Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lyubimtseva_S_N__Koreneva_V_N_L_93_Kurs_angli.doc
Скачиваний:
701
Добавлен:
11.04.2015
Размер:
4.45 Mб
Скачать

Vocabulary list

A. fiscal management [fskl 'mnmnt] управление государственным бюджетом

fiscal sphere бюджетно-налоговая сфера

notion ['noun] п понятие

major guidelines [me 'adlanz] основные направления

long-term [l 't:m] adj долгосрочный

medium-term [mi:dm 't:m] adj среднесрочный

attainment ['tenmnt] п достижение (чего-л.)

current ['krnt] adj текущий

productive forces [pr dktv 'f:sz] производительные силы

exacerbate ['zsbet] v ухудшать(ся)

public debt [ рblk 'det] государственный долг

unsustainable [nss'tenbl] adj (id.) постоянный, трудно ликвидируемый

swollen ['swouln] adj раздуть

fiscal policy бюджетно-налоговая политика

fiscal deficit дефицит бюджета

fiscal relations бюджетные отношения

fiscal federalism бюджетный федерализм

revenue-raising powers ['pauz] полномочия по сбору доходов

multilevel [ mlt 'levl] adj многоуровневый

justify ['stfa] v оправдывать, (зд.) считать целесообразным

public goods общественный товар

refuse ['refju:s] collection сбор мусора

incidence ['nsdns] n (зд.)сфера охвата

create [kri 'et] v создавать

to administer [d 'mnst] taxes управлять сбором налогов

В. essence ['esns] n суть, сущность

internal balance [n t:nl 'blns] состояние внутренних расчетов

huge [hju:] adj огромный

tax elasticity [i:ls 'tst] эластичность налоговой системы

enhance [n'ha:ns, n'hns] v увеличивать, повышать

resort [r 'z:t] n обращение (за чём-л.)

to broaden [ 'br:dn] the tax base расширять налоговую базу

tax exemption [ 'zempn] освобождение от уплаты налогов

capital market рынок долгосрочного капитала

consistent [kn 'sstnt] аф'совместимый, согласующийся

creditworthiness ['kredtw:ns] и кредитоспособность

income tax подоходный налог

excise['eksaz] (tax) акцизный налог, акциз

account [ 'kaunt] for v составлять

non-tax revenue неналоговые доходы

securities [s 'kjurtz] n pl ценные бумаги

confusion [kn 'fju:n] n неразбериха

intermingling [nt 'ml] of functions (зд.) дублирование функций

streamlining [ 'stri:mlan] n (зд.) совершенствование

Exercises

Ex. 1. Answer these questions:

A. 1. What does the notion "financial policy" mean?

2. Do many countries face financial problems these days? What are they?

3. What is fiscal policy?

4. What fiscal trends have been registered in the industrial countries since the early 1970s?

5. What does the effectiveness of fiscal management imply?

6. What is fiscal federalism?

7. What has been done in Russia so far in the field of fiscal relations?

8. What expenditure responsibilities are practised in Russia?

9. What measures should countries facing unsustainable fiscal deficits take?

B. 1. Is fiscal policy a powerful tool in the hands of a government?

2. What are the major taxes in Russia these days?

3. Does the tax system provide for collection of a great number of taxes?

4. Where does non-tax revenue come from in Russia?

Ex. 2. Give derivatives of:

financial adj collect v effectiveness n

measure n shift v government n

objective n consumption n distribute v

unsustainable adj transfer n defense n

produce v

Ex. 3. Find English equivalents for the following Russian phrases from the text:

A. мероприятия, направленные на ...; создать соответствующий финансовый механизм; направлять деятельность; обеспечить достижение основных экономических показателей; эффективное использование ресурсов; проблемы обострились; уровень, который государство не может больше поддерживать; раздутый бюджетный дефицит; принять политику; финансовая стабилизация; управление государственным бюджетом; информационные потоки; полномочия по сбору доходов; контроль за расходами;

B. получать доходы, покрывающие расходы; поддерживать желаемый уровень (чего-л.); макроэкономические показатели; проблемы с внутренними/внешними расчетами; пытаться преодолеть бюджетно-налоговые проблемы; приоритеты в области расходов; укреплять (усиливать) способность; расширять налоговую базу; уменьшать число освобождений от уплаты налогов; легкоуправляемая налоговая система; бюджетный дефицит остается проблемой; сокращать расходы; поддержка частных инвестиций; внешняя кредитоспособность; доходы поступают от...; ... составляют большую часть всех доходов; приватизация.

Ex. 4. Say in a few words what the main text is about. Use the opening phrases from Ex. 4 (Unit 1).

Ex. 5. Sum up the content of the mam dialogue. Use the phrases from Ex. 5 (Unit 1). Ex. 6. Read the dialogue, translate the Russian remarks into English and act it out:

Foreigner: Is it true that the structural transformation of the Russian economy since 1992 has been accompanied by major changes in the country's fiscal picture?

Russian: Да, в бюджетно-налоговой политике произошли значительные изменения. Нам пришлось значительно сократить государственные расходы. Бюджеты субъектов федерации стали самостоятельными. Мы уделяем много внимания налоговому законодательству. Однако существует необходимость более эффективного управления государственным бюджетом.

F.: The market forces in your country emerged faster than your capacity to adjust the budget management practices to new conditions.

R.: Многие другие страны оказывались в сходной ситуации. Россия – федеративное государство. Нам также приходится решать различные вопросы, связанные с бюджетным федерализмом.

F.: Speaking about fiscal federalism, I think that neither the federal government nor the regional administrations are content with the present pattern of interbudgetary relations. How are you going to resolve the problems?

R.: Вы подняли очень важный вопрос. Мы пытаемся справедливо и рационально распределить обязанности и полномочия между регионами и центром. Возвращаясь к вопросу бюджетно-налоговой политики и финансовой стабилизации в целом, хочу подчеркнуть, что нам необходимо сокращать бюджетный дефицит, контролировать инфляцию, поощрять инвестиционную деятельность, эффективно использовать имеющиеся ресурсы, а также совершенствовать налоговое законодательство.

F.: Doing all this you should remember that the task of the government is to help people who are living below the poverty line, pensioners, invalids, jobless. Benefits that you are now distributing among all should be given to the needy.

Ex. 7. Work on vocabulary and grammar.

a) Study the key words for the unit in the dictionary at the back of this book:

macroeconomic performance, deficit, management, taxes, revenues, expenditure, policy, taxation, balance of payments, trade, debt;

b) Think of the verbs that are most commonly used with these nouns:

taxes, decision, budget system, burden, attention, emphasis, guidelines, target, objectives, macroeconomic performance, policy, spendings;

c) Think of the nouns that are most often used with these verbs:

to introduce, to generate, to perfect, to attain, to overcome, to utilize, to adopt, to pursue, to cut;

d) Make your own sentences with any five word combinations from (b) and (c).

e) Match the verbs from (a) with the nouns from (b) below:

a) to establish b) difficulties

to face efforts

to make situation

to eliminate deficit

to exacerbate priorities

to improve stability

to ensure interbudgetary relations

to design law

to enforce policy

f) Write out from the main text international words like: concept, mechanism, etc. Transcribe and read them aloud.

Ex. 8. a) Supply the articles where necessary.

b) Write down 3-5 questions about the texts.

c) Compare the problems the two countries are trying to solve.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]