Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Толкиен и его мир. Энциклопедия

.pdf
Скачиваний:
198
Добавлен:
12.04.2015
Размер:
14.98 Mб
Скачать

М

МАЭДРОС (MAEDHROS)

Эльф из нолдоров, старший сын Феанора. Родился в Эльдамаре, примкнул к мятежу против валаров, принял клятву Феанора, участвовал в резне в Альк валондэ. В Средиземье Маэдрос наследовал смертельно раненному Феанору, но не успел стать верховным правителем нолдоров – вскоре после битвы Да гор нуин Гилиат он попал в плен к Морготу; спасенный Фингоном, Маэд рос добровольно уступил титул верховного владыки отцу Фингона Фингол фину.

В Белерианде Маэдрос держал гряду Химринга, прозванную Маркой Маэд роса. После битвы Дагор Браголлах Марка оставалась одной из немногих территорий Белерианда, устоявших против Моргота. Маэдрос организовал так называемый Союз Маэдроса, объединивший оставшихся без дома и без вождей эльдаров, и даже сумел отвоевать у орков Дортонион, но в решаю щем сражении потерпел сокрушительное поражение.

Дальнейшая судьба Маэдроса неразрывно связана с судьбой его брата Маг лора. Вместе с Маглором он скитался по Белерианду, участвовал в рейде на гавани Сириона и в похищении сильмарилов у валаров. Похищенный силь марил, однако, причинял Маэдросу такую муку, что он в конце концов не выдержал и бросился в пропасть.

См. Клятва Феанора, Маглор, Феанор.

МГЛИСТЫЕ ГОРЫ (MISTY MOUNTAINS)

Величайший из горных хребтов Сре диземья, протянувшийся с севера на юг и делящий континент практически надвое. Протяженность хребта состав ляет около 900 миль (приблизительно 1500 километров). Эти горы были воз ведены Мелькором, чтобы помешать Оромэ отыскать эльфов; впоследствии они, встав преградой на пути, вынуди ли нандоров отказаться от Великого Похода и надолго задержали эльдаров. На севере Мглистые горы упираются в Северную пустыню, на юге они об рываются Вратами Рохана; с востока от гор течет Андуин, с запада лежат Эриадор, Эрегион и Дунланд. Высо чайшие вершины Мглистых гор — Гундабад, Келебдил (Зирак Зигил), Метхедрас, Карадрас (Баразинбар) и Фануидол (Бундушатхур). Через горы

Горная тропа. Рисунок Дж. Р. Р. Т.

203

М

Мглистые горы:

1 — Карн Дум; 2 — горы Ангмара; 3 — Серые горы; 4 — Гундабад; 5 — г. Грэм; 6 — Лесная река; 7 — Буреломное угорье; 8 — Рудаур; 9 — Великий Западный тракт;

10 — Эмон Сул; 11 — р. Бруинен; 12 — дом Беорна; 13 — Каррок; 14 — Росгобел; 15 — р. Андуин; 16 — р. Митейтель; 17 — г. Карадрас; 18 — Мория; 19 — место гибели Исилдура; 20 — р. Гватло; 21 — Южная дорога; 22 — Ост ин Эдхил; 23 — р. Гландуин; 24 — р. Сираннон; 25 — г. Келебдил; 26 — г. Фануидол; 27 — Дол Гулдур; 28 — р. Келебрант; 29 — г. Метхедрас; 30 — Бурые равнины;

31 — Врата Рохана; 32 — Айсенгард; 33 — Нан Курунир; 34 — р. Энтава; 35 — Эмин Мюил; 36 — лес Фангорн; 37 — Имладрис

204

М

ведут два перевала — у Баразинбара и неподалеку от Ривенделла (именно на втором перевале хоббит Бильбо Торбинс видел каменных великанов). Кроме того, существует и проход под горами — через чертоги Мории, — выводящий к Зеркальному озеру и Лориэну. У западного подножия Мглистых гор нахо дится Имладрис, на северной оконечности, в долине Нан Курунир, стоял Ай сенгард, а восточнее раскинулся лес Фангорн.

В Третью эпоху Средиземья в Мглистых горах в основном обитали орки, а

205

М

поблизости от Ривенделла и Ривенделльского перевала находилось гнездо вье орлов.

На синдарине Мглистые горы называются Хитаэглир — «мглистый хребет».

МЕАРЫ (MEARAS)

Рохирримские лошади, отличавшиеся особой статью и выносливостью. Как сказано в Алой книге, седоком любого из меаров «может быть лишь король. Прародителем этой породы был жеребец Эйорла, понимавший человече ский язык». По легенде, первого меара привел в Средиземье валар Оромэ. Самые известные из меаров — Фелароф, конь Эйорла Юного, и Светозар, конь Гэндальфа Серого в годы Войны Кольца, — столь резвый, что мог обо гнать даже скакуна назгулов.

Все меары были белыми или серебристо серыми. Они отличались необык новенным долголетием: продолжительность их жизни составляла около восьмидесяти лет.

МЕДУСЕЛЬД (MEDUSELD)

Дворец королей Рохана в Эдорасе, возведенный в 2569 году Третьей эпохи Брего, сыном Эйорла Юного. Его также называли Золотым чертогом, ибо кров этого дворца был из чистого золота.

См. Рохан, Эдорас, Приложение 2 «Комментарии к Алой книге Западных пре-

делов».

Комментарий. Многие исследователи творчества Толкиена отмечают, что все реалии Рохана и «кодекс поведения» рохирримов «позаимствованы» из древнеанглийского языка и ранней английской литературы, прежде всего из эпи ческой поэмы «Беовульф». Это относится и к Медусельду – чертогу роханских правителей. Его внешний вид словно «списан» с чертога Хродгара в «Беовульфе»:

Так за вожатым спешила дружина мужей войнолюбых широкой дорогой, — и вдруг перед ними в холмах воссияла златослепящая кровля чертога, жилища Хродгара: под небом не было знатней хоромины, чем та, озарявшая окрестные земли.

Перевод В. Тихомирова

Кроме того, как пишет Т. Шиппи, «...требования, которые приходится соблюс ти Хранителям при входе в Золотой чертог (передвижение в сопровождении

206

М

охранников, необходимость оставить оружие при входе во дворец и пр.), до мель чайших подробностей совпадают с церемонией, описанной в «Беовульфе». Ср.:

На пестрые плиты, на путь мощеный толпа ступила мужей доспешных

внарядах ратных,

вкольчугах, звенящих железными кольцами, прочными звеньями, — войско блестящее шло ко дворцу.

Там, под стеной, утомленные морем, они сложили щиты широкие

вряд на лавы — раскатом грянули их нагрудники; там же составили копья из ясеня вместе с мечами — бремя железное, вооружение морестранников.

Тут страж привратник, воитель гордый, спросил пришельцев? «Откуда явились щиты золоченые, кольчуги железные, грозные шлемы, длинные копья?..»

Перевод В. Тихомирова

МЕЛИАН (MELIAN)

В переводе с квенийского «дар любви». Майа, в Валиноре служившая Ване и Эстэ. В начале Первой эпохи она встретила в Белерианде Тингола и ради него облеклась в плоть. Вдвоем они основали княжество Дориат, которое Мелиан укрыла Завесой, скрывавшей княжество от посторонних взоров. У Тингола и Мелиан был единственный ребенок — Лютиэн Тинувиэль.

Мелиан обладала даром предвидения и потому отговаривала Тингола от намерения послать Берена за сильмарилом: она предвидела, что это намере ние ее супруга навлечет на Дориат Жребий нолдоров. Но Тингол не послу шался, и в итоге предвидения Мелиан оправдались: Дориат был разрушен, сам Тингол погиб, а Лютиэн выбрала смертную долю. После смерти Тингола Мелиан отринула телесный облик и возвратилась в Валинор.

По легенде, Мелиан всюду, куда бы она ни ходила, окружали соловьи, кото рых она учила петь.

207

М

Наказание Локи. Иллюстрация к «Младшей Эдде». XIX в.

МЕЛЬКОР (MELKOR)

В переводе с квенийского «тот, кто восстает в могуществе». Айнур, брат Ман вэ, первоначально — «могущественнейший из айнуров». В своем нетерпе нии узреть творение мира внес первый диссонанс в Музыку айнуров. Вмес те с другими айнурами спустился в Эа, но поддался зависти и был изгнан из числа валаров. Стремясь завладеть Ардой, объявил ее своим владением и посулами соблазнил некоторых майаров переметнуться на его сторону. Тог да началась Первая война, Мелькор был побежден Тулкасом и отступил, но успел замутнить мироздание.

Вскоре после создания Светильников Мелькор вернулся в Арду и втайне

208

М

возвел на востоке Средиземья твердыню Утумно, откуда и продолжал свои попытки покорить Эа. Когда валары узнали о его возвращении, было уже поздно. Мелькор нанес удар первым — он разрушил Светильники, после чего вновь отступил и принялся возводить Ангбанд, а затем завлек к себе нескольких из пробудившихся эльфов и сотворил по их подобию орков.

В Битве Стихий Мелькор снова был побежден, его заковали в цепи и доста вили в Валинор. Он провел в заточении три эпохи, но сумел обольстить Манвэ, и тот освободил своего брата. Между тем Феанор изготовил сильма рилы, и Мелькор воспылал алчностью, но Феанор разгадал его замыслы; Мелькор бежал в Аватар, где встретил Унголианту. Вдвоем они погубили Древа валаров и похитили сильмарилы, после чего Мелькор укрылся в Анг банде.

С той поры он стал зваться Морготом — «темным врагом» (это имя дал ему Феанор). Ангбанд выдержал осаду нолдоров, а с битвы Дагор Браголлах на чалось покорение Морготом Белерианда. Война шла с переменным успе хом (Моргот был ранен Финголфином, а около 467 года мужеством Берена и Лютиэн утратил сильмарил), однако к концу Первой эпохи Средиземья полчищам Моргота удалось овладеть почти всем Белериандом. Тогда в вой ну вмешались валары, и Моргота пленили и изгнали из Арды.

Но семена зла, которые он посеял в сердцах эльфов и людей, дали ростки. Впоследствии Морготу поклонялись как величайшему из великих нуменор цы и другие люди, обольщенные Сауроном. Символом его владычества была Железная корона с вделанными в нее сильмарилами.

На синдарине имя Мелькора звучало как Белегур — «великая погибель». В Средиземье его звали также Моргот Бауглир — «темный враг притеснитель».

Комментарий. Первая и очевидная аналогия образу Мелькора – образ христи анского Люцифера, падшего ангела, отличавшегося до своего падения особой близостью к Божеству. Эта аналогия настолько очевидна, что вряд ли имеет смысл прослеживать ее здесь сколько нибудь подробно.

Менее очевидна «параллель» Мелькора со скандинавским богом лжи и ковар ства Локи. Подобно последнему, Мелькор одержим желанием разрушать и оск вернять творения других богов. Подобно Локи, он враждебен тому, что приня то называть «светлым началом». А сцена пленения Мелькора и заковывания его в цепи практически «один в один» совпадает со сценой пленения Локи. Со гласно «Эддам», боги, обуздав Локи, «...пришли с ним в одну пещеру, взяли три плоских камня и поставили на ребро, пробив в каждом по отверстию. Потом захватили они сыновей Локи, Вали и Нари, или Нарви. Превратили асы Вали в волка, и он разорвал в клочья Нарви, своего брата. Тогда асы взяли его кишки и привязали Локи к тем трем камням. Один упирается ему в плечи, другой — в поясницу, а третий — под колени. А привязь эта превратилась в железо. Тогда Скади взяла ядовитую змею и повесила над ним, чтобы яд капал ему в лицо. Но Сигюн, жена его, стоит подле и держит чашу под каплями яда. Когда же на полняется чаша, она идет выбросить яд, и тем временем яд каплет ему на лицо.

209

М

Тут он рвется с такой силой, что сотрясается вся земля. Вы зовете это зем летрясением. Так он будет лежать в оковах до Гибели Богов». Цепь Айгайнор, которой сковали Мелькора Моргота, также имеет своего скандинавского «близнеца» — путы Глейпнир, которые изготовлены из «шести сутей»: «шум кошачьих шагов, женская борода, корни гор, медвежьи жилы, рыбье дыханье и птичья слюна». На этой цепи чудовищный волк Фенрир, по «Эддам», будет си деть до Рагнарек – битвы перед концом света.

Что касается «этической составляющей» образа Мелькора, весьма любопы тен в этой связи отрывок из одного толкиеновского письма: «Так или иначе, перед нами всегда три проблемы — Грехопадение, Смерть и Машина. Падение неизбежно, хотя происходить может по разному. Смерть оказывает несом ненное влияние на искусство и на творческую (наверное, следует сказать суб творческую) способность, которая, похоже, никак не связана с физиологией. Эта способность проистекает из страстной любви к реальному, “Первично му” миру и позволяет создавать новые варианты “грехопадения”. Может слу читься так, что творческая способность станет одержимостью, болезненной привязанностью к тому, что создано “собственными руками”; что создатель Вторичного мира пожелает стать верховным божеством своего творения. Он восстанет против Творца и установленных тем законов — в первую очередь против Смерти. Отсюда рукой подать до жажды Власти, до стремления как можно быстрее осуществить свои желания, а следовательно — и до Машины (Магии). Под последней я разумею применение внешних средств, вместо того чтобы обратиться к внутренним силам, а также использование этих внут ренних сил в недобрых целях. Проутюжить мир, словно бульдозером, подчинить себе волю других... Проблема Машины выросла из проблемы Магии.

В своих легендах я нечасто прибегаю к “магии”: эльфийская княгиня Галадри эль укоряет хоббитов за то, что они обозначают этим словом и происки Вра га, и действия эльфов. Жаль, что в человеческом языке нет слова, которое по зволило бы подчеркнуть разницу между той и другой магией. Впрочем, мои эль фы всячески стараются показать, что их магия — другая. Это Искусство, лишенное множества ограничений, какими его наделили люди; искусство сво бодное, смелое, совершенное (ибо предмет и образ существуют в нем как еди ное целое). И цель такого искусства — не Власть, а Вторичный мир — созда ется не для того, чтобы покорить и перекроить Первичный. Эльфы бессмерт ны — по крайней мере, если и погибнут, то вместе с мирозданием, поэтому сильнее озабочены тяготами бессмертия, чем бременем смертности. Враг же, который возрождается всякий раз в новом обличье, помышляет, естественно, лишь о Власти, а посему является властелином магии и машин».

МЕНЕГРОТ (MENEGROTH)

В переворде с синдарина «тысяча пещер». Подземные чертоги дориатского князя Тингола, выстроенные по настоянию его супруги Мелиан гномами Белегоста. Обладая даром предвидения, Мелиан знала, что однажды Дори ат погибнет, и надеялась, что Тингол сможет укрыться в Менегроте. Под

210

М

земные чертоги находились в толще скал на берегу реки Эсгалдуин, и по пасть в них было возможно только по каменному мосту через реку. Побли зости от ворот рос огромный бук Хирилорн; в развилке ствола на этом буке находилось обиталище Лютиэн, где ее по приказу Тингола держали под стра жей, чтобы она не убежала к своему возлюбленному Берену Эрхамиону.

Менегрот оберегал Тингола и стал его могилой. Князя убили гномы Ногро да, возжаждавшие сильмарила, который Тингол поручил им вставить в оже релье Наугламир. Позднее в Менегроте поселился Диор, сын Берена и Лю тиэн, но и его в 509 году Первой эпохи убили сыновья Феанора — и снова из за сильмарила. После этих событий Менегрот окончательно опустел.

См. Белерианд, Сильмарилы, Тингол.

МЕНЕЛЬВАГОР (MENELVAGOR)

В переводе с синдарина «небесный мечник». Созвездие, сотворенное Вар дой, предвестник Последней Битвы.

См. Арда, Мелькор.

МЕНЕЛЬМАКАР (MENELMACAR)

В переводе с квенийского «небесный мечник».

См. Менельвагор.

МЕНЕЛЬТАРМА (MENELTARMA)

В переводе с квенийского «небесный столп». Высочайшая гора острова Ну менор. У подножия этой горы находились Королевские усыпальни, а с ее вершины при ясной погоде можно было разглядеть башни Аваллонэ.

См. Нуменор, Приложение 2 «Комментарии к Алой книге Западных пределов».

МЕРЕТ АДЕРТАД (MERETH ADERTHAD)

В переводе с синдарина «пир воссоединения». Праздник в честь наступле ния 21 года эпохи Солнца, организованный верховным правителем нолдо ров Финголфином близ истоков реки Нарог в Западном Белерианде. «Пи ром воссоединения» этот праздник назвали по причине примирения домов Феанора и Финголфина и как следствие воссоединения нолдоров с синда рами.

См. Феанор, Финголфин.

МЕРТВЕЦКИЕ БОЛОТА (DEAD MARSHES)

Болота в окрестностях Мордора, к востоку от Эмин Мюил. Они стали об щей могилой людей и эльфов, павших в битве на равнине Дагорлад в 3434 году Второй эпохи. В 1944 году Третьей эпохи в этих болотах нашли свою смерть многие из племени Людей Повозок, бежавшие от воинов Эарнура. Как сказано в Алой книге, «...они лежат в черной глубине и глядят мертвы ми глазами. Злобные, страшные хари, а рядом — скорбные и величавые,

211

М

гордые и прекрасные лики, и водоросли оплели их серебристые кудри». Че рез Мертвецкие болота в годы Войны Кольца вынуждены были пройти хоб биты Хранители Фродо Торбинс и Сэммиум Гужни.

МЕТХЕДРАС (METHEDRAS)

В переводе с синдарина «последний пик». Пик на южной оконечности Мгли стых гор. У его подножия раскинулся лес Фангорн.

См. Мглистые горы.

МИМ (MIM)

Гном из племени ноэгит нибин, друг Турина Турамбара. В 487 году Первой эпохи попал в плен к оркам и, испугавшись смерти, открыл им местонахож дение Турина. В 501 году той же эпохи погиб от руки Хурина, отца Турина.

Считается, что именно к Миму относятся строки из стихотворения «Клад», вошедшего в сборник «Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из Алой книги»:

Жил в темной пещере старый гном, плененный золотом и серебром,

вработу он вкладывал силу и злость, ладони истерты по самую кость: монеты ковал и снизки колец, и власть королевскую думал, кузнец,

купить! Но вовек не покинул свой склеп, и сморщился он, и оглох, и ослеп, и скрючились руки и стали дрожать, —

он камушка в пальцах не мог удержать. И он не услышал, как недра горы дрожали, когда, молодой в те поры, свою жажду сокровищ дракон утолил —

впещеру заполз и огнем опалил.

В том пламени алом сгорел гном дотла, осталась от гнома на камне зола.

Перевод В. Тихомирова

См. Ноэгит нибин, Турин Турамбар, Хурин.

МИНАС?АНОР (MINAS ANOR)

В переводе с синдарина «крепость [заходящего] солнца».

См. Минас-Тирит.

МИНАС?ИТИЛ (MINAS ITHIL)

В переводе с синдарина «крепость [восходящей] луны».

См. Минас-Моргул.

212