- •Кафедра иностранных языков французский язык
- •Вводно-фонетический курс французский алфавит
- •Правила чтения некоторых французских букв и буквосочетаний. Согласные
- •Гласные звуки
- •Sixième leçon.
- •Основной курс
- •I. Ответьте на вопросы:
- •II. Составьте план к тексту и расскажите текст по плану.
- •La sorbonne
- •Leçon 2
- •I. A. Определите порядок слов в следующих предложениях:
- •I. Разделите текст на отрывки, соответствующие следующим пунктам плана:
- •II. Расскажите текст по плану.
- •L'enseignement superieur et les universites de france
- •Leçon 3
- •I. Переведите, учитывая употребление относительных местоимений qui, que, quoi, dont, où.
- •Mots à retenir:
- •I. Ответьте на вопросы.
- •II. Дополните предложение "Dans le troisième alinéa il s'agit de ... "
- •Leçon 4
- •V. В зависимости от смысла предложения поставьте прилагательные в сравнительной или превосходной степени.
- •VI. Переведите предложения с неопределенным прилагательным tout, учитывая наличие или отсутствие артикля. Обратите внимание на согласование tout с существительным.
- •VII. Согласуйте неопределенное прилагательное "tout" c существительным.
- •VIII. Назовите указательные местоимения, предложения переведите.
- •IX. Замените точки указательными местоимениями: celui, celle, ceux, celles.
- •X. Из данных ниже предложений выберите предложение с глаголом в пассивной форме.
- •L'histoire des relations entre la france et la russie
- •Leçon 5
- •IX. Образуйте participe présent и participe passé oт следующих глаголов:
- •X. Образуйте participe passé глаголов в скобках, согласуйте их в роде и числе с существительными, к которым они относятся.
- •Texte une ville sur la volga
- •I. Составьте письменно 10 вопросов к тексту и ответьте на них устно.
- •II. Расположите следующие пункты плана в соответствии с содержанием текста.
- •III. Расскажите текст по плану.
- •Les transports en commun
- •Leçon 6
- •I.Найдите в тексте предложение с союзом soit ... Soit. Переведите его.
- •II. Переведите последний абзац текста, обращая внимание на пассивную форму глагола, указательное местоимение celui-ci и выделительный оборот c'est ... Qui.
- •III. Найдите в тексте французские эквиваленты следующим русским словосочетаниям:
- •IV. Ответьте на следующие вопросы.
- •V. Составьте план к тексту и расскажите текст по плану.
- •VI. Познакомьтесь со следующим диалогом и постарайтесь ответить на вопрос "Comment comprenez-vous votre devoir de citoyen?"
- •La france dans le monde
- •Leçon 7
- •I. Запомните синонимы:
- •I. Составьте письменно 10 вопросов к тексту.
- •II. Задайте ваши вопросы товарищу.
- •III. Выразите основную мысль каждого абзаца одним предложением.
- •Marseille
- •Choix de textes speciaux
- •Leçon 2 premiere locomotive a vapeur russe
- •I. Prononcez bien les mots suivants.
- •II. Retenez ces mots.
- •Leçon 3 les chemins de fer français. Leur histoire jusqu'a 1938.
- •Leçon 4 les chemins de fer français. Organisation de la sncf.
- •Leçon 5 locomotives d'aujourd'hui
- •Leçon 6 le materiel roulant et infrastructure
- •Leçon 7 la voie ferree
- •Leçon 8 un grand triage: 5 000 wagons par jour
- •Leçon 9 organisation de la circulaton
- •Leçon 10 la securite des circulations. La signalisation moderne
- •Leçon 11 catenaires et sous-stations
- •Leçon 12 banque
- •Le prinncipal agent de la creation monetaire
- •Differentes categories des banques
- •Список использованной и дополнительной литературы
- •Образцы спряжения неправильных глаголов
Leçon 11 catenaires et sous-stations
Porteur principal
L'évolution de 1'électrotechnique a fait adopter dès 1920, en France, l'utilisation d'un courant spécial de traction, le 1,5 kV continu, qui, jusqu'en 1950, a fait accomplir aux chemins de fer français des progrès spectaculaires dont le couronnement fut l'électrification de l'axe Paris-Lyon-Marseille. Par la suite, l'utilisation directe du courant industriel 25 kV monophasé 50 Hz a permis d'obtenir des performances supérieures à moindre prix. Le réseau de distribution, suffisamment dense et puissant, devait permettre un raccordement aisé en tout point du territoire.
La jonction entre ces deux systèmes d'électrification est réalisée grâce à l'emploi de machines électriques bicourant aptes aux deux types d'alimentation. Fin 1985, le réseau français était équipé de 5 737 km en 25 kV monofasé et de 5 727 km en 1,5 kV continu.
Ligne aérienne électriflée en 1,5 kV continu.
Pour transmettre l'énergie de traction dans les meilleures conditions, la ligne de contact à suspension caténaire doit résister à la fois à la pression des pantographes, à toutes les vitesses utilisées, et au vent.
Le fil de contact sera maintenu parfaitement rectiligne et sans point dur au-dessus du plan de la voie à une hauteur comprise entre 4,60m et 6,20m. Par rapport à l'axe de la voie, il est disposé en zigzag, au moyen des bras de rappel, de manière à répartir l'usure sur les frotteurs de pantographe et éviter le creusement d'un sillon entrainant une rupture.
Quelles que soient les variations de température, le plan de contact reste rigoureusement parallèle au plan de roulement grâce à des appareils tendeurs.
La caténaire de 1,5 kV continu comporte deux fils de contact, soutenus par un câble porteur principal et un câble auxiliaire totalisant une section de 400 mm minimum, d'où un ensemble assez lourd.
Porteur
En 25 kV monophasé, la suspension se limite à un seul fil de contact de 107 à 150 mm de section soutenu par an seul câble porteur.
Les sous-stations reçoivent le courant industriel à haute tension (63 à 225 kV). Pour alimenter les caténaires en 25 KV monophasé, leur rôle se limite à abaisser la tension. Par contre, pour alimenter les caténaires en 1,5 kV continu, il est nécessaire d'abaisser la tension et en plus de transformer le courant industriel alternatif en courant continu, ce qui requiert des installations plus importantes. La tension étant dans ce cas peu élevée, il faudra alimenter plus fréquemment la ligne par un rapprochement des sous-stations n'excédant pas 15 km.
Ligne aérienne électritiée en 25 kV monophasé.
Mots à retenir:
caténaire, f – контактный провод
performance, f - результат
distribution, f – размещение
raccordement, m – присоединение
aisé – лёгкий, удобный
jonction, f - соединение
suspension (f) caténaire – цепная подвеска
Questions.
Quel courant de traction utillse-t-on en France jusqu'en 1950?
Qu'est-ce qui a permis d'obtenir des performances supérieures à moindre prix?
Comment est réalisée la jonction entre les deux systèmes d'électrification?
A quoi doit résister la ligne de contact à suspension caténaire pour transmettre l'énergie?
Quel est le rôle des sous-stations?