Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

11-12 / монография

.pdf
Скачиваний:
32
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
3.3 Mб
Скачать

Министерство образования и науки Российской Федерации КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Н.Н. ОЛОМСКАЯ

ПРАГМАТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ

ФОРМИРОВАНИЯ ДИСКУРСА PR

(НА МАТЕРИАЛЕ ИССЛЕДОВАНИЙ ТЕЛЕДИСКУРСА, РАДИОДИСКУРСА, КОМПЬЮТЕРНОГО ДИСКУРСА

И РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА)

Монография

Краснодар

2011

Министерство образования и науки Российской Федерации КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Н.Н. ОЛОМСКАЯ

ПРАГМАТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ

ФОРМИРОВАНИЯ ДИСКУРСА PR

(НА МАТЕРИАЛЕ ИССЛЕДОВАНИЙ ТЕЛЕДИСКУРСА, РАДИОДИСКУРСА, КОМПЬЮТЕРНОГО ДИСКУРСА

И РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА)

Монография

Краснодар

2011

1

УДК 81’42

ББК 81

О 55

Рецензенты:

Доктор филологических наук, профессор

Г.Н. Манаенко

Доктор филологических наук, профессор

Ю.В. Лучинский

Оломская, Н.Н.

О 55 Прагматические и функциональные аспекты формирования дискурса PR (на материале исследований теледискурса, радиодискурса, компьютерного дискурса и рекламного дискурса): монография / Н.Н. Оломская. Краснодар: Кубан-

ский гос. ун-т, 2011. 329 с. 1000 экз. ISBN 978-5-93491-369-5

Вмонографии феномен дискурса впервые рассматривается

вединстве различных модусов: как логическая структура, лингвистический субстрат, основа и результат коммуникации, как когнитивный и информационный знаки. В работе анализируются лексико-семантические, когнитивно-прагматические особенности дискурса PR в единстве антропоцентрического, функциональнокоммуникативного и когнитивного подходов, в русле функциональной прагматики.

Адресуется студентам романно-германской филологии, отделения связей с общественностью, аспирантам, преподавателям, а также всем, кто интересуется проблемами исследования дискурса PR.

 

УДК 81’42

 

ББК 81

ISBN 978-5-93491-369-5

© Кубанский государственный

 

университет, 2011

 

©ОломскаяН.Н.,2011

2

ПРЕДИСЛОВИЕ

Актуальность данной монографии обусловлена тем, что проблема дискурса в современной лингвистике только начинает разрабатываться, при этом отсутствует единая трактовка механизма формирования и функционирования дискурса, а также его статуса в науке. В большей степени это относится к проблеме дискурса PR, поскольку терминологическая база этого явления весьма вариативна, что в значительной степени затрудняет дальнейшее исследование. Важность и необходимость подобных научных изысканий с каждым годом растет, так как условия процесса коммуникации и речевой практики индивидуума и социума служат основным критерием исследования и изучения эмпирической основы дискурса PR.

Успешность и эффективность функционирования дискурса PR связана с использованием коммуникативно-информационных каналов как основного средства передачи информации, которая осознано выделяется и интерпретируется средствами массовой информации. В результате происходят структурные и стилистические трансформации в общественной жизни социума, поэтому социолингвистические характеристики коммуникативного процесса в дискурсе PR связаны с взаимодействием всех участников

инаправлены на решение конкретных задач коммуникации.

Вданной работе специфика и отличительные характеристики дискурса определяются его прагматической направленностью и оказывают влияние на отбор языковых и неязыковых средств, на способ их подачи и организации. В этом смысле важным представляется дифференциация видов дискурса PR, которые характеризуются наличием специфических признаков информативной целеустановки участников процесса коммуникации. К таким видам относятся: телевизионный дискурс, рекламный дискурс, радиодискурс, компьютерный дискурс, дискурс информационных печатных изданий, которые предполагают наличие специфических уровней воздействия: аудио-, визуальный и аудиовизуальный уровни коммуникации дискурса PR.

3

На основе сделанных наблюдений нами были представлены формы и виды стратегий речевого манипулирования в дискурсе PR, предполагающих выбор оптимальных средств и способов целенаправленного воздействия на индивидуума и социум посредством коммуникативно-информационных каналов.

Результаты исследования указывают на то, что передача информации реципиенту сопровождается порождением определенного психоэмоционального состояния получателя информации: происходит процесс возникновения определенного набора коммуникативных актов с установками на негативное или позитивное позиционирование участников коммуникативной ситуации, при этом позиционирование может проявляться в различных типах высказываний, отображающихся в речевом общении и дающих возможность скоррелировать эти конституенты с типами пресуппозиций.

4

1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ

ВИЗУЧЕНИИ ДИСКУРСА PR

1.1.ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИСКУРСА

Всовременном обществе информация в результате общемирового характера информационных процессов становится не только предметом или средством достижения тех или иных целей, но и основным фактором воздействия на все стороны жизни

идеятельности общества.

Вэтой связи в лингвистике все большее значение сегодня приобретает теория дискурса, поскольку лингвопрагматика определяет дискурс как категорию, имеющую социальное содержание, акцентирующую внимание прежде всего на динамичном, развивающемся во времени характере языкового общения. Дискурс социален, поскольку любая коммуникативная ситуация предполагает общение, обмен информацией, в которой участники обладают определенным социальным статусом. Наиболее существенным поэтому представляется исследование текста как процесса, важным фактором которого считается анализ текста с позиции ситуации реального общения (дискурс) и за рамками такой ситуации. Лингвистическое понимание дискурса весьма многообразно, так, к примеру, М. Стаббс выделяет три основные характеристики дискурса: дискурс – это единица языка, б льшая по объему, чем предложение; дискурс тесно связан с социальным контекстом использования языка; дискурс – диалогичен [Stubbs 1983: 55–93]. Принятая в зарубежной лингвистике трактовка дискурса, восходящая к Э. Бенвенисту, определяет дискурс как некий эмпирический объект, при возникновении которого происходит разрыв с грамматическим строем языка, в результате этого дискурс воспринимается как свойственный той или иной личности индивидуальный внеязыковой код, коррелирующий с грамматическим строем языка. Для того чтобы декодировать информацию, передаваемую индивидуумом посредством личного кода, реципиенту необходимо приложить определенные усилия для адекватного восприятия этого кода (кода дискурса) и логично и

5

верно соотнести себя с определенной коммуникативной ситуацией.

П. Серио называет восемь значений в трактовке термина «дискурс»: 1) определение понятия «речь» в соссюровском смысле, иными словами, любое конкретное высказывание; 2) единица, превосходящая фразу по размеру; 3) в рамках прагматики – воздействие высказывания на получателя с учетом ситуации высказывания, которая подразумевает субъекта высказывания, адресата, момент и определенное место высказывания; 4) основной тип коммуникации – беседа; 5) понимание речи (по Э. Бенвенисту) с позиции адресанта в контрасте с повествованием, где мнение говорящего не учитывается; 6) использование единиц языка, речевая актуализация единиц языка; 7) влияние социальной или идеологической позиции на определенные системы ограничений, которые накладываются на неограниченное число высказываний (например, «феминистический дискурс», «административный дискурс» и пр.); 8) теоретическая составляющая, которая предназначена для анализа условий реализации текста [Серио 1999].

Поскольку дискурс понимается как речь, противопоставляемая языку, то, естественно, возникает необходимость введения категории текста. В данной работе мы будем выделять составляющие элементы при рассмотрении понятий «речь» и «текст». Т.А. Ван Дейк одним из первых специалистов в западноевропейской лингвистике проводит четкую границу между понятиями «текст» и «дискурс»: «Дискурс – актуально произнесенный текст, а текст – это абстрактная грамматическая структура произнесенного. Дискурс – это понятие, касающееся речи, актуального речевого действия, тогда как текст – это понятие, касающееся системы языка или формальных лингвистических знаний, лингвистической компетентности» [Ван Дейк 1989: 124]. Иными словами, дискурс уже не есть собственно речь, это скорее абстрактное понятие речи. Лингвистический энциклопедический словарь так определяет данный термин: дискурс – это «связный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное, социальное действие, как компонент, участ-

6

вующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах)».

Однако в науке по-прежнему нет единого определения дискурса, но тем не менее большинство ученых приходят к мнению, что в трактовке понятия «дискурс» должны учитываться его основные формальные, функциональные и ситуационные особенности.

Термин «дискурс» был предложен Э. Бьюссансом в работе «Язык и дискурс» (1943 г.), где дискурс рассматривался как механизм перевода языка – знаковой системы – в живую речь. Э. Бьюссанс включил дискурс в бинарную оппозицию: язык – речь – дискурс. В то время трактовка дискурса являлась синонимичной понятиям «текст» и «речь». Кардинальные изменения в осмыслении концепции дискурса начались лишь в 1960-х гг. с появлением структурной лингвистики, смысл которой заключался в том, что язык – это универсум, матрица, несущая в себе кодированную информацию о явлениях окружающей действительности, а структура языка – своего рода инструмент в создании и изменении реальности. Ярким представителем структурного подхода к изучению и анализу дискурса стали исследования, предложенные Клодом Леви-Строссом [Леви-Стросс 1993, 2001]. В основе его работ лежит изучение дискурса древних мифов, их открытой структуры, поскольку мифологический дискурс производит разнообразные вариации субъективной реальности, с помощью которой воспринимается окружающая действительность.

Структурно-лингвистический подход к исследованию дискурса был в большей степени разработан представителями французской школы дискурс-анализа: М. Пеше, П. Серио, Э.П. Орланди, Ж.-Ж. Куртинном и Д. Мальдидье [Pecheux 1975, 1990; Maldidier 1990; Серио 1999, 2001]. Основным итогом работы Мишеля Пеше считается разработка дискурса как социокультурной структуры, которая указывает место личности в социуме. Изначально данная концепция была предложена Луи Альтюссером

– марксистом-структуралистом. Вместе с тем оригинальность трактовки дискурса М. Пеше заключается в том, что происходит корреляция лингвистического и идеологического подходов на уровне структурного дискурс-анализа текста. Ученый рассматри-

7

вает дискурс как некий центр сосредоточения идеологии и языка: дискурс-анализ служит инструментом исследования идеологических концепций употребления языка, а также посредством языка происходит реализация идеологических установок. Сам процесс дискурса М. Пеше относил к сфере идеологических классовых отношений [Pecheux 1975: 82]. С позиций лингвистики этот процесс является своего рода системой отношений метонимии, синонимии, парафраз, связанных с идеологией, где данные структуры осуществляют корреляцию индивидуального и социального в дискурсе. В основу автоматического дискурс-анализа М. Пеше легла гипотеза о взаимовлиянии времени, места и социокультурного фактора в формировании дискурса, причем принципиальны социально-исторический и социокультурный аспекты, поскольку не личность формирует дискурс, а «матрица смыслов» или «идеологическая формация». Таким образом, индивидуум как субъект дискурса идеологически позиционирован и формируется под влиянием структур дискурса. Эти дискурсивные структуры М. Пеше определяет как «интердискурс» [Pecheux 1975: 145– 146].

Знаменитый голландский ученый Теун Ван Дейк, посвятивший ряд работ исследованию данной проблемы, рассматривает дискурс как связную речь в устной и письменной форме, при котором происходит взаимодействие отправителя сообщения и реципиента. Т. Ван Дейк подчеркивает идею о том, что полноценное понимание дискурса основано на контекстуальной природе дискурса, поскольку дискурс – сложное и многоплановое коммуникативное явление, сочетающее в себе самые разнообразные экстралингвистические факторы в процессе коммуникации. Кроме того, дискурс прямо или/и косвенно связан с деятельностью социума и индивидуума в данном социуме, поскольку дискурс – это «существенная составляющая социокультурного взаимодействия» [Ван Дейк 1989: 53].

В отечественной лингвистике трактовки дискурса довольно многочислены. К примеру, М.Л. Макаров отмечает, что «во многих функционально ориентированных исследованиях видна тенденция к противопоставлению дискурса и текста по ряду оппозитивных критериев: функциональность – структурность, процесс –

8

продукт, динамичность – статичность и актуальность – виртуальность. Соответственно различаются структурный текст-как- продукт и функциональный дискурс-как-процесс» [Макаров 2003: 83]. Анализируя научные дефиниции дискурса, М.Л. Макаров показывает основные координаты, с позиции которых определяется дискурс: формальная, функциональная, ситуативная интерпретации [Макаров 2003: 33–48]. Во-первых, формальная интерпретация – это понимание дискурса как образования выше уровня предложения. Во-вторых, функциональная интерпретация

– это понимание дискурса как использования (употребления) языка, т.е. речи во всех ее разновидностях. В связи с этим вполне оправданно обращение к дискурсу многих ученых, которых интересует теория речевых актов, логическая прагматика общения, конверсационный анализ, анализ диалога, лингвистический анализ текста, критический анализ дискурса, проблемы социолингвистики и этнографии коммуникации, когнитивной лингвистики

ипсихолингвистики. В этой связи Е.И. Шейгал замечает, что в ряду смежных понятий «язык – речь – дискурс – текст» язык «противопоставлен всем трем понятиям – речи, дискурсу, тексту»

[Шейгал 2004: 10].

Одним из новых направлений в исследовании дискурса является лингвосинергетическая теория дискурса. В.Г. Борботько в книге «Принципы формирования дискурса: от психолингвистики к лингвосинергетике» рассматривает дискурс как коммуникативную интеракцию, где основные фазы речевого действия носят взаимоусиливающий характер: профаза (подготовительная фаза)

иэпифаза (исполнительная фаза). Профаза и эпифаза взаимосвязаны посредством энергетических зарядов: заряд профазы – ретроспекция (проекция прошлого в настоящем), эпифаза – перспектива (проекция будущего), имеющая суггестивную направленность: «…всякое высказывание, организованное глаголомпредикатом, действует в целом как узловой оператор деятельности, совершающий интерполяцию двух состояний реальности – исходного и результирующего» [Борботько 2009: 119–127]. В лингвосинергетической модели дискурс включает в себя фазовые траектории, осуществляющие нелинейную связь профазы и эпифазы и их разветвление, при этом структурно дискурс рассматри-

9

Соседние файлы в папке 11-12