Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Американское коммуникативное поведение.doc
Скачиваний:
66
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
1.37 Mб
Скачать

Предприимчивость, деловитость

Предприимчивость и деловитость американцев вошла в поговор­ки. В любом деле американец обязательно четко определяет себе цель и последовательно добивается ее достижения.

С детства поощряется деловитость, хватка, умение заработать.

Американец привык решать возникающие проблемы сразу, не от­кладывая, долго не размышляя, и самым простейшим в данной ситуа­ции путем. Американские менеджеры Тичи и Деванна писали, что быс­трое удовлетворение потребности каким-либо доступным способом -часть американской культуры.

31

Американец уверен, что с любой проблемой можно справиться, если иметь ноу-хау.

В Америке принято быть все время занятым в течение недели, иметь все свое время расписанным. Большинство действительно очень чет­ко планируют свою жизнь и точно знают, что и в какое время они будут делать. Графикжизни обычно стабилен и выполняется достаточно пос­ледовательно. В то же время дни отдыха, как правило, не посвящают­ся работе - они так же свято отдаются развлечениям, как и будни -работе. Отдых планируется с не меньшей тщательностью и пунктуаль­ностью. Варианты обсуждения типа «Созвонимся в выходные - что-нибудь придумаем» скорее аномальны.

Приоритет деловых отношений над личными

Бизнес имеет несомненный приоритет над личными отношениями -«Боливар не вынесет двоих» (О.Генри).

В американских деловых отношениях можно требовать слепого под­чинения от своих подчиненных («Ты работаешь на меня»), можно да­вать комиссионные за деловые услуги. Американцы не испытывают особых угрызений совести, увольняя сотрудников. Без особых угры­зений совести можно выпускать, к примеру, опасную продукцию, если она приносит прибыль - «это бизнес».

В США нет системы «блата» - если кто-топросит американца взять на работу знакового или родственника на работу, проситель вполне можетуслышать: «А каковы его деловые качества и квалификация как работника?»

В Америке практически исключаются условия для установления лич­ных отношений с теми, кто может влиять на какие-либо приоритетные решения.

Когда российская преподавательница приехала в СШАи сняла квар­тиру, ей нужно было установить телефон. Она оформила заявление и через несколько дней получила открытку, которая извещала, что в на­стоящий момент компания не может установить ей телефон, посколь­ку линия перегружена (весьма необычная ситуация для Америки, но это был район старой застройки). Далее компания извещала, что уста­новит телефон ASAP - as soon as possible, то есть при первой возмож­ности. После недельного ожидания наша соотечественница поинтере­совалась у своих хозяев, не стоит ли ей связаться с «начальником» и что-то ему заплатить за срочную установку телефона. Эта идея вызва­ла шок у американцев: «Это совершенно бесполезно!» Она все-таки

32

отправилась в офис компании, чтобы попытаться воздействовать при помощи «личного фактора», однако была разочарована, так как в хол­ле на первом этаже стоял телефон - и это был единственный способ связи клиентов и руководства фирмы.

Все в США оценивается в деньгах, называются цифры, суммы.

При убеждающем речевом воздействии на американца высоко эф­фективна демонстрация выгоды, ближайшей перспективы.

Пренебрежение и неудачникам и любовь и победителям

Для американцевхарактерно восхищение победителями. Американ­цы искренне восхищаются победителями самых различных конкурсов, в том числе и абсурдных - на самый дальний плевок, на самые длин­ные ногти, на подзывание свиней с дальних расстояний,

Протестантская религия учит, что Богу угодны трудолюбивые, мно­го достигшие, удачливые, победители.

Проигравший, неудачник - это человек низшего сорта, вызываю­щий пренебрежение, если не презрение. Его не жалеют, как и он себя сам. Проиграть, не выиграть - это стыдно, позорно. Слова looser, outsiderсодержатявное пренебрежение. Однако словесно свое отно­шение к неудачникам американцы обычно не выражают.

Людей интеллектуального творческого труда- поэтов, писателей, музыкантов, актеров - уважают только, если они достигли финансово­го успеха («Если ты такой умный, почему ты такой бедный?»). Суще­ствует ментальный стереотип «богатый -значитумный». При этом аме­риканцы различают понятия book smart и street smart, и восхищаясь последними, про себя обычно отмечают как минус отсутствие у таких людей образования и культуры.