Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фраз.об..doc
Скачиваний:
72
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
65.02 Кб
Скачать

1.Введение.

Фразеология - это величайшая сокровищница и непреходящая ценность любого языка. В ней, как в зеркале, отражаются история и культура народа, многовековой опыт его трудовой и духовной деятельности, его нравственные ценности, религиозные воззрения и верования.

Фразеология отражает мир чувств, она самым непосредственным образом связана с культурой речи. Это неистощимый источник познания языка, который постоянно развивается и изменяется. В ней заключены и современные языковые образования и реликты древнейших эпох.

Поэтому для нас, школьников, интересующихся историей и культурой своего народа, фразеология – одна из самых увлекательных и занимательных сфер языка.

2.Что такое фразеология, фразеологические обороты.

В любом тексте есть разные сочетания слов. Одни возникают по сложившимся в языке правилам сочетаемости, они создаются по ходу речи, мысли. Например: из значений слов «съел» и «собака» не складывается смысл «имеет основательные знания в чем-либо»; сумма значений слов «рукой» и «подать» не даёт значения «совсем близко», а живая связь между этими сочетаниями и другими частями предложения утрачена. Сравните: «съесть суп» и «съесть собаку».

Подобные сочетания – съесть собаку, рукой подать, золотые руки, держать нос по ветру, убить время – являются несвободными. Несвободные сочетания не создаются в ходе выражения мысли, а воспроизводятся в речи целиком: мало каши ел – недостаточно силён, пальчики оближешь- об очень вкусной еде, поджилки трясутся – о сильном страхе.

Такие целостные(устойчивые) сочетания слов, постоянные по составу и значению называют фразеологизмами или фразеологическими оборотами.

3.Лексическое значение фразеологизмов.

Фразеологические обороты употребляются в речи как единое смысловое целое, то есть лексическое значение имеет фразеологизм в целом. Например: бить баклуши – бездельничать, водой не разлить – очень дружны, всегда вместе. Обладая целостным значением, фразеологизмы не создаются каждый раз заново, а запоминаются и извлекаются из памяти как готовые словесные блоки. Для фразеологических оборотов характерен постоянный состав компонентов (бить баклуши, во весь дух, ни жив ни мертв).

Фразеология – одно из самых ярких средств выразительности языка. Эмоциональность, способность фразеологизма не только назвать предмет, явление, но и выразить определённые чувства говорящего или пишущего. Одни обороты представляют собой разного рода иносказания (нечист на руку – ворует, богом обиженный – несчастный, неполноценный, приказал долго жить – умер, в костюме Евы – без одежды). Назначение их – назвать что-либо не прямо, намеренно неопределённо из-за этикетных или религиозных соображений. Существуют перифразы – замещающее средство для того, что не имеет в языке однословного синонима (город на Неве – Санкт – Петербург, Шестой континент – Австралия), это и средство, которое используется и для поэтизации объекта речи (голубая нива – о море, солнечный камень – янтарь), и в качестве средства оценки (мягкое золото – меха, чёрное золото – нефть, белый яд – сахар).