Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

English e-version

.pdf
Скачиваний:
65
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
9.25 Mб
Скачать

И.В. орловская, Л.С. Самсонова, А.И. Скубриева

Учебник

английского

языка

ДЛЯ технических университетов и вузов

Издание шестое, стереотипное

Допущено Учебно-методическим объединением вузов по машиностроительным и приборостроительным специальностям в качестве учебника для студентов технических университетов и вузов

Москва Издательство МГТУ им. Н.Э. Баумана

2006

УДК 802.0(075.8) ББК 81.2 АНГЛ.-923

0-66

Рецензенты: Т.И. Мучник, Н.В. Корытина

Орловская И.В., Самсонова Л.С, Скубриева А.И.

0-66 Учебник английского языка для студентов техниче­ ских университетов и вузов. — 6-е изд., стереотип. (Иностранный язык в техническом университете). — М: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2006. — 448 с.

ISBN 5-7038-2599-7

Учебник состоит из 12 уроков-тем, объединенных единой темати­ кой и содержащих: основной текст, назначением которого является обу­ чение чтению технической литературы по специальностям машино- и приборостроительных вузов; дополнительные тексты и диалоги для оз­ накомительного чтения, активизации грамматических структур и обще­ ственной лексики, развития навыков профессионального обучения по изучаемой тематике; письменные и устные грамматические и лексиче­ ские упражнения коммуникативной направленности.

В 4-е издание (3-е — в 2002 г.) включены лексические упражнения для углубления навыков работы с текстом, а также дополнительные ма­ териалы для факультета «Инженерный бизнес и менеджмент» и специ­ альности «Юриспруденция».

Учебник успешно используется при подготовке дипломированных специалистов в МГТУ им. Н.Э. Баумана и других высших учебных заве­ дениях.

Для студентов технических университетов и вузов машино- и при­ боростроительного профиля. Полезен для специалистов, желающих научиться различным формам общения на английском языке.

 

УДК 802.0(075.8)

 

ББК 81.2 Англ.~923

 

©И.в. орловская, Л.С. Самсонова,

 

А.И. Скубриева, 2002; 2004, с из­

 

менениями

 

©Оформление. Издательство МГТУ

ISBN 5-7038-2599-7

им. Н.Э. Баумана, 2002; 2004, с из-

менениями

ПРЕДИСЛОВИЕ К 1-МУ ИЗДАНИЮ

Настояпщй учебник предназначен для студентов технических университе­ тов и институтов, изучавших английсю1й язык в средней школе, и составлен в соответствии с требованиями профаммы по иностранным язьпсам для неязьпсовых вузов. Учебник рассчитан на 270—280 часов аудиторных занятий. Он может быть использован для самостоятельного совершенствования зна­ ний теми, кто хочет научиться читать научно-техническую литературу.

Цель учебника — подготовить студентов к чтению специальной науч­ но-технической литературы для извлечения ршформации, а также привить им навыки устной речи по специальной и неспециальной тематике.

При организации учебного материала авторы ставили целью повторе­ ние и обобщение основных фамматических тем и лексики, пройденных в средней школе, а также углубленное изучение тех грамматических и лекси­ ческих явлений, которые необходимы студентам для профессионального об­ щения на английском язьпсе. Тематика текстов определяется тем минимумом общетехнических знаний, которым обладают студенты первых двух курсов технических университетов и институтов. Тексты учебника отобраны из ори­ гинальных английских и американских источников с учетом их инфор­ мативности и соответствия научно-техническим достижениям и изло­ жены по принципу возрастания трудности и постепенного усложнения языка и тематики.

Учебник состоит из 12 уроков-тем, дополнительных текстов, поурочно­ го фамматического справочника, англо-русского словаря и приложения. Ка51сдый урок-тема содержит четыре текста, три из которых объединены об­ щей тематикой, а четвертый, как правило, имеет страноведческую направ­ ленность. Все эти тексты предназначены для обучения различным видам чтения. Первый текст урока является основным и подлежит тщательной про­ работке и анализу для изучения тех фамматических и лексических явлений, которым посвящен данный урок. Второй и третий тексты служат развитию навыков чтения и извлечения необходимой информации, а также навыков беседы по соответствующей тематике, что способствует закреплению лекси- ко-грамматического материала, проработанного в основном тексте. Четвер­ тый текст урока посвящен вопросам страноведения и дает возможность про­ вести беседу, дискуссию за круглым столом, ролевую шру с привлечением иллюстративного и дополнительного материала, подобранного преподавате­ лем и студентами самостоятельно.

Каждый урок-тема начинается с предгекстовых упражнений для прора­ ботки фамматического и лексического материала. Э ^ тематические уп­ ражнения предназначены для преодоления лексических и фамматических трудностей основного текста и требуют детальной проработки в аудитории. Упражнения составлены на основе лексики предшествуюшлх уроков. Упраж­ нения после основного текста даны для закрепления грамматического и лек­ сического материала.

Упражнения на словообразование содержат в основном активную лекси­ ку. Эти упражнения, а также работу с интернациональной лексикой реко­ мендуется вьшолнять в аудитории. При этом преподаватель постоянно об­ ращает особое внимание студентов на сопоставление схождений и расхождений фамматической сфуктуры и лексического фонда родного и изучаемого языков. Широкий выбор лексико-фамматических упражнений позволяет это сделать.

Для практического использования студентом приобретенных знаний нужно обладать умением самостоятельно работать над языком. Поэтому авторы сочли необходимым ввести специальную серию упражнений для самостоятельной работы. Эти упражнения даны для закрепления прой­ денной лексики и грамматики и подготовки к работе со словарем. За­ ключительное упражнение каждого урока (перевод текста без словаря) служит для контроля усвоения студентом грамматических и лексических аспектов данного урока.

Неотьемлемой частью общения является умение вести беседу на про­ фессиональные темы, для чего приведены упражнения рубрики Conversation, задания к которым даны по-английски. При этом авторы следуют принципу постепенного усложнения как текстов, так и заданий. Обширная тематика и большое количество текстов, заданий к ним и упражнений дают возмож­ ность преподавателю варьировать работу в зависимости от уровня подготов­ ки группы и давать индивидуальные задания сгуцентам.

Дополнительные тексты по тематике и лексике связаны с основными текстами уроков. Они предназначены для самостоятельной и индивидуаль­ ной работы и могут быть использованы в качестве дсйюлнительного материа­ ла при проведении дискуссий, бесед и конференций.

В конце учебника даны англо-русский словарь и приложения. В сло­ варь включены все слова, встречаюшяеся в текстах и упражнениях.

Авторы выражают благодарность за ценные указания, советы, помощь и замечания сотрудникам кафедры иностранных языков Н.Н. Пыховой и Л.М. Степановой.

ПРЕДИСЛОВИЕ К 4-МУ ИЗДАНИЮ

Вчетвертом издании «Учебника английского языка для технических университетов и вузов» изменено внешнее оформление. Это связано с тем, что учебник вошел в серию «Иностранный язык в техническом университете».

Втретьем издании полностью заменены тексты 1А и 12А, дополне­ ны и расширены некоторые предтекстовые упражнения. После каждого урока основного курса даются дополнительные задания: упражнения к тексту, небольшой текст-упражнение, упражнения к этому тексту, на­ правленные в основном на работу с лексикой и соответствующей тер­ минологией, ее закрепление, развитие языковой догадки. Упражнения такого типа развивают у студентов навыки работы с незнакомым тек­ стом. Кроме того, после каждых трех уроков дан раздел Revision, вклю­ чающий грамматические и лексические упражнения по проработанным урокам и небольшой текст. Этот материал должен способствовать по­ вторению, закреплению пройденного материала и может быть исполь­ зован в качестве рубежного контроля.

Враздел Supplementary Texts добавлены тексты, связанные с тема­ тикой уроков основного курса. В поурочный грамматический справоч­ ник введены темы «Местоимения», «Дополнения», а также новые таб­ лицы ряда грамматических тем.

Внастоящее время появились новые факультеты и специальности

втехнических университетах, поэтому в дополнение к основному курсу дается материал по инженерному бизнесу и менеджменту и юриспру­ денции для завершающего этапа обучения.

Произношение дается по словарю «Everyman's English Pronouncing Dictionary» Даниила Джонса (Daniel Jones).

LESSON 1

Глаголы to be, to have

Времена группы Indefinite (Simple) Active, Passive

Оборот there + be

Порядок слов в предложении

Суффиксы 'tion, -ic, -al, -ly

Text lA. Higher Education in Russia

Text IB. Cambridge

Text 1С. Higher Education in the USA

Text ID. A Letter

ПРЕДТЕКСТОВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1. Поставьте следующие предложения в Past Indefinite или Future Indefinite, добавляя, где необходимо, слова last/next week, last/next year, tomorrow, yesterday и т.д.

1.I am very busy today. 2. They are in the reading-room now.

3.It is a cold day today. 4. We are students of one of the Moscow Institutes. 5. You are late for the lecture. 6. Mary is a good stu­ dent. 7. Students have four exams in January. 8. Today they have time to go to the cinema. 9. We have some English magazines.

10. The book has many diagrams. 11. I have good news, 12. She has a map of England.

Упражнение 2. Поставьте следующие предложения в Past и Future Inde­ finite, добавляя слова yesterday, tomorrow и т.д.

1. There is а large reading-room in our university. 2. There are thirty students in our group. 3. There is a new film in our club to­ day. 4. There is one telephone in our office. 5. There are many stu­ dents at the lecture.

Упражнение 3. Поставьте следующие предложения в Past или Future Indefinite, добавляя слова last/next year, yesterday, tomorrow, last/next week, last/next summer и т. д.

1.We Study six days a week. 2. I go to the institute every day.

3.My friend lives in a hostel. 4. Usually I get up at 7 o'clock. 5. My studies begin at half past eight. 6. We have four lectures every day.

7.After lectures we go to the dinning room. 8. We do our home­ work for the next day. 9. At night I read and watch TV. 10. On Sunday I visit my friends.

Упражнение 4. Поставьте сказуемое в отрицательной форме.

1. Today our lectures begin at 10 o'clock in the morning. 2. We were school-children last year. 3. We had four entrance exams in summer. 4. Yesterday the first-year students saw the institute labo­ ratories. 5. We took all the necessary books from the library. 6.1 got excellent marks for my entrance exams. 7. He knows the meaning of the word «engineering» (техника, машиностроение, инже­ нерное дело). 8. The students of our group will meet in the labora­ tory. 9. The librarian gave us all the necessary books.

Упражнение 5. A. Раскройте скобки, поставив общие вопросы.

1. (You do) ... anything interesting last weekend? 2. (He works)

... at the institute every day? 3. (They will come) ... to see you soon? 4. (We studied) ... at school last year? 5. (She will go) ... to the theatre next week? 6. (The students worked) ... in the labora­ tory yesterday? 7. (Ann gets up) ... at 7 o'clock? 8. (There are) ...

many laboratories at our institute? 9. (There were) ... many stu­ dents at the lecture? 10. (There will be) ... a library in the new building? 11. (We have)... two lectures today? 12. (The book has)

... many diagrams? 13. (You had) ... four exams last semester?

B. Вставьте соответствующие вопросительные слова.

1. ... is your name? 2. ... doesn't understand this grammar rule? 3. ... of you studies French? 4. ... is the answer to my ques­ tion? 5. ... do you live in Moscow? 6. ... were you bom? 7. ... lec­ tures you on mathematics? 8. ... do you study? 9. Here are the books. ... is yours? 10. ... knows the answer to this question?

Упражнение 6. Поставьте вопросы к каждому члену предложения и дайте отрицательную форму.

1. Не entered the Aviation Institute last year. 2. My sister stud­ ies at the university. 3. The third-year students will have industrial training next summer.

Упражнение 7. Прочитайте и переведите текст.

My University

There are many universities in Moscow. The head of a univer­ sity is Rector. Usually there are several faculties in a university. Each faculty has a number of specialized departments and is headed by dean. The course of studies lasts (продолжается) 5~6 years.

The academic year in this country's higher schools begins on the 1-st of September and is divided into two terms (semesters). Students take exams at the end of each semester. If the results of the examinations are good, students get grants. Twice a year stu­ dents have vacations — two weeks in winter and two months in summer.

My University has several buildings, old and new ones. There are many various laboratories. There is a very good library and a computer center in the main building.

Every faculty has its own specialized library, laboratories, workshops and computer centers.

The firstand second-year students study general engineering subjects (общетехнические предметы). In the third year students begin to study specialized subjects.

A very good tradition of our University is that theory is accom­ panied by practical training. Students begin to work at the Univer­ sity's well-equipped (хорошо оборудованный) laboratories and in senior years at various plants, design offices and research institutes of this country.

It is interesting but difficult to study at our University, espe­ cially for the first-year students as they do not know yet how to or­ ganize their work and time.

Упражнение 8. Переведите предложения, поставьте их в вопросительной и, где возможно, в отрицательной форме.

1. The books are taken from the library. 2. He was asked to help one of our students. 3. Many newspapers and magazines are pub­ lished in this country. 4. That problem was discussed at our meet­ ing. 5. The diagrams were brought by our monitor. 6. The exams will be taken in January. 7. They were told to do their work quickly. 8. The study of theory is accompanied by practical training. 9. A new laboratory was opened last year. 10. We shall be given a new task tomorrow. 11. Every institute is headed by Rector. 12. In sum­ mer you will be sent to a big plant for your industrial training.

1. This work must be done quickly. 2. Many complex problems can be solved with the help of computers. 3. Lomonosov may be called the founder of higher education in Russia. 4. Books on this subject can be found in every library. 5, Many basic subjects must be studied by the first and second-year students.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Упражнение 9. Переведите следующие производные слова:

глагол + tion = существительное

to examine — проверять, экзаменовать -> examination

экзамен

to apply — применять, использовать -^ application применение, использование

to educate — education; to adopt — adoption; to graduate — graduation; to specialize — specialization; to organize — organi­ zation;

существительное + al = прилагательное

education — образование -> educational образовательный industry — industrial; profession — professional; person —

personal;

существительное + ic = прилагательное science — наука -> scientific научный; basis основа ~> basic основной прилагательное + /у = наречие

high высокий -> highly — высоко quick — quickly; usual — usually.

Упражшение 10. Прочитайте и переведите интернациональные слова.

qualification, qualified ['kwolifaid], speciality [,speji 'aeliti], specialist, special, specialize, engineer [,enct5i'ni9], serious ['sieries], adoption, style [stail], method ['meGed], distance, sys­ tem, foundation, satellite ['saetelait], course [ko:s], instruction, mathematics [,mae9i'maetiks], physics ['fiziks], chemistry ['kemistri], history, economics, to concentrate ['konsentreit], bachelor ['bae^ala], sport center, basic, exchange.

Упражнение 11. Прочитайте и запомните произношение следующих слов.

high [hai], higher education, highly-qualified, important [im'po:t9nt], provide [pra'vaid], development [diVelepment],

8

process ['preuses], progress ['preugres], steadily ['stedili], enough [I'nAf], through [9ru:], thorough ['влгэ], quality ['kwoliti], natural ['nae^rel], science ['saiens], scientist ['saientist], require [ri'kwaie], curricula [ka'rikjule], foreign ['form], major ['meidse], future ['fju:^9], further ['fe:69], re­ search [ri'se:^], enterprise ['entepraiz], know [neu], knowledge ['nolidj], graduate ['graedjueit].

СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ

as conj — как; по мере того

further а ~ дальнейший

как, когда; так как,

improve v — улучшать, совер­

поскольку

шенствовать

as well — так же

mean (meant) v — значить, оз­

affect V — влиять, воздейст­

начать

вовать на

means п — средство, способ

become v — становиться

number п — число, количество

consider v — считать, рас­

а number of — ряд, несколько

сматривать, учитывать

prepare v — готовить, подго­

develop v — развивать, раз­

тавливать

рабатывать; преображать

provide V — снабжать, обеспе­

development п — развитие,

чивать

разработка

receive v — получать

enable v — давать возмож­

remain v ~ оставаться

ность

quality п — качество

ensure v — обеспечивать,

thorough а — основательный,

гарантировать

доскональный, тщательный

especially adv — особенно

usually adv — обычно

to play а part — играть роль

to take into consideration — принимать во внимание, в расчет

at present — в настоящее время

Text 1А

Прочитайте и переведите текст.

Higher Education in Russia

Higher education plays an important part in the life of any country as it provides the country with highly-qualified specialists

Соседние файлы в предмете Английский язык