Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
66
Добавлен:
15.04.2015
Размер:
38.4 Кб
Скачать

Unit 1

THE THREE SECTORS OF THE ECONOMY

Vocabulary

circuit – 1) a curving path that forms a complete circle round the area; 2) the complete circular path of an electric current

scatter – 1) to separate widely; 2) to spread widely in all directions by throwing

commotion – noisy and excited movement or activity

cram into – to force into a small space

pebble-dash – cement with lots of small smooth stones set in it, used for covering the outside walls of a house

semis=semi-detached house - a house that is one of a pair of joined houses

oblivious – not noticing, unaware

smelt – to melt ore for separating and removing the metal

mill- to crush or grain ore

ore – rock, earth etc from which metal can be obtained

bauxite – the ore from which aluminum is made

weld – to join or be joined by pressure or melting together when hot

spout – an opening from which liquid comes out

coil – a connected set of rings

screw – a type of a fastener that is like a nail but has a raised edge winding round it

nut – a small piece of metal with a hole through it for screwing onto a bolt in order to fix or fasten something

bolt – a screw with no point, which fastens through a piece of metal to hold things together

washer – a ring of metal, plastic, rubber etc, put over a bolt or a screw to give a softer or larger pressing surface

rivet - a metal pin used for fastening metal plates together

spring – an object, usually a length of metal wound round, which can be forced together or pressed down, and will return to its original shape when let go

rubber insulation – material made of rubber, which covers something so as to prevent electricity, sound, heat etc, from getting in or out

trimming – a decoration or pleasant addition

wholesale – involving the business of selling goods in large quantities to business, rather than to general public

retail – involving the business of selling goods to customers for their own use, rather than to shops

outlet – a shop, company, or organization through which products are sold

warehouse – a large building used for storing goods in large quantities

added value – an increase in the value of something that has been worked on, combined with other things etc so that it can be sold in a new form

stumble on – to meet or discover by chance

dubious – feeling doubt; undecided or uncertain; causing doubt

Exercise 1. Give English equivalents.

  1. резиновая изоляция

  2. горлышко; носик (сосуда)

  3. случайно найти, натолкнуться на

  4. руда

  5. вызывающий сомнения, опасения, неопределенный

  6. окружность, круг, схема; цепь; контур

  7. добавленная стоимость

  8. беспокойство, тревога; суета, суматоха, шум, гам

  9. торговая точка; магазин или склад

  10. разбрасывать, размещать, рассредоточивать

  11. оптовый

  12. шайба

  13. розничный

  14. впихивать, втискивать

  15. украшение, отделка

  16. дробить, измельчать (руду)

  17. пружина, рессора

  18. штукатурка с каменной крошкой

  19. боксит, алюминиевая руда

  20. заклепка

  21. дом, имеющий общую стену с соседним домом

  22. болт, винт; шуруп (2)

  23. не сознающий, рассеянный; не обращающий внимания

  24. гайка; муфта

  25. подвергать плавке; расплавлять, выплавлять

  26. товарный склад; пакгауз

  27. сваривать, соединять

  28. спираль

Exercise 2. Translate the following sentences into English using the active vocabulary.

  1. Англия медленно проплывала под ними: большие и маленькие города, планы их улиц как печатные схемы, разбросанные по мозаикам крошечных полей, соединенных тонкими проводами железных дорог и автомагистралей.

  2. На этой высоте трудно представить весь шум и суету, происходящие там внизу.

  3. Люди, втиснутые в автобусы и поезда в часы пик или сидящие за рулями своих автомобилей в дорожных пробках или моющие посуду после завтрака на кухнях своих отштукатуренных смежных домов.

  4. Эти люди обитают в своих собственных мирках, не сознавая того, как они вписываются в общую картину.

  5. Домохозяйка, включая электрический чайник, чтобы приготовить еще одну чашку чая, не придавала значения огромному комплексу операций, которые сделали возможным это действие.

  6. Кроме всего прочего этот комплекс операций включает в себя: реализацию чайника оптовым и розничным торговым точкам, транспортировку на склады и в магазины, калькуляцию цены и распределение добавленной стоимости между несметным числом людей и агентств, занятых в его производстве.

Exercise 3. Render the article using the active vocabulary.

Российская государственная железнодорожная монополия может превратиться в телекоммуникационного гиганта

За последние три года российская государственная железнодорожная монополия потратила около $800 млн. на модернизацию своей корпоративной телекоммуникационной системы и проложила вдоль железных дорог страны 35 000 км оптоволоконного кабеля со скоростью работ 3000 км в месяц. Эта система, проходящая вдоль транссибирской железной дороги, соединяет Владивосток с Санкт-Петербургом. Имея такие линии, российские железные дороги могут стать одним из крупнейших телефонных операторов страны.

"Наша инфраструктура протянулась по территории одной седьмой части планеты, - хвастается Константин Шаповаленко, президент "Транстелекома", компании, созданной министерством для того, чтобы строить новую систему и управлять ей. "Мы создаем телекоммуникационный мост между Азией и Европой".

Но не всем по душе успех "Транстелекома". Некоторые хотят знать, сколько денег было истрачено на этот проект, в то время как оставшаяся часть российской железнодорожной инфраструктуры - подвижной состав, железнодорожные пути, сортировочные станции, сигнальное оборудование - устарела, износилась, страдает от недостаточного финансирования.

Другие спрашивают, зачем государство - в лице министерства путей сообщения - создает телефонную сеть настолько большую, что она скоро начнет конкурировать с российским монопольным оператором междугородной связи ОАО "Ростелекомом", который тоже частично принадлежит государству.

Вся это происходит в критический момент для российской телефонной промышленности, где происходит масштабная реструктуризация. "Связьинвест" консолидирует десятки мелких, разрозненных местных телефонных компаний в семь региональных гигантов, достаточно крупных для того, чтобы привлекать значительные объемы иностранных инвестиций в этот сектор, давно испытывающий недостаток в финансировании, необходимом для того, чтобы заменить устаревшие медные провода и допотопные коммутаторы.

"Транстелеком", 51% акций которого принадлежит региональным железнодорожным компаниями, а оставшиеся 49% - инвестиционному фонду Digitech, утверждает, что новая сеть создана в первую очередь для корпоративных нужд. Российские железнодорожные власти предполагают предоставлять услуги транзита между Европой и Азией, а для этого им нужны современные информационные технологии.

"Чтобы осуществлять транссибирский транзит, необходимо удовлетворять всем международным требованиям по управлению движением поездов, создать информационные системы для контроля контейнерных перевозок, иметь возможность предоставлять другие технологические услуги, - объясняет глава "Транстелекома" Виктор Ратников. - Железная дорога нуждается в современной телекоммуникационной инфраструктуре".

Статья из Wall Street Journal переведена и опубликована в Российской прессе.

Соседние файлы в папке английский