- •И.Б. Голуб
- •Предисловие
- •Сокращения имен
- •Раздел I
- •Литературная норма
- •Устная и письменная формы русского литературного языка
- •Стилевое расслоение языковых средств
- •Функциональные стили русского языка
- •Стилистическая окраска слов
- •Экспрессивные стили
- •Глава 2 Использование языковых средств в функциональных стилях Разговорный стиль
- •Книжные стили русского языка Общая характеристика
- •Научный стиль
- •Публицистический стиль
- •Основные принципы
- •Официально-деловой стиль
- •Упражнения
- •Вася, стиляга из Москвы
- •Критерии отбора терминов
- •Номинативная функция слова и его обобщающий характер
- •И держал своих секретарш впроголодь
- •Говорим «Аль Пачино» подразумеваем «мафия»
- •Требования к оформлению актов совета федерации и руководства совета федерации12
- •1. Общие требования
- •2. Требования к оформлению структурных частей актов
- •I. Правила рубрицирования
- •II. Классификация документов
- •Любимая женщина режиссера Любимова
- •Раздел II
- •Употребление ь и ъ как разделительных знаков
- •Употребление ь при обозначении на письме мягкости согласных
- •Употребление ь для обозначения грамматических форм
- •Буквы е, ё, ю, я
- •Буква э
- •Слоговой принцип русской графики
- •Орфография Принципы русской орфографии
- •Правописание гласных
- •Правописание согласных
- •Правописание приставок
- •Правописание сложных слов
- •Правописание частей речи
- •Глава 2 Пунктуация Знаки препинания
- •Знаки препинания в простом предложении Тире между подлежащим и сказуемым
- •Тире в неполном предложении
- •Интонационное и соединительное тире
- •Знаки препинания в предложениях с однородными членами
- •Знаки препинания в предложениях с обособленными членами
- •Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения
- •Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
- •Знаки препинания в сложном предложении
- •Знаки препинания при прямой речи
- •Сочетания знаков препинания
- •Упражнения Графика и орфография
- •О внесении изменений в Указ Президента Российской Федерации от 2 марта 1994 г. № 42 «о государственных наградах Российской Федерации»
- •Пунктуация
- •III. О клиенте надо знать все
- •Раздел III
- •Информативность речи
- •Многословие
- •Длина предложения
- •Глава 2 Точность, ясность речи Точность словоупотребления
- •Стилистическая оценка диалектизмов, жаргонизмов
- •Стилистическая оценка заимствованных слов
- •Точность словоизменения и формообразования
- •Ясность синтаксических конструкций
- •Глава 3 Богатство речи Лексика
- •Многообразие значений слова
- •Омонимия
- •Игра слов
- •Лексическая синонимия
- •Антонимия
- •Паронимия
- •Стилистические возможности словообразования
- •Стилистическое использование частей речи
- •Многообразие синтаксических конструкций
- •Глава 4 Правильность речи Лексическая сочетаемость
- •Правильное употребление фразеологизмов
- •Грамматическая правильность речи Вариантные формы имени существительного
- •Вариантные формы имени прилагательного
- •Вариантные формы имени числительного
- •Вариантные формы местоимения
- •Вариантные формы глагола
- •Порядок слов в предложении
- •Варианты грамматической связи подлежащего и сказуемого
- •Варианты согласования определений и приложений
- •Варианты управления19
- •Правильное построение предложений
- •Глава 5 Литературное произношение Что такое орфоэпия
- •Стили произношения
- •Произношение безударных гласных звуков
- •Произношение согласных звуков
- •Особенности произношения иностранных слов
- •Как звучат имена и отчества
- •Литературные ударения
- •Глава 6 Логичность речи Логические ошибки в словоупотреблении
- •Логические ошибки в синтаксических конструкциях
- •Соблюдение законов логики
- •Глава 7 Основы мастерства публичного выступления Оратор и его аудитория
- •Композиция публичного выступления
- •Приемы изложения и объяснения содержания речи
- •Аргументация в ораторской речи
- •Монолог и диалог в публичных выступлениях
- •Контакт оратора с аудиторией
- •Как готовиться к выступлению
- •Упражнения
- •Скажите сами
- •Волчатник
- •Приложения
- •1. Образцы организационных, распорядительных и информационно-справочных документов Образец приказа
- •Образец выписки из приказа
- •Образец акта
- •Образец постановления
- •Форма протокола
- •Образец выписки из протокола
- •Формуляр-образец внешней докладной записки
- •Форма объяснительной записки
- •Образец гарантийного письма
- •2. Список сокращений Номенклатурные сокращения, обозначающие юридический статус предприятий
- •Другие общепринятые сокращения
- •3. Трудные случаи управления в русском языке
- •4. Словарь ударений и литературного произношения
- •Оглавление
- •Глава 2 112
- •Раздел III 198
- •Глава 5 265
- •Глава 6 270
- •Глава 7 278
Многообразие значений слова
Молодая была уже не молода, — заметили Ильф и Петров о невесте Остапа Бендера, и, соглашаясь с ними, мы все же удивляемся противоречивости этого утверждения. Если же проанализировать его с лингвистических позиций, то легко определить, что слово молодая употреблено здесь в разных значениях: 1) только что вступившая в брак и 2) юная, не достигшая зрелого возраста. Столкновение разных значений слова в этом высказывании порождает комизм.
Многозначность, или полисемия (от греч. poly —много и sema — знак), — способность слова употребляться в разных значениях. У некоторых слов таких значений может быть два-три, а у иных — до десяти. Обычно даже самый узкий контекст (словосочетание) проясняет смысловые оттенки многозначных слов; тихий голос, тихий нрав, тихая езда, тихая погода, тихое дыхание и т. д.
Разные значения слов приводятся в толковых словарях: первым указывается основное (его еще называют прямым, первичным, главным), а потом — производные от него (неосновные, переносные, вторичные). Слово, взятое изолированно, всегда воспринимается в своем основном значении.
Развитие в слове переносных значении, как правило, связано с уподоблением одного явления другому. Закрепившиеся в языке переносные значения слов нередко утрачивают образность (усики винограда, бой часов), но могут и сохранить метафорический характер (вихрь событий, лететь навстречу, светлый ум, железная воля).
Многозначность лексики — неисчерпаемый источник ее обновления, необычного, неожиданного переосмысления слова. Под пером художника в каждом слове, как писал Гоголь, обнаруживается «бездна пространства, каждое слово необъятно». А если принять во внимание, что многозначные слова составляют около 80% словарного состава русского языка, то без преувеличения можно сказать, что способность слов к многозначности порождает всю созидательную энергию языка.
Омонимия
С многозначностью слов не следует смешивать омонимию (от греч. homoc — одинаковый и onuma — имя), то есть совпадение в звучании и написании совершенно различных по значению слов. Например: брак в значении супружество и брак — испорченная продукция. Первое слово образовано от древнерусского глагола брати с помощью суффикса к (ср.: брать замуж); омонимичное ему существительное брак заимствовано в конце XVII века из немецкого языка (нем. brack — недостаток, восходит к глаголу brechen — ломать). Правда, бывают случаи, когда омонимия развивается из многозначности, но и тогда расхождение в значениях достигает такого предела, что возникшие в результате этого слова утрачивают какое бы то ни было смысловое сходство и выступают уже как самостоятельные лексические единицы. Например, у А. Грибоедова свет в значении «восход солнца, рассвет»: Чуть свет — уж на ногах, и я у ваших ног; и свет в значении «земля, мир, вселенная»: Хотел объехать целый свет и не объехал сотой доли.
Слова, не связанные по значению, но совпавшие в звучащей или письменной речи, довольно разнообразны. Среди них выделяются слова, относящиеся к разным частям речи и совпадающие только в одной форме (омоформы):
Снег сказал:
— Когда я стаю,
Станет речка голубей,
Потечет, качая стаю
Отраженных голубей.
(Козл.)
Возможно совпадение слова и двух (трех) слов:
— Вы, щенки! За мной ступайте!
Будет вам по калачу,
Да смотрите ж, не болтайте,
А не то поколочу!.
(П.)
Здесь совпали в звучании два слова (по калачу) и одно (поколочу), хотя в написании их нет совпадения. Это омофоны (от греч. homoc — одинаковый и phone — звук). Омофония возникает при совпадении в речи не только отдельных слов, но и частей слов.
Омофоны надо правильно писать, не путая безударных гласных: Он у нас часок посидел; Он совсем поседел от горя; Мать свела ребенка в школу; Ласточка свила гнездо под окном.
Представление о графическом образе слова устраняет омофонию. Однако в письменной речи может появиться неясность при омографии. Омографы (от греч. homoc — одинаковый и grapho — пишу) — это слова, звучащие по-разному, но совпадающие на письме. Омографы обычно имеют ударения на разных слогах, и это меняет звучание слов, которые пишутся одинаково: замок — замок, кружки — кружки, сорок — сорок, стрелки — стрелки, засыпали — засыпали, попадали — попадали и др. Обычно ударение на письме не обозначают, поэтому омографы могут стать причиной неверного понимания текста. Например, как прочитать предложение: Стрелки остановились? Ведь первое слово может означать, и стрелков и часовые стрелки.