко написал. Я не знаю, нам надо получать разрешение кого-нибудь или нет. Если надо, тогда я желаю Вам, чтобы получить его разрешение. Я буду показать Вашу статью и мое комментарие во-первых издание «Коданша», которое имеет право на издание, и тоже господину Такамицу Эномото, внук Эномото Такэаки, чтобы сообщать, что Вы нашли интересные материалы, и получать разрешение их публикования. Я желаю, чтобы опубликовать в самом влиятельном журнале (например, в журнале Общества Японской Истории), но я не знаю, успешно будет или нет, потому что постое место в Дневнике Эномото политически не так важное, но, конечно, я верю, очень важно будет человекам, которые интересуются Эномото.

Kensaku Ichizaki.

2010 684. Заведующему кафедрой всеобщей истории СФУ, г. Красноярск

88

Доктору исторических наук, профессору В.Г. Дацышену

Уважаемый Владимир Григорьевич! Реформирование системы российского образования включает

подготовку законопроектов, принятие которых существенно влияет на всю образовательную систему. Общественная гуманитарная экспертиза таких проектов в целом и их отдельных положений в частности исключительно важна для законотворческого процесса, позволяет предостеречь законодателя от возможных неверных решений или неточных формулировок, последствием которых могут стать новые проблемы в деле народного образования.

Подготовленный проект интегрированного федерального закона «Об образовании в Российской Федерации», который призван заменить в правовой системе целую совокупность нормативных правовых актов, регулирующих правоотношения на всех этапах образовательной деятельности – от дошкольного до послевузовского образования, – также нуждается в экспертизе специалистов разного профиля. Секция Экспертного совета по законодательному обеспечению образования при Комитете Совета Федерации РФ по образованию и науке, которой я руковожу, взялась за организацию такой экспертизы с привлечением ведущих ученых и специалистов нашей страны в вопросах обучения, воспитания, организации средней и высшей школы.

Считая Ваше мнение по ряду аспектов законопроекта особенно важным, прошу Вас ответить на следующие вопросы.

1.В законопроекте при определении основных понятий и терминов, применяемых в нормах закона, авторами текста представлено понятие «образование» в следующей формулировке: «образование — общественное благо, предоставляемое в системе образования в виде целенаправленного процесса воспитания и обучения в интересах человека, общества, государства; а также совокупности приобретаемых знаний, умений, навыков

икомпетенций определенного объема и сложности». Кроме того, в проекте есть определение образовательных услуг и платных образовательных услуг как отдельных терминов. Дайте, пожалуйста, Ваше заключение:

а). Приемлемо ли такое определение понятия «образование»? б). Если нет, что нужно уточнить в формулировке?

в). Какое определение Вы бы предложили?

2.В вариантах законопроекта представлено понятие «воспитание» в следующей формулировке: «воспитание – систематический процесс формирования и развития личности, подготовки обучающегося к участию в жизни общества в соответствии с общечеловеческими социокультурными ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами». Дайте, пожалуйста, Ваше заключение:

а). Можно ли считать данное определение приемлемым?

89

б). Если нет – какие характеристики (атрибуты, свойства) воспитания названы неверно или неточно? Что в определении лишнего и чего нет?

в). Предложите Ваше определение воспитания, которое могло бы использоваться в федеральном законе об образовании.

2. Поскольку Ваша научная квалификация обозначена высокой научной степенью доктора наук, прошу также высказать свое мнение относительно следующего нововведения, предполагаемого законопроектом: в системе ученых степеней ликвидируется степень доктора наук и сохраняется только степень кандидата наук, которая характеризуется как «высшая академическая (ученая) степень».

а). Можно ли считать такое нововведение обоснованным и полезным для российской системы образования?

б). Если нет, какие аргументы Вы бы считали убедительными для того, чтобы противопоставить их авторам данного нововведения?

Прошу ответить на поставленные вопросы по возможности в течение ближайших 10 дней, поскольку соответствующие предложения по законопроекту готовятся в крайне ограниченные сроки, а после его постановки на первое чтение что-либо менять будет крайне сложно или вообще невозможно.

Я попросил организационную работу по сбору и анализу мнений экспертов провести сотрудников Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета. Пожалуйста, письма с ответами направляйте директору Института профессору Валерию Андреевичу Лукову по электронной почте (его адрес v-lukov@list.ru) или по факсу (8-495) 374-73-06. По завершении анализа экспертиз В. А. Луков проинформирует Вас о его результатах. Прошу Вашего разрешения ссылаться на Ваше имя при цитировании присланных ответов.

Руководитель секции Экспертного совета по законодательному обеспечению образования при Комитете Совета Федерации РФ по образованию и науке, профессор

И. М. Ильинский

03.03.2010.

2011

685. Владимир Григорьевич, здравствуйте! Мне удалось найти у букинистов обе части Вашей книги, изданные в СПб в 1996 и 1999 гг. Хотя, признаюсь, найти их было не легко. Но сейчас уже с удовольствием их читаю. Большое Вам спасибо за Вашу книгу!

Мой интерес непрофессиональный, китайского языка я практически не знаю и от китаистики весьма далѐк. Хотя уже много лет есть хобби - собираю первые советские книги о Китае, издания 20-30 гг. ХХ века (хотя есть и дореволюционные издания) Даже похвастаюсь, собрал неплохую коллекцию - вот тут указана еѐ советская часть:

90

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]