Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

3 к. Пр. к. 1 анг. яз

..doc
Скачиваний:
36
Добавлен:
11.04.2015
Размер:
50.69 Кб
Скачать

Контрольная работа для заочников

3 курс

1 вариант

Task 1

Translate the following phrases into Russian using Infinitive with or without particle to

  1. Ты должен дать мне время рассмотреть твое предложение.

  2. С пятилетнего возраста он должен был приходить в студию своего отца , чтобы наблюдать за его работой.

  3. Он ненавидел когда люди спорили о вещах, не имеющих значения.

  4. Студенты слышали, как профессор упомянул эти факты в своей лекции.

  5. Она была первая, кто нарушил тишину в этой мрачной холодной комнате.

  6. У него были четкие инструкции взять нас на прогулку по солнечному городу, утопавшему в розах.

  7. Старики любили посидеть на скамеечке за деревенской гостиницей, чтобы посплетничать о последних событиях в городке.

  8. Мы лучше используем это время для приготовления шикарного ужина дома, чем пойдем в шумный дорогой ресторан.

  9. Его видели с ней в кафе , сидящим за маленьким столиком в углу.

  10. Этот рюкзак был собран для тебя, чтобы ты не страдала от излишнего груза.

Task 2

Translate : a)Russian phrases into English

b) English phrases into Russian

using as many meanings of the word “ point” as necessary:

а)

  1. Извините меня, но я не могу уделить вам много времени. Переходите, пожалуйста, сразу к сути дела.

  2. Том вздохнул с облегчением. «Никак не думал, что мы придем к соглашению по всем пунктам»,- сказал он.

  3. Боюсь, что мало смысла чинить эти старые туфли, они от этого лучше не станут.

  4. У каждого есть свои слабые места и сильные стороны, надо только выявить их.

b)

  1. You are tired out or you’d see the point at once.

  2. You have missed the whole point of the story.

  3. His comments are always to the point.

  4. Does he make a point of always pretending not to notice me?

  5. Try and see it from her point of view.

  6. I’ll point out a turn when one is required.

Task 3

Supply the necessary forms of the Subjunctive Mood (Unreal Conditionals) for the verbs in brackets. Refer the sentences to the Present.

1.If she… of the article now I…it to the newspaper (approve, send).

2. If he … they …the letter in the wall newspaper (want, publish).

3. If the work … twice as difficult, I…to do it (be, refuse).

  1. If we … him to go on with the experiment, we never … any peace (allow, have).

  2. If it … summer we …for a run in the country (be, go).

  3. If he … himself my answer … the same (come, be).

Task 4

Translate the sentences into English using the forms of the Subjunctive Mood referring to the Past.

  1. Если бы он был свободен вчера, он навестил бы меня.

  2. Если бы вы были вчера на концерте, вы получили бы большое удовольствие.

  3. Если бы я знала об этой статье раньше, я перевела бы ее.

  4. Соревнования состоялись бы, если бы не полил сильный дождь.

  5. Он никогда бы не узнал меня, если бы я с ним не заговорила.

  6. Девочка не волновалась бы так сильно, если бы ей не задавали так много вопросов.

  7. Если бы вы помогли ей, она бы уже закончила работу.

Task 5

Comment the forms and meaning of the Subjunctive Mood. Translate the following sentences into Russian.

1.But for the late hour I’d stay here a little longer.

2. But for his teeth he’d be quite good-looking.

3. But for his illness he’d have graduated from the college last year.

  1. But for the small print I should have read the book sooner.

  2. The child wouldn’t have begun crying but for your severe look.

Task 6.

Insert the required forms of the Gerund of the verb in brackets. Mind the prepositions.

  1. He had … (write) a pad on his knee.

  2. Before … (write) you should clean your fountain pen.

  3. But it’s no good… (ask) me about his wife’s will.

  4. She is a very practical woman and is good … (run) things.

  5. He appeared almost to dislike…(hear) music.

  6. I remember …(read) something about it in the paper.

Task 7.

Translate the following sentences into English using the Gerund.

  1. Не стоит обсуждать эту статью.

  2. Он нуждается в уходе как ребенок.

  3. Этому дому требуется ремонт.

  4. Этот фильм не стоит смотреть.

  5. Наше общество нуждается в реформах.

  6. Она работает очень усердно, ее нужно похвалить.

Task 8.

Translate the following text into Russian:

2 вариант

Task 1

Translate the following phrases into Russian using Infinitive with or without particle to

  1. Я думаю, что долг хороших родителей - дать образование своим детям.

  2. Джон увидел ее глаза, пристально смотревшие на брата, когда тот говорил с энтузиазмом.

  3. Она знала, что никогда не должна дать ему почувствовать, что он связан обязательствами перед ней.

  4. Ты будешь решать, понравится тебя моя стряпня или нет.

  5. Он был последним , кто общался с ней перед отъездом и не заподозрил ничего странного в ней.

  6. Том был в достаточной мере голоден, чтобы насладиться этим ирландским рагу, приготовленным из всякой всячины.

  7. Всегда очень трудно в сезон раздобыть свободный номер в этой деревенской гостинице с решетчатыми окнами.

  8. Слышали, как она распространяла сплетни о своей коллеге, заставляя всех поверить в ложь.

  9. Мы найдем другого архитектора, чтобы начать строительство дома.

  10. Эта палатка была установлена для руководителей похода , чтобы они были в центре группы.

Task 2

Translate : a)Russian phrases into English

b) English phrases into Russian

using as many meanings of the word “ point” as necessary:

а)

  1. Когда дошло до дела, Руфь и пальцем не пошевелила, чтобы помочь нам.

  2. Мне бы хотелось указать вам некоторые слабые места в вашей статье.

  3. Не было никакого смысла спорить с менеджером, поэтому я вышел из его кабинета.

  4. Острием ножа Том проделал новую дырку в ремне и надел его, гордый собой.

b)

  1. But with all her education, learning was never Kate’s strong point, she got on perfectly well without it.

  2. We saw that Robert has reached the breaking-point.

  3. When it came to the point, he proved to be unreliable.

  4. I have made a point of travelling with a large sack full of books to suit every possible occasion and every mood.

  5. There is no point in carrying all your troubles home with you. You’d better live them in the office.

  6. I woke up to find the hands of my clock pointing to eight o’clock.

Task 3

Supply the necessary forms of the Subjunctive Mood (Unreal Conditionals) for the verbs in brackets. Refer the sentences to the Present.

  1. If you … more attentive you … so many mistakes (be, make).

  2. If you … in my place, tell me, what…you… (be, do)?

  3. If my friend … to me that way I … offended (speak, feel).

  4. She …our excursion even if you …her; she is ill (not join, invite).

  5. If he …ordinary the girl … him (be, not love).

  6. If it … oftener it … good for the garden ( rain, be).

Task 4

Translate the sentences into English using the forms of the Subjunctive Mood referring to the Past.

  1. Вы бы не устали так вчера, если бы больше отдыхали.

  2. С ним ничего бы не случилось, если бы он не торопился.

  3. Если бы вы попросили меня об этом неделю назад, я помогла бы вам сразу.

  4. Если бы я был на вашем месте тогда, я поступил бы иначе.

  5. Если бы вы посмотрели старые газеты, вы нашли бы интересный материал для своего доклада.

  6. Если бы мы отправили телеграмму вчера, они бы ее уже получили.

  7. Я смог бы отремонтировать машину, если бы у меня были необходимые инструменты.

Task 5

Translate the following sentences into Russian. Comment the forms and meaning of the Subjunctive Mood.

  1. You first brought your friend into our company. We’d never have seen him but for you.

  2. But for the frost we should be playing outdoors.

  3. But for your help I should have never finished my work.

  4. Nobody would have noticed him but for his innumerable questions.

  5. But for me you’d have bought that old-fashioned knitted dress.

  6. The girl would have lost her job but for her father’s help.

Task 6.

Insert the required forms of the Gerund of the verb in brackets. Mind the prepositions.

  1. She always helped her sister who was much slower and found great difficulty …(learn).

  2. I noticed a look of disbelief in his eyes and I guessed that this was surprise …(see) such a big sum of money.

  3. I really don’t know what is the use …(send) you to school.

  4. Her suggestion is very interesting. It requires …(discuss) at the meeting.

  5. On …(enter) the hall he saw that there were only a few people there.

  6. In spite of … (be) a very bright pupil this time he couldn’t cope with the task.

Task 7.

Translate the following sentences into English using the Gerund.

  1. Этот роман не стоило переводить на русский язык.

  2. Они делают успехи, их нужно поощрить.

  3. Эта выставка очень интересная, ее стоит посетить.

  4. Эта блузка не очень свежая, ее нужно постирать.

  5. В комнате беспорядок, ее нужно убрать.

  6. По мнению лорда Генри в городе было только пять женщин, достойных, чтобы с ними разговаривали.

Task 8.

Translate the following text into Russian.