Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекция 8.doc
Скачиваний:
44
Добавлен:
13.04.2015
Размер:
84.99 Кб
Скачать

Лекция 8 функционально-стилистическая дифференциация языковых текстов.

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ

1. Официально-деловой стиль как система функционирования деловых речевых жанров

Официально-деловой стиль составляет макросреду рече­вого общения в сфере сугубо официальных человеческих вза­имоотношений, а именно в сфере правовых отношений и управления людьми. Эта сфера охватывает правительствен­ную деятельность, международные отношения, юриспруден­цию, торговлю, экономику, военную жизнь, рекламное дело, общение в официальных учреждениях, в жизни отдельного че­ловека.

судо­производство и т.д.

Официально-деловое общение, где нормы поведения чело­века определены более четко, как правило, канонизировано. Эти нормы определяются такими формальными стилистичес­кими правилами, как официальность, имперсоналъность (не­личностный характер), объективность, безэмоциональность, сухость. За этими стилистическими качествами формы реа­лизации функции долженствования стоит массовый, имперсональный адресат, ибо высказывания в деловой сфере осуще­ствляются, как правило, от лица государства, учреждения, должностных лиц, что предопределяет и характер, и форму поведения адресата. Последнее, в свою очередь, предписыва­ет стандартизированное построение текстов, что исключает всякую двусмысленность и разночтение.

2. Речевые жанры как функциональный объект, реализуемый в функциональной системе официально-делового стиля

Официально-деловой стиль является макросредой функционирова­ния следующих речевых жанров:

- правительственные постановления, парламентские указы, законы и т.д. в сфере правительственной деятельности;

-дипломатические договоры, меморандумы, ноты, протоколы и т.д. в сфере международных отношений;

- уложения, кодексы, судебно-процессуальные документы в области юриспруденции;

- торгово-коммерческие соглашения, коммерческая корреспонден­ция и т.д. в торговле и экономике;

- военные уставы, приказы, распоряжения, донесения и т.д. в сфере военной жизни;

- деловая переписка, акты, протоколы собраний и заседаний, приказы, распоряжения, объявления, телеграммы и т.д. в официальных учреждениях и организациях;

- официальные письменные заявления, докладные, объяснительные записки, доверенности, расписки, завещания и т.д. в деловой жизни отдельного человека.

Все они предписывают поведение лю­дей в определенных конкретных условиях и в зависимости от конкретных целей. За каждым речевым жанром стоит конк­ретная цель, реализуемая в конкретной жанровой функции.

Рекомендательный вариант функции долженствования наи­более часто реализуется во всевозможных видах рекламы, патентах, инструкциях, "способах употребления", ср.:

патент — юридический документ, удостоверяющий пра­во его обладателя на монопольное использование того или иного изобретения;

промышленная реклама включает тексты рекламных про­спектов, рекламных листков или брошюр с описанием и изоб­ражением изделия, указанием места и условий его приобрете­ния, рекламных каталогов на промышленное оборудование.

Задача рекламы вообще, вклю­чая и промышленную,— привлечь внимание потребителя, выз­вать интерес к рекламируемому изделию, дать аргументы в его пользу, побудить потребителя к решению приобрести рек­ламируемое изделие.

Эффективность жанрово-прагматической функции рекла­мы во многом зависит от языковой специфики оформления этой функции. В промышленной рекламе сочетается строгое изложение технического содержания (описание конструкции машины или технологического процесса) с собственно реклам­ным изложением, определяемым коммерческим назначением рекламных изданий.

НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ СТИЛЬ