Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Mikrokonspekt_po_russkomu_yazyku.doc
Скачиваний:
65
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
250.88 Кб
Скачать

Микроконспект по русскому языку:

  1. Происхождение и становление русского литературного языка.

В 5-6 вв. н.э. средством общения славянских племен служил общеславянский язык (он выделился из индоевропейского языка-основы несколько тысячелетий назад). Из общеславянского языка образовались: восточно-, южно- и западнославянские группы языков. Восточнославянские племена, образовавшие народность в пределах Киевского государства в 9 в., говорили на древнерусском. В 14-15 в. это государство распалось и на основе древнерусского языка возникли русский, украинский и белорусский.

В 18 в. прогрессивно настроенные дворяне (главное лицо – Ломоносов) старались укрепить престиж русского языка: хотели сделать его языком науки и искусства, вести на русском лекции в МГУ (это позволила только Екатерина II в 1767 г.)… В это время происходила демократизация языка, освобождение от влияния церковнославянского, обновление за счет иностранных языков. В 19 в. разгорелся спор между западниками (Карамзин) и славянофилами (Шишков): одни хотели преобразовать русский наподобие французского языка, другие – на основе старославянского. Создателем современного русского языка принято считать Пушкина. В 1863-1866 гг. вышел «Толковый словарь» Даля.

В советские времена словарь русского языка пополнился огромным количеством новых терминов и понятий. Лингвисты подчинялись политикам, поэтому многие слова утратили или приобрели смысл в зависимости от политического курса (переименование денотата). В период перестройки вернулась запрещенная коммунистами лексика. Были сняты железный занавес и цензура, и возникла новая проблема: проблема чистоты речи, столь актуальная сегодня.

  1. Язык как знаковая система. Уровни языка. Функции языка.

Язык – знаковая система: 1) состоит из множества элементов → 2) они связаны между собой → 3) они образуют единство.

Язык состоит из: а) звука (фонемы); б) морфемы; в) слова; г) словосочетания; д) предложения; е) текста.

Язык – знаковая система; знаки бывают: а) естественные; б) искусственные → язык состоит из искусственных знаков (бывают даже искусственные языки – напр. эсперанто).

Язык – совокупность средств общения людей посредством обмена мыслями и правил употребления этих средств. Язык воплощается в речи.

4 уровня языка: 1) фонемный; 2) морфемный; 3) лексический; 4) синтаксический.

3 функции языка: 1) коммуникативная; 2) когнитивная (познавательная); 3) аккумулятивная (накопительная).

  1. Признаки литературного языка. Условия становления.

Признаки: 1) письменная фиксация устной речи; 2) нормированность; 3) обязательность норм, их кодификация; 4) разветвленная, функциональная, стилистическая система; 5) диалектическое единство книжной и разговорной речи; 6) тесная связь с языком худ. лит-ры.

В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер. Сфера общения обуславливает отбор языкового материала, а он в свою очередь формирует и определяет тип речи.

  1. Определение понятия «культура речи».

Культура речи – как человек пользуется речью в целях общения? какая у него речь – правильная\неправильная? как совершенствовать речь?

Культура речи – владение нормами устного и письменного литературного языка, а также умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи.

  1. Нормативный, коммуникативный и этический аспекты речи.

Нормативный аспект: правильность речи, соблюдение норм литературного языка; умение находить языковую форму для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации.

Коммуникативный аспект: владение функциональными разновидностями языка, умение применить их в прагматических условиях общения, в процессе речевого взаимодействия.

Этический аспект: выполнение правил речевого этикета в конкретных ситуациях. Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых формул общения. Сюда включаются правила обращения, поведения в официальной обстановке, делового общения и общения с духовными лицами, модели приветствия, просьбы и утешения…

  1. Коммуникативные качества.

Точность речи: насколько говорящий знает предмет речи, насколько он эрудирован, умеет логически мыслить и выбирать нужные слова.

Понятность речи: умение выбрать общеупотребительные, понятные для всех слова. К словам ограниченной сферы употребления относятся профессионализмы, жаргонизмы, термины, диалектизмы и т.д.

Чистота речи: отсутствие лишних слов, слов-сорняков и слов-паразитов.

Богатство и разнообразие речи: оригинальность речи говорящего или пишущего, его словарный запас.

Выразительность речи: на письме проявляется в использовании средств художественной выразительности; в ораторской практике - в специальных приемах, как-то: вопросно-ответный ход, цитата, фразеология, пословицы и поговорки, риторические вопросы и восклицания.

  1. Понятие лит. нормы.

Языковая норма – правила использования речевых средств в определенный период развития лит. языка.

Виды норм: 1) императивная (обязательная); 2) диспозитивная (свободная).

Типы норм: орфоэпические, орфографические, грамматические, морфологические, синтаксические, лексические…

Особенности норм: 1) устойчивость; 2) общие распространенность и обязательность; 3) лит. традиция (авторитет источников); 4) культурно-эстетическое восприятие языка, его фактов; 5) динамический характер; 6) возможность языкового плюрализма.

Нормы бывают трех степеней (1-ая – самая строгая).

  1. Типы словарей.

Словари делятся на 2 типа: 1) моноязычные и 2) полиязычные (словари переводов).

Моноязычные бывают: 1) толковые (общие и специальные) и 2) специальные лингвистические (словари синонимов, антонимов и т.д.).

Типология Л. Щербы основана на 6 противопоставлениях:

  1. Словарь академического типа — словарь-справочник. В словаре академического типа не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. Словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка.

  2. Энциклопедический словарь — общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова).

  3. Тезаурус— обычный (толковый или переводной) словарь. Тезаурусом считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз.

  4. Обычный (толковый или переводной) словарь — идеологический (идеографический) словарь. В идеологическом словаре слова-понятия должны быть классифицированы так, чтобы показать их живую взаимосвязь.

  5. Толковый словарь— переводной словарь.

  6. Неисторический словарь — исторический словарь.

  1. Орфоэпические нормы. Особенности русского ударения.

Орфоэпические нормы – произносительные нормы устной речи; «совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответвии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в лит. языке».

Основные законы произношения согласных – оглушение и уподобление. В сочетаниях звонкого и глухого согласных первый из них уподобляется второму.

Ударение в русском свободное, может падать на любой слог (т.е. разноместное). Оно бывает также подвижным и неподвижным (хотя большая часть слов имеет неподвижное ударение).

Вариативность ударений. Нормативные пометы: 1) равноправные варианты («волнáм и вóлнам»); 2) варианты нормы, из которых один признается основным (указание: «доп.»); 2) запретительные пометы («не рек.», «неправ.», «грубо неправ.»).

  1. Правила и принципы русской акцентологии. Ударение в иноязычных словах. Смыслоразличительная функция ударения.

Словесное ударение в русском языке сильно центрировано и сопровождается редукцией безударных слогов. Русское ударение может располагаться на любом по счету слоге слова и на любой морфеме, но тяготеет к середине слова (в исконной лексике несколько ближе к началу слова, в заимствованной – к концу в связи с ударностью суффиксов), избирая чаще всего корень или суффикс. В наибольшем количестве исконно русской лексики наблюдается переход ударения на ряд приставок русского происхождения. Ритмическая структура слова определяется количеством слогов и местом ударного слога.

Место ударения может зависеть от происхождения слова. Так, большинство заимствованных из французского языка слов сохраняет ударение на последнем слоге: визави́, парте́р. В остальных иноязычных словах словесное ударение чаще сохраняется на слоге, который является ударным в данном слове в языке-первоисточнике. Например: бАрмен [мэ] (англ.), гЕнезис [нэ] (греч.), мАркетинг (англ.), мизЕрный (лат.), фенОмен (греч.) и т. д.

Ошибки в ударении могут привести к искажению смысла высказывания. В русском много примеров подобного искажения: мУка-мукА, зАмок-замОк и т.д.

  1. Морфологические нормы.

Морфологические нормы — это правила, согласно которым происходит образование грамматических форм слов различных частей речи (форм числа, рода, кратких форм, степеней сравнения прилагательных и других).

Самые частотные ошибки связаны с неправильным употреблением имен существительных и глаголов.

Например, ошибочно словосочетание «железнодорожная рельса», потому что слово «рельс» мужского рода. Правильный вариант: «железнодорожный рельс».

Часто в речи путают возвратные и невозвратные глаголы: используют «извиняюсь» вместо «прошу меня извинить», разговорную форму «нам надо определиться» вместо грамотного «нам надо определить наше отношение к чему-либо».

  1. Определение рода несклоняемых существительных.

Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом: к мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье); 2) названия животных и птиц(шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго); 3) слова кофе, пенальти и др. К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди). К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро).

Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шим­панзе, пони). Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Например: Кенгуру несла в сумке кенгу­рёнка. Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род). Например:Цеце укусила туриста.

Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) — ср.р., таро (карты) — мн.ч. (род не определяется).

Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: Бордо (город), Миссисипи (река), Онтарио (озеро), «Юманите» (газета).

Род несклоняемых сложносокращённых  слов в большинстве случаев определяется по роду стержневого слова словосочетании, например: МГУ (университет  — м.р.) МФА (академия — ж.р.).

  1. Склонение имен собственных, числительных и местоимений.

Имена собственные: Не склоняются:

  1. Женские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак (у Анны Жук, семья Марии Мицкевич, назначить Людмилу Коваль).

  2. Женские имена, оканчивающиеся на согласный звук (Кармен, Гюльчетай, Долорес, Элен, Суок, Эдит, Элизабет).

  3. Иноязычные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук, исключая безударные -а, -я (Гюго, Бизе, Россини, Шоу, Неру, Гете, Бруно, Дюма, Золя).

  4. Мужские и женские имена, оканчивающиеся на гласный звук, исключая -а, -я (Серго, Нелли).

  5. Фамилии на -а, -я с предшествующим гласным -и (сонеты Эредия, стихи Гарсия, рассказы Гулиа)

  6. Русские фамилии, представляющие собой застывшие формы родительного падежа единственного числа с окончаниями: -ово, -аго, -яго (Дурново, Сухово, Живаго, Шамбинаго, Дебяго, Хитрово) и множественного числа с окончаниями: -их, -ых (Крученых, Островских, Польских, Долгих, Седых).

  7. Украинские по происхождению фамилии на ударное и безударное -ко (Головко, Ляшко, Франко, Янко, юбилей Шевченко, деятельность Макаренко, произведения Короленко).

  8. Первая часть двойной фамилии, если она сама по себе не употребляется как фамилия (в роли Сквозняк-Дмухановского, исследования Грун-Грижимайло, скульптура Демут-Малиновского).

Склоняются:

  1. Мужские фамилии и имена, оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак. (институт им. С.Я.Жука, стихи Адама Мицкевича, встретить Игоря Коваля).

  2. Женские имена, оканчивающиеся на мягкий знак. (Любовь, Юдифь).

  3. Склоняются, как правило, фамилии на неударные -а, -я (в основном славянские, романские и некоторые другие) (статья В.М. Птицы, творчество Яна Неруды, песни в исполнении Роситы Кинтаны, беседа с А.Вайдой, стихи Окуджавы).

  4. Славянские фамилии на ударные -а, -я (у писателя Майбороды, с философом Сковородой, к режиссеру Головне).

  5. Первая часть русских двойных фамилий, если она сама по себе употребляется как фамилия (стихи Лебедева-Кумача, постановка Немировича-Данченко, выставка Соколова-Скаля)

  6. Польские женские фамилии на -а склоняются по образцу русских фамилий на -ая (Бандровска-Турска - гастроли Бандровской-Турской, Черни-Стефаньска - концерты Черни-Стефаньской). При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже (Опульская-Данецкая, Модзелевская). То же целесообразно для чешских фамилий на -а (Бабицка - Бабицкая, Бабицкой).

  7. Славянские мужские фамилии на -и, -ы целесообразно склонять по образцу русских фамилий на -ий, -ый (Бобровски - Бобровского, Покорны - Покорного). При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже (Бобровский, Покорный, Лер-Сплавинский).

Числительные и местоимения:

B составных количественных числительных склоняются все образующие их слова, а имена существительные, обозначающие исчисляемые предметы, во всех падежах, кроме именительного и винительного, согласуются с числительным в падеже. Например: серия пособий с тремястами шестьюдесятью семью рисунками. Но: в пособии триста шестьдесят семь рисунков (шестьдесят три рисунка). В сложных числительных от пятидесяти до восьмидесяти и от двухсот до девятисот склоняются обе части слова. 

В сложных числительных от пятидесяти до восьмидесяти и от двухсот до девятисот склоняются обе части слова.

Слово тысяча склоняется, как существительное женского рода на -а; слова миллион и миллиард склоняются, как существительные мужского рода с основой на согласный.

1. Склонение личных местоимений я, ты; мы, вы; он (оно, она), они.

Формы косвенных падежей личных местоимений имеют иную основу, отличную от формы именительного падежа. Я, ты Мы, вы Он (оно), она, они р. Меня, тебя Нас, вас Его, её, их д. Мне, тебе Нам, вам Ему, ей, им в. Меня, тебя Нас, вас Его, её, их т. Мной (-ю), тобой(-Ю) Нами, вами Им, ей(ею), ими п. (Обо) мне, (о) тебе (О) нас, (о) вас (О) нём, (о) ней, (о) них

Местоимения он, оно, она, они, употребляясь с предлогами, могут получать начальный н (от него, к ней, при них, с ним, но: благодаря ему, навстречу ей, вопреки им).

2. Возвратное местоимение себя не имеет формы именительного падежа; оно изменяется только в косвенных падежах по образцу местоимения ты: Возвратное местоимение И. — р. Себя д. Себе в. Себя т. Собой (-ою) п. (О)себе

3. Притяжательные местоимения (мой, твой, наш, ваш, свой, указательные тот, этот, такой), вопросительные и относительные (какой, который, чей, определительные самый, сам, весь, всякий, иной) обладают родовыми формами и формами множественного числа и склоняются по отдельным образцам склонения прилагательных. И. Мой, этот; моё, это Моя, эта Мои, эти р. Моего, этого Моей, этой Моих, этих д. Моему, этому Моей, этой Моим, этим в. Мой, этот; моё, это Моего, этого Мою, эту Мои, эти Моих, этих т. Моим, этим Моей (-ю), этой (-ю) Моими, этими п. (0) моём, (об) этом (0) моей, (об) этой (0) моих, (об) этих

Мой дом моего дома моему дому мой дом моим домом о моём доме

Следует различать склонение местоимений самый и сам. И. Самый (самое), сам (само) Самая, сама Самые, сами р. Самого Самой, самой Самых, самих д. Самому Самой, самой Самым, самим в.Самый (самое), сам (самб) Самого, самого Самую, саму Самые, сами Самых, самих т. Самым, самим Самой (-ю), самой (-ю) Самыми, самими п. (0) самом, (о) самом (0) самой, (о) самой (0) самых, (о) самих

Местоимение весь (всё, вся, все) имеет особые формы в творительном падеже единственного числа мужского и среднего рода и во всех формах множественного числа: Местоимения мужского и среднего рода Местоимения женского рода Местоимения множественного числа И.Весь (всё) Вся Все р. Всего Всей Всех д. Всему Всей Всем в. Весь (всё) Всего Всю Все Всех т. Всем Всей Всеми п. (Обо) всём (Обо) всей (Обо) всех

4. Вопросительные и относительные местоимения кто и что и отрицательные местоимения никто, ничто образуют при склонении формы от других основ: И.Кто, что, никто, ничто р. Кого, чего, никого, ничего Д- Кому, чему, никому, ничему в. Кого, что, никого т. Кем, чем, никем, ничем п. (0) ком, (о) чём, ни о ком, ни о чём

5. Отрицательные местоимения некого, нечего не имеют форм именительного падежа, а в косвенных падежах склоняются по приведённому образцу:И. и. — р. Не у кого, не у чего д. Некому, нечему в. Некого т. Некем, нечем п. Не о ком, не о чем

6. Неопределённые местоимения кто-то (кто-либо, кто-нибудь), что-то (что-либо, что-нибудь), какой-то (какой-либо, какой-нибудь), чей-то (чей-либо, чей-нибудь) и другие склоняются по образцу соответствующих вопросительных местоимений.

7. Неопределённое местоимение некий в отдельных падежах имеет вариантные формы. Местоимения мужского и среднего рода Местоимения женского рода Местоимения множественного числа И. Некий (некое) Некая Некие р. Некоего Некоей и некой Некоих и неких Д- Некоему Некоей и некой Некоим и неким в. Некий (некое) и некоего Некую Некие Некоих и неких т. Некоим и неким Некоей (ю) Некоими и некими п. (О) некоем (О) некоей и (о) некой (О) некоих и (о) неких

Местоимения таков, каков, некто, нечто не склоняются.

  1. Правописание форм глаголов. Н\НН в суффиксах прилагательных и причастий.

Различается написание личных окончаний глаголов в настоящем или будущем простом времени:

а)     в I спряжении: -ешь, -ет, -ем, -ете-, -ут или -ют;

б)     во II спряжении: -ишь, -ит, -им, -ите, -aт или -ят.

У глаголов с безударным окончанием спряжение определяется так:

ко II спряжению относятся глаголы на -ить в инфинитиве, кроме глаголов бритьзиждитьсязыбиться (бреешь - бреют, зиждется – зиждутся, зыблется), и следующие 11 глаголов: вертеть, видеть, зависеть, ненавидеть, обидеть, смотреть, терпеть, гнать, держать, дышать, слышать, а также производные от них. Глагол брезжить имеет разноспрягаемые формы брезжит - брезжут. Остальные глаголы относятся к I спряжению (ср.: молоть - мелешь - мелют, сеять - сеешь – сеют).

При определении спряжения надо правильно соотносить интересующую форму с инфинитивом (прогонит от прогнать,прогоняет от прогонять).

1.      В неопределенной форме и в прошедшем времени пишутся суффиксы -ова-, -ева-, если в 1-м лице единственного числа настоящего или будущего простого времени глагол оканчивается на -ую, -юю, и суффиксы -ыва, -ива-, если в указанных формах глагол оканчивается на -ываю, -иваю. Например:

а)      заведую – заведовать, заведовал; исповедую – исповедовать, исповедовал; проповедую – проповедовать, проповедовал;воюю – воевать, воевал; кочую - кочевать, кочевал;

б)      закладываю - закладывать, закладывал; разведываю - разведывать, разведывал;настаиваю  настаивать, настаивал.

Указанные глагольные суффиксы сохраняются в формах действительных причастий прошедшего времени; ср.:завед-ова-вш-ий (от завед-ова-ть), бесед-ова-вш-ий - заклад-ыва-вш-ий (от заклад-ыва-ть), подгляд-ыва-вш-ий.

2.      Глаголы, оканчивающиеся на ударяемые -вать, -ваю, имеют перед суффиксом -ва- ту же гласную, что и в неопределенной форме без этого суффикса, например: залить - заливать, заливаю; преодолеть - преодолевать, преодолеваю.

НН пишется в страдательных причастиях прошедшего времени:

  • если причастия образованы от приставочных глаголов: вы-читанная рукопись, на-клеенная картинка, по-крашенный забор,про-йденный путь, про-смотренный фильм;

  • если причастия имеют при себе зависимое слово: недавно кошенный луг, три года тому назад писанная картина, крашенная маляром крыша, мощенная булыжником дорога;

  • если причастия образованы от бесприставочных глаголов совершенного вида: брошенный (бросить), данный (дать), казненный (казнить), купленный (купить), лишенный (лишить), плененный (пленить). 

Н пишется в отглагольных прилагательных:

  • если прилагательные образованы от глаголов несовершенного вида (не имеющих приставок, не содержащих суффиксов -ованн--ёванн-): белёный дом (белить - глагол несовершенного вида), бешеная собака, вареный картофель, вороненая сталь, каленый штык, сушеная ягода;

  • если прилагательные не имеют при себе зависимого слова: крашеный пол (но: крашенный масляной краской пол), груженая баржа (но: груженная песком баржа). Примечание. Разграничение страдательных причастий и отглагольных прилагательных в некоторых случаях осуществляется не только по наличию или отсутствию приставок и зависимых слов, но и по смыслу.

В кратких страдательных причастиях, в отличие от полных, пишется Н, в кратких отглагольных прилагательных, как и в отыменных, пишется НН:

  • при кратком причастии имеется (или мыслится) существительное в форме творительного падежа со значением деятеля; ср.:Территория около нового дома еще не благоустроена (причастие). - Территория около нового дома была мала, неблагоустроенна(прилагательное); Сыновьям всегда везло, и они были избалованы судьбой (причастие). - Сыновья были капризны и избалованны(прилагательное); Статья начитана для записи на пленку (причастие). - Девушка была музыкальна и начитанна (прилагательное); Население было взволновано сообщением по радио. - Море сегодня взволнованно;

  • краткие страдательные причастия употребляютсяв конструкциях с зависимым инфинитивом: Студентка намерена отвечать на вопрос; с зависимым дополнением: Спортсмены были уверены в победе(но: Броски баскетболистов были точны и уверенны - без дополнения). Примечание 1. Некоторые отглагольные прилагательные в краткой форме пишутся с н (если они образованы от приставочных глаголов, что сближает их с причастиями): Глаза у нее были заплаканы (ср.: заплаканные глаза); Пальто его было поношено(поношенное пальто). Примечание 2. В существительных и наречиях, образованных от причастий и отглагольных прилагательных, пишется столько н, сколько их было в производящей основе: воспитанник (воспитанный), избранник (избранный), священник (священный), ставленник (ставленный) (об образовании слова "ставленник" см. "Суффиксы прилагательных, образованных от глаголов", пр. 1), вареник (вареный), копчености (копченый), мученик (мученый), мороженое (из прилагательного мороженое - морозить); организованно входить (организованный), путано отвечать (путаный), удивленно смотреть (удивленный).

  1. Синтаксические нормы.

Синтаксические нормы – правила использования синтаксических конструкций.

Синтаксические нормы русского языка включают в себя такие понятия, как согласование, управление, построение предложения с деепричастным оборотом, с однородными членами, сложноподчиненные предложения, предложения с прямой и косвенной речью.

Примеры нарушений синтаксической нормы:

1. Нарушение согласования в сложноподчинённом предложении с сочетаниями тот, кто…; те, кто…

Те, кто сидели на берегу реки, не раз испытывали ни с чем не сравнимое блаженство.

Норма: Те, кто сидел на берегу реки, не раз испытывали ни с чес не сравнимое блаженство.

2. Нарушение согласования в модели: определяемое слово + причастный оборот:

Одним из традиционных видов прикладного искусства, существующим с древности, является резьба по дереву.

Норма: Одним из традиционных видов прикладного искусства, существующего с древности, является резьба по дереву.

3. Нарушение управления в словосочетании с производным предлогом (по приезде, по окончании, благодаря, согласно, вопреки и др.):

По приезду в город желательно уточнить туристический маршрут.

Норма: По приезде в город желательно уточнить туристический маршрут.

4. Нарушение управления в словосочетании: существительное + зависимое слово:

Уверенность в победу – составляющая любого успеха.

Норма: Уверенность в победе – составляющая любого успеха.

И т.д.

  1. Согласование сказуемого с подлежащим.

Сказуемое должно стоять в той же форме, что и подлежащее.

При подлежащем, в состав которого входят слова множество, ряд, часть, большинство, меньшинство и управляемое существительное в родительном падеже (типа большинство учеников, ряд школ), сказуемое может стоять как во множественном, так и в единственном числе. Единственное число употребляется в том случае, если - существительное обозначает неодушевленные предметы (ряд столов стоял...); - не подчеркивается активность действующих лиц (большинство учеников отсутствовало). Множественное число употребляется для подчеркивания активности действия лиц (Часть студентов сдали экзамены).

При подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием (семь часов, несколько человек...), сказуемое может стоять в форме единственного и в форме множественного числа. Формой множественного числа подчеркивается активность действующих лиц: И тридцать витязей прекрасных// Чредой из водвыходят ясных (А.С. Пушкин). Форма единственного числа сказуемого употребляется: - при подчеркивании пассивности действующих лиц: Двадцать человек стояло в стороне; - если существительное, входящее в состав подлежащего, обозначает неодушевленный предмет или животноеПрошло сто лет - и что ж осталось// От сильных, гордых сих мужей,// Столь полных волею страстей? (А.С. Пушкин); - при составном числительном, оканчивающемся на один (Тридцать три богатыря - выходят, а тридцать один богатырь -выходит).

Сказуемое ставится в единственном числе, если в состав подлежащего входят слова много, мало, немного, только, лишьУже много учеников посетило эту выставку.

Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой может ставиться и в единственное число, и во множественное. Множественноечисло подчеркивает равноправность, активность действующих лиц: А ткачиха с поварихой,// С сватьей бабой Бабарихой// Извести ее хотят (А.С. Пушкин). Единственное число указывает на то, что одно действующее лицо - главноеЖил старик со своею старухой (А.С. Пушкин).

При подлежащем может быть приложение, но это не влияет на согласование. Сказуемое согласуется с определяемым словомНа последних соревнованиях автомобиль "Жигули" пришел первым. Но: "Жигули" пришли первыми (здесь "Жигули" - уже не приложение); Директор школы Фролова ушла на собрание.

Сложность вызывает согласование сказуемого с несколькими  подлежащими. При прямом порядке слов сказуемое ставится в форме множественного числа, при обратном сказуемое согласуется с ближайшим из подлежащих.

  1. Синтаксические функции обособленных конструкций. Правила обособления.

Обособление - это смысловое и интонационное выделение второстепенных членов предложения для придания им большей самостоятельности в сравнении с остальными членами. То есть, обособленными являются члены предложения, выделенные по смыслу и интонационно. Существо обособленных членов предложения заключается в том, что они содержат элемент добавочного сообщения, следовательно, обособление тесно связано с сообщительной функцией предложения, т.е. с его смысловой целенаправленностью. Выделенные члены предложения, приобретя относительную самостоятельность, получают большую, по сравнению с обычными членами, смысловую значимость. Обособляться в прямом значении этого слова могут только второстепенные члены предложения, так как главные являются носителями основного сообщения, и они не могут быть выключены из состава предложения без нарушения его предикативной основы.

20. Лексические нормы.

Лексические нормы – правила применения слов в речи. Нарушения лексических норм приводит к искажению смысла высказывания. Эти нарушения связаны с тем, что говорящие путают путают слова, близкие по звучанию, но различные по значению (напр. неправильно употребляют глаголы предоставить (квартиру) и представить(доказательства)) и т.д.

21. Омонимы, паронимы, многозначные слова.

Омонимы - разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию единицы языка.

Омоформы – слова, совпадающие в определенных, единичных формах.

Омофо́ны — слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.

Омографы – слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке чаще всего из-за различий в ударении).

Пароними́я — сходство слов-паро́нимов по форме при различии по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например адресат — адресант. 

22. Этические нормы речевой культуры

Этикет (от фр. étiquette — этикетка, надпись)представляет собой совокупность принятых правил, определяющих порядок какой-либо деятельности. Наряду с этим словом используют слово регламентация и словосочетание дипломатический протокол. Многие тонкости общения, представленные протоколом, учитываются и в других сферах деловых отношений. В деловых кругах все большее распространение, особенно в последнее время, получает деловой этикет. Деловой этикет предусматривает соблюдение норм поведения и общения. Поскольку общение есть деятельность человека, процесс, в котором он участвует, то при общении в первую очередь учитываются особенности речевого этикета. Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых формул общения.

23. Назначение речевого этикета. Факторы, определяющие формирование речевого этикета.

Степень владения речевым этикетом определяет степень профессиональной пригодности человека. Это прежде всего относится к государственным служащим, политикам, педагогам, юристам, врачам, менеджерам, предпринимателям, журналистам, работникам сферы обслуживания, то есть к тем, кто по роду своей деятельности постоянно общается с людьми. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно. Какие же факторы определяют формирование речевого этикета и его использование? 1. Речевой этикет строится с учетом особенностей партнеров, вступающих в деловые отношения, ведущих деловой разговор: социального статуса субъекта и адресата общения, их места в служебной иерархии, их профессии, национальности, вероисповедания, возраста, пола, характера. 2. Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. Это могут быть презентация, конференция, симпозиум; совещание, на котором обсуждается экономическое, финансовое положение компании, предприятия; прием на работу или увольнение; консультация; юбилей фирмы и др. Особенностью русского языка является наличие в нем двух местоимений – ты и вы, которые могут восприниматься как формы второго лица единственного числа. Выбор той или иной формы зависит от социального положения собеседников, характера их отношений, от официальной / неофициальной обстановки. По принятому в России этикету местоимение Вы следует использовать: 1) при обращении к незнакомому адресату; 2) в официальной обстановке общения; 3) при подчеркнуто вежливом, сдержанном отношении к адресату; 4) к старшему (по положению, возрасту) адресату. Местоимение ты используется: 1) при разговоре с хорошо знакомым человеком, с которым установлены дружеские, приятельские отношения; 2) в неофициальной обстановке общения; 3) при дружеском, фамильярном, интимном отношении к адресату; 4) к младшему (по положению, возрасту) адресату. В официальной обстановке, когда в разговоре принимают участие несколько лиц, русский речевой этикет рекомендует даже с хорошо знакомым человеком, с которым установлены дружеские отношения и обиходно-бытовое общение на ты, перейти на вы. Итак, учет факторов, которые формируют и определяют речевой этикет, знание и соблюдение норм речевого этикета, создает благоприятный климат для взаимоотношений, способствует эффективности, результативности деловых отношений.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]