Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Американское коммуникативное поведение.doc
Скачиваний:
119
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
1.37 Mб
Скачать

Ситуативное™ эмоционального поведения

Эмоциональное общение американца с собеседником редко быва­ет длительным. Эмоциональные отношения часто сугубо ситуативны, отвечают принятым этикетным нормам.

Американцы очень дружелюбны внешне, но, отвернувшись, о вас тут же забывают.

«Улыбаются все, как будто включены в сеть. Если на вопрос «Вам нравится Америка?» вы потратили больше секунды - выключился штеп-

62

сель, улыбки нет, спрашивающего нет. Есть унылая оболочка. Никто не знает, когда у них выключается лицо. Оно выключается внезапно и на самом интересном месте» (М. Жванецкий «Я играю Америку»).

Иностранцев, привыкших кболее искренним эмоциональным отно­шениям в общении, очень удивляет, когда после дружеской вечеринки американцы на следующий день встречаются с новым знакомым или с хозяевами вечеринки без всяких эмоций, фактически как с незнако­мыми - у американцев не предполагается, что вчерашние эмоции мо­гут быть продлены на следующий день.

Доверие и устному слову

Американцы любят различные устные обсуждения, дискуссии, раз­личные ток-шоу.

Важной чертой американского делового общения является то, что американцы доверяютустным договоренностям. Для выполнения со­глашения совсем не обязательно сразу фиксировать его на бумаге с официальными подписями и печатями. Устное деловое общениеуаме-риканцев даже имеет некоторый приоритет перед письменным. Они стараются как можно больше вопросов обсуждать устно - это эконо­мит время и рассматривается поэтому как более эффективная форма коммуникации.

Американцы доверяют непосредственносказанному в их присутствии устному слову и в силу этого хорошо поддаются устной аргументации.

Толерантность

Американцы в общении демонстрируют высокую толерантность. Как бы ни различались точки зрения собеседников или выступающего и аудитории, все ведут себя достаточно мирно, выслушивая все точки зрения. Публичные выступления и политические митинги проходят в большинстве случаев организованно и мирно, за некоторым исключе­нием, как, например, насъездеДемократическойпартиив 1968 г.

Американские спортивные болельщики известны своей сдержанно­стью, что отличает их от болельщиков других стран. В большинстве слу­чаев американская аудитория вежлива по отношению к выступающим.

Американцы стараются дать своему собеседнику возможность со­хранить лицо в споре. Они терпеливы в общении с национальными меньшинствами, психическими больными, инвалидами.

63

Одному из авторов пришлось наблюдать, как водитель автобуса по­могал устроиться в салоне инвалиду-колясочнику. Он вышел, откинул специальную подножку, помог инвалиду въехать в салон, поднял ряд кресел, разместил на освободившемся месте коляску, закрепил ее и пожелал пассажируудачнои поездки. Это заняло около 15 минут, и, хотя весь маршрут длился не более получаса и многие американцы точно рассчитывают время в пути, ни один из пассажиров ни словом, ни же­стам не показал неудовольствия. Аналогичное отношение проявляет­ся и к тем, кто страдает болезнью Дауна (таких в США достаточно, и они социально не выключены из жизни) - ни оскорбительного слова, ниуничижительного взгляда.

На университетских лекциях по межкультурной коммуникации об­суждаются вопросы, как вести себя с инвалидами {нужно ли, напри­мер, спрашивать о причинах увечья), сексуальными и национальными меньшинствами, представителями иной расы. Студенты свободно выс­казываются о собственных ощущениях, смешанный национальный со­став аудитории не ограничивает их в выражении своих мнений, эмо­ций. На основе таких дискуссий у студентов формируются навыки об­щения с представителями других культур.

Толерантность проявляют американцы и к нарушению языковых норм - они склонны прощать собеседнику нарушения языковых норм, отдельные неудачные или даже грубые выражения, плохое знание язы­ка, не делают культа из правильного словоупотребления.

Когда первую леди Лауру Буш спросили, не раздражают ли ее грам­матические ошибки ее мужа президента Буша, она ответила: «Не doesn't make that many» ( Newsweek, April 2001, p. 13).

Толерантны в своем большинстве владельцы небольших фирм, они прощают подчиненным ошибки и недоработки. «Бывают ошибки» -ключевая фраза в общении хозяев и наемных работников.

Своеобразным проявлением толерантности является политическая корректность - сравнительно недавнее явление в американской обще­ственной жизни, получившее уже, однако, широкое распространение.

Под политической корректностью понимается табу на ряд выска­зываний, могущих как-либо ущемить или оскорбить человека. Напри­мер, табуированы термины, связанные с расовой принадлежностью человека. В общении полностью отсутствует такое слово, как «негр», вместо него употребляют Afro-American. Соответственно употребля­ются Asian для китайско-азиатского населения, Arab-American для вы­ходцев из арабских стран.

64

Политическая корректность распространяется и на обозначение не­которых профессий, Сплошь и рядом в американском варианте анг­лийского языка «вымываются» из употребления слова с компонентом man: вместо postman (почему не postwoman, ведь почтальоном может быть и женщина) употребляется mail carrier, вместо sportsman - athlete. Даже такое сугубо американское слово, как businessman в последние годы вытесняется словом entrepreneur.

Бывают случаи и просто анекдотические - так, вместо слова «тол­стый» употребляется выражение «horizontallychallenged» (горизонталь­но выдающийся), а вместо слова «высокий» - «vertically challenged» (вер­тикально выдающийся).

Следует отметить, что политическая корректность является очень существенным элементом образажизни американцев. Коммуникатив­ное поведение определяется тем, что в разговорах, в быту америка-нецстарается избегать тематики, связанной с расовой принадлежно­стью, вопросами отношения к меньшинствам - религиозным, сексу­альным и т.п. Когда весной 2000 года состоялся визит делегации одно­го из американских городов в Воронеж, один член делегации, офицер полиции, в частной беседе (постоянно оглядываясь) под большим сек­ретом поведал, что 90 процентов преступлений в его штате соверша­ются черным населением. Но позже он много раз оговаривался, что это нетипичное явление для США в целом, что это его личное мнение, и, в конце концов, отказался от своих слов, боясь быть неправильно понятым. Официальное заявление подобного рода могло стоить ему карьеры, хотя криминальная ситуация в штате именно такова.

Любовь и саморекламе, демонстрации успехов

С точки зрения многих иностранцев, американцы любят хвалиться своими личными успехами (русские, например, более склонны хвалить­ся не своими успехами, ауспехами своих детей).

Американцы любят хвастаться домом, машиной, новой покупкой, по­вышением в должности, своим городком, штатом и в целом - Америкой.

Любовь к «похвальбе» у американцев связана с чувством гордости за совершенное, за достигнутое собственным трудом, своими руками.