Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
47
Добавлен:
26.03.2015
Размер:
68.61 Кб
Скачать

8

Рифма и ее виды

1. Понятие рифмы. 2. Организующая, смыслообразующая функции рифмы. 3. Различные виды рифм.

Рифмой Тредиаковский называл согласие между собою конечных в стихе слогов – клаузул. По современным формулировкам клаузула – это окончание в совпадающих стихотворных концовках, начиная с последнего ударного гласного в строках. То есть это ритмическое окончание стиха. Их различают по месту ударения и по сложности. В зависимости от места, на которое падает последнее ритмическое тактовое ударение, они бывают мужскими, женскими, дактилическими и гипердактилическими. Если ударение приходится на последний слог в стихе, то клаузула мужская (молодой); если – на предпоследний слог, то клаузула женская (молодая); если на третий слог от конца стихотворной строки – клаузулу называют дактилической (молодеющий); в том случае, когда ударение уходит далеко влево от конца стиха – на четвертый слог, окончание называют гипердактилическим (молодящиеся). Клаузулы принято обозначать, чтобы показать, как связаны между собой рифмы. Используется буквенная система, то есть порядок алфавита – кириллицы или латиницы.

Однако, обозначая буквой стиховое окончание, мы можем не только определить порядок рифм в стихотворении, но и указать, каково ритмическое окончание – мужское или женское и т.д. Мужские клаузулы обозначают строчными (маленькими) буквами: а, б, в; женские окончания – прописными (большими): А, Б, В; дактилические – прописной с апострофом А', а гипердактилические – прописными с двумя штрихами А”

Важно понять, что в разнообразных словарях и справочниках значок буквы, характеризующей рифму, почти всегда отличается от нашей системы обозначения.

Обозначим, используя латинский алфавит, клаузулы в стихотворении Игоря Северянина.

Рифмодиссо

Вдали, в долине играют Грига,

В игранье Грига такая нега.

Вуалит негой фиордов сага.

Мир хочет мира, мир хочет бога.

О, сталь поляра! о, рыхлость юга!

Пук белых молний взметнула вьюга,

Со снежным полем слилась дорога.

Я слышу поступь мороза-мага;

Он весь из вьюги, он весь из снега.

В мотивах Грига – бессмертье мига.

1916 г.

ABCDEEDCBA – все клаузулы будут женскими, в композиционном плане они образуют кольцо. Каждая клаузула используется дважды, отсюда и причудливое название стихотворения.

Другой пример – фрагмент из стихотворения З. Гиппиус, где строчки с дактилическим клаузулами перемежаются строками с мужскими клаузулами:

Часы стучат невнятные, А

Нет полной тишины. б

Все горести – понятные, A

Все радости – скучны. б

Обычно так и происходит, что в стихах сочетаются клаузулы разных видов ударения.

Самое простое определение рифмы – это созвучие (полное или частичное) слогов, чаще всего завершающих строки.

Для рифмы силлабо-тонической системы можно добавить: это созвучие последних слов стихотворных строк, когда один и тот же ударный гласный и следующие за ним звуки приблизительно совпадают.

Но в силлабике ударные гласные могли не совпадать. Об этом, в частности, писал Жирмунский (С.375).

Витаем ти, православный царю, праведное солнце,

Здавно бо век прагнули тебе души наши и сердце,

Витаем ти, царю, от востока к нам пришедшего,

Белорусский же от нужды народ весь свобождшего.

В этом примере из «Приветствия царю» Симеона Полоцкого видно, что ударные гласные в концах стихов не совпадают, тем не менее здесь есть рифма, поскольку в соотносимых стихах имеется созвучие (солнце-сердце; пришедшего-свобождшего) согласных, находящихся в последних словах, а также имеется совпадение частей речи и их форм. Рифмы в 17 веке в силлабическом стихе были в основном грамматические, а не звуковые, хотя точность рифм требовалось соблюдать. Рифма означает не тождество букв, но соответствие звуков. Более того, Жирмунский доказал, что рифмы могут быть с разным расположением ударения.

Композиционное значение рифмы в том, что она связывает строки, находящиеся на расстоянии друг от друга, и придает им структурный характер, внутренне единство, целостность. Три наиболее частые конфигурации рифм – парная (смежная) рифмовка, перекрестная и опоясывающая (кольцевая).

Вспомним домашнее задание со стихами Некрасова. И тд.

Стихи, лишенные рифм, называют белыми. Этот термин происхождения английского. Важнейший из предшественников Шекспира, Марло, ввел в употребление пятистопный ямбический стих без рифм (blank verse). Следуя Шекспиру, этим белым стихом (белым в том смысле, что в нем рифмы как бы стерты, сведены на нет) Пушкин написал своего "Бориса Годунова".

Холостые стихи - Холостые стихи — это вовсе не поэтические шедевры неженатых людей, как может показаться из названия. Холостым называют стих, у которого нет рифмы, иначе говоря, нет пары.

Понятие холостого стиха довольно старое, его употребление относят к старой русской поэтике. В наше время холостой стих — это нерифмованные строчки среди рифмованных стиха. Это сознательный поэтический прием, а не досадная оплошность, как можно подумать поначалу. Особенно он был распространен в 19 веке, когда многие русские поэты использовали его в своих произведениях.

Чаще всего холостой стих встречается в четверостишиях в первой и третьей строчках.

Например, используется обратная рифмовка, когда поэт оставляет холостыми вторую и четвертую строчки. К примеру, как в стихотворении А. Фета:

          Как ясность безоблачной ночи,           Как юно-нетленные звезды,           Твои загораются очи           Всесильным таинственным счастьем.

          И все, что лучом их случайным           Далеко иль близко объято,           Блаженством овеяно тайным —           И люди, и звери, и скалы.

          Лишь мне, молодая царица,           Ни счастия нет, ни покоя,           И в сердце, как пленная птица,           Томится бескрылая песня.

А порой холостой стих наоборот заканчивает рифмованное стихотворение. Подобный прием любила использовать М. Цветаева:

          Не возьмешь моего румянца,           Сильного, как разливы рек.           Ты охотник — но я не дамся,           Ты погоня — но я есмь бег.           Не возьмешь мою душу живу,           Так на полном скаку погонь           Пригибающийся, и жилу           Перекусывающий конь           Аравийский...

Рифма – элемент художественной речи, то есть формы литературного произведения. Но она, безусловно, содержательна.

Рифмующие слова на концах стихотворных слов – ключевые слова, тема стихотворения развивается с их помощью, так у Лермонтова в «Парусе»: парус – одинокой, в стране – далекой. Ключевые слова лермонтовского текста сигнализируют, что стихотворение имеет не изобразительный, а символический характер, соотносится с миром человеческих чувств.

Смысловое значение рифмы заключается в том, что она, сочетая слова, связывает или противопоставляет их по смыслу. Она может сделать слова контекстуальными синонимами или антонимами. Но общей должна быть смысловая соотнесенность. В рифме день/тень проявлена световая антитеза, в этой паре есть соотнесенность по смыслу. А в созвучии день-пень такой соотнесенности нет. Связь по смыслу присутствует даже в банальной рифме: грянули морозы / увяли розы; твоя любовь / волнует кровь. Именно в народной поэзии банальная рифма стала знаком прочной ассоциативной связи. В авторском творчестве, в поэзии современной рифмы младость-сладость, мне бы/-в небо – являются отрицательным явлением, если смысловые связи двух созвучных слов однозначны, исчерпаны и лишены развития. В простых стихах незатейливого содержания это содержание нередко диктуется условиями рифмовки («любовью», «Подмосковью», «Прасковью»). Такой показатель – признак безвкусия и графоманства.

Поэтому рифму называют способом ассоциативного мышления, формой сопоставления, конкретизации значений в художественном тексте.

Мы отмечали, что рифма содержательна. Более того, она сама способна влиять на раскрытие темы и представление системы образов. В стихотворении З.Гиппиус «Боль» рифма раскрывает двойственный характер героини, ее противоречивость и двусмысленность ее чувства:

И я такая добрая, А’

Влюблюсь – так присосусь, б

Как ласковая кобра я, А’

Ласкаясь, обовьюсь .б

Стихотворение, главная тема которого любовь, являет наслаждение любящей и страдание любимого, нежность чувства и в то же время хищность натуры. Такая любовь губительна для любимого человека. Передать это помогает составная рифма добрая – кобра я.

Рифмы различаются по месту расположения

Брюсов, анализируя стихи Маяковского, Пастернака, говорил, что современной поэзии присуща левизна рифмы. Действительно, поэты-новаторы добивались рифмы в середине стихотворных строк (Бальмонт любил внутреннюю рифму) и даже в их начале, в корнях слов.

У-

Лица.

Лица

У

Догов-

годов

Резче.

Через…

Маяковский мог зарифмовать конец одной строки с началом другой:

Угрюмый дождь скосил глаза,

А за решеткой, четкой…

Есть даже корневые рифмы:

- созвучие корней.

ГОЙЯ

Я - Гойя!

Глазницы воронок мне выклевал ворон,

слетая на поле нагое.

Я - Горе.

Я - голос

Войны, городов головни

на снегу сорок первого года.

Я - Голод.

Я - горло

Повешенной бабы, чье тело, как колокол,

било над площадью голой...

Я - Гойя!

О, грозди

Возмездья! Взвил залпом на Запад -

я пепел незваного гостя!

И в мемориальное небо вбил крепкие звезды -

Как гвозди.

Я - Гойя.

1959

Внутренние рифмы:

ФАНТАЗИЯ

Как живые изваянья,в искрах лунного сиянья,

Чуть трепещут очертанья сосен, елей и берез;

Вещий лес спокойно дремлет, яркий блеск луны приемлет

И роптанью ветра внемлет, весь исполнен тайных грез.

Слыша тихий стон метели, шепчут сосны, шепчут ели,

В мягкой бархатной постели им отрадно почивать,

Ни о чем не вспоминая, ничего не проклиная,

Ветви стройные склоняя, звукам полночи внимать.

С точки зрения полноты созвучия они могут быть бедными, богатыми. Бедные рифмы составляют, как правило, мужские клаузулы с открытым слогом последним слогом, в них созвучны только гласные звуки.

Жила-была звезда.

Она рождалась утром

И медленно плыла

На небосклоне утлом.

Их еще называют одногласные рифмы: любви/мои.

По степени отступления от точности рифмы делятся:

на точные. Точная рифма не может быть бедной. Для нее необходимо совпадение всех звуков, включая ударные и безударные.

- с  совпадением  клаузул и предударных звуков (богатая рифма)  - с  совпадением  клаузул и предударных слогов (глубокая рифма) Раб - краб, чары - янычары, друг - вдруг, дядья - бадьявода - проводабывать – забывать

Мой дядя самых честных правил,

Когда не в шутку занемог,

Он уважать себя заставил

И лучше выдумать не мог.

(А.С. Пушкин)

 

Я лиру посвятил народу своему.

Быть может, я умру неведомый ему…                  (Н.А. Некрасов)

и приблизительные - с нетождественными заударными гласными:

воздух – роздых.

Неточные рифмы - звуки сходны, но различаются.

Среди них - диссонансы, в которых совпадают согласные, но различаются ударные гласные. Вспомним Полоцкого: солнце – сердце.

Ассонансы – неточные рифмы, в которых гласные (ударные и заударные) созвучны, согласные различаются.

Банальные рифмы – стершиеся, ставшие безвкусными.

Розы-морозы.

Мне бы – в небо.

Усеченные рифмы – неточные рифмы, которые бы стали точными при усечении у одного из рифмующихся слов части концовки. Чаще всего это касается лишнего звука «й»: волны/полный. Круг усеченных рифм значительно расширил Маяковский.

По составу рифмы – простые и составные

Составная рифма - рифма с участием союзов, частиц, местоимений и служебных частей речи:

ка, же, ли, ль, то, я, ты, он, ведь, лишь, уж, бы, вы, мы, их  и  т. п. Составные рифмы могут быть как точными, так и приблизительными: небо – мне бы, жива ли - увяли,  боже – кто же,  неволишь – одно  лишь,  невод - э-вот, вдаль - тогда ль, все мы -  темы,  голова и - Гаваи, счёты  - кто ты, петли - нет ли,  корявы - якоря вы, прелесть - апрель есть, глав нам - главным, существую - листву и ...

Разновидностью составных рифм являются каламбурные и авторские рифмы, составленные из различных слов и (или) их частей. Подобные рифмы дают возможность рифмоваться  словам, не имеющим рифм изначально,  или находить оригинальные и неординарные рифмы.

Поверхность всей моей усадьбы Сегодня к утру снег покрыл…

Подметить всё и записать бы, -

Так первый снег мне этот мил!

    (А.М. Жемчужников)

Стиховеды 20 века существенно дополняли определение рифмы.

По В. Жирмунскому, рифма – это «всякий звуковой повтор, несущий организующую функцию в метрической композиции стихотворения». Это определение учитывает возможность разноударной и разноместной рифмы. По О.Федотову, «рифма есть комплексный звуковой повтор, несущий организационную функцию в эвфонической, метрической и смысловой композиции стихотворения».

Несколько упрощая и сводя два определения рифмы к общему, предложим такое: рифма – это урегулированный звуковой повтор, несущий организующую функцию в композиции стихотворения.

Литература

1. Жирмунский В. М. Рифма, ее история и теория // Жирмунский В. М. Теория стиха. Л., 1975.

2. Мысль, вооруженная рифмами / Сост. В. Е. Холшевников. Л., 1983. С. 19–37.

3. Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996. С. 146–149.

Дополнительная литература

1. Самойлов Д. Книга о русской рифме. Изд-е 2-е, дополн. М.: Худож. лит., 1982. 351 с.

2. Холшевников В. Е. Основы стиховедения. Русское стихосложение. Л., 1972.

Соседние файлы в папке Лекции Шадурского