- •Министерство образования Российской Федерации
- •Содержание
- •Предисловие
- •Часть I Культура речевого общения (учебное пособие)
- •§ 1. Коммуникативная мотивированность –
- •§ 2. Культуры речи как раздел функциональной лингвистики
- •§ 3. Культура речи и риторика
- •§ 4. Культура речи и стилистика
- •§ 5. Аспекты современной теории культуры речи
- •Глава 1
- •§ 1. Коммуникативные качества речи
- •§ 2. Системность языка и речевого общения
- •§ 3. Понятие функционального стиля
- •§ 4. Речевой жанр как особая коммуникативная система
- •1. Граффити от других жанров естественной письменной речи отличает диалогичность. Это не однонаправленный жанр, как сочинение или дневниковые записи.
- •Монологическая речь всегда экспрессивна, поэтому тропы всегда соседствуют с эмоционально-оценочной лексикой и применяются вместе с другими средствами речевой экспрессии.
- •«Неэлитарность» языковых норм
- •«Творимая реальность» граффити как феномен речевой субкультуры
- •Глава 2
- •Роль этических норм в повышении речевой культуры
- •§ 1. Место этических норм в культурно-речевой нормативной системе
- •§ 2. Степень нормативности заимствований
- •Модель языковой личности в аспекте коммуникативной культуры можно представить следующим образом [Соколова 1995]:
- •§ 3. Речевой этикет
- •Общение информативное и фатическое
- •(Реализация оппозиции общение / сообщение)
- •Функции речевого этикета
- •Типы собеседников
- •Стратегия речевого поведения в беседе
- •Глава 3 Языковые нормы и речевое общение
- •§ 1. Ортология речевого общения
- •§ 2. К определению понятия «языковая норма»
- •§ 3. Структурно-типологическая характеристика языковых норм
- •§ 4. Актуальные проблемы когнитивной ортологии
- •Типология вариантов
- •§ 5. Ассоциативная природа языковой нормы
- •§ 6. К вопросу о концептах языковых норм
- •§ 7. Психолингвистическое моделирование языковых норм
- •«Специфика» функционирования
- •Глава 4
- •§ 1. Норма и кодификация
- •§ 2. Речевая «ошибка» и «неудача»
- •Факторы успешного общения
- •§ 3. Когнитивная типология речевых ошибок
- •Глава 5
- •§ 1. Коммуникативный процесс как единство вербальной и невербальной систем
- •§ 2. Знаковая природа невербальных компонентов
- •§ 3. Жесты и физиологические движения
- •§ 4. Функции невербальных средств в общении
- •§ 5. Взаимодействие вербальных и невербальных
- •§ 6. Типология невербальных компонентов коммуникации
- •§ 7. Национально-культурная специфика
- •Часть II
- •1. Практикум
- •1. Литературный язык в составе русского национального языка
- •1) В приведенных записях диалектной речи укажите языковые особенности, не свойственные литературному языку. Определите, к какому внутринациональному типу речевой культуры они относятся?
- •4) В приведенных ниже высказываниях укажите жаргонизмы и определите, в какой социальной группе они возникли.
- •5) Выявите просторечные элементы в приведенных ниже текстах. Какова их роль и как они влияют на развитие русского литературного языка?
- •7) Выявите жаргоны в приведенных ниже текстах. Есть ли среди них такие, которых вы не знаете? о чем это свидетельствует?
- •8) Выразите ваше отношение к приведенным ниже суждениям о жаргоне и обсценной лексике:
- •9) Попробуйте заменить заимствованные слова русскими эквивалентами. Что из этого получилось? Почему?
- •2. Норма и кодификация
- •11) Прочтите определения нормы. О каких нормах идет речь?
- •12) Чем отличаются данные ниже определения нормы от тех, которые даны в задании 11?
- •3. Нормы произношения и ударения
- •13) От предложенных существительных образуйте глаголы и причастия. Расставьте ударения.
- •14) Четвертый лишний.
- •15) Определите, в каких словах двойной согласный не произносится, в каких сохраняется и в каких допускается вариантное произношение.
- •38) Дайте анализ тембровой интенсивности текста.
- •44) Покажите общность и различия (смысловые, стилистические) в значении слов-синонимов. При необходимости придумайте подходящий контекст.
- •45) Следующие слова и выражения распределите по трем группам: а) с положительной оценкой; б) с отрицательной; в) нейтральные,
- •46) Укажите случаи неверного сочетания слов по стилистической окраске.
- •47) Вместо точек вставьте одно из слов, данных в скобках. Мотивируйте свой выбор.
- •48) Найдите «расщепленные сказуемые», замените их синонимичными глаголами. Определите, изменился ли при этом смысл или стилистическая окраска высказывания.
- •49) Найдите ошибки, исправьте предложения. Объясните, в чем заключаются ошибки.
- •7. Словообразовательная репрезентация языковой картины мира
- •54) Проанализируйте, как реализация средств словообразования порождает негативный ассоциативный фон?
- •55) Как использование словообразовательных средств способствует возникновению ернической тональности текста?
- •8. Морфологическая репрезентация языковой картины мира
- •59) Слова, данные в скобках, поставьте в нужной форме.
- •61) Образуйте форму родительного падежа множественного числа от данных существительных.
- •9. Синтаксическая реализация языковой картины мира
- •67) Найдите смысловые или стилистические различия между параллельными формами числительных. В каких словосочетаниях нарушены нормы?
- •69) Найдите и исправьте ошибки, связанные с порядком слов.
- •70) Раскройте скобки, поставьте существительные в нужном падеже.
- •71) Найдите ошибки, объясните их. Исправьте предложения.
- •10. Ассоциативные нормы как проявление специфики русской ментальности
- •73) Как понимается смысл приведенных текстов? Какие ассоциации повлияли на ироническое восприятие высказываний? Как эти ассоциации связаны с использованными языковыми средствами?
- •75) Как проявляется пересечение разных стереотипов в анекдотах, шутках?
- •76) Как влияет качественный состав согласных звуков в приведенных ниже стихотворениях на ассоциативное восприятие этих текстов?
- •77) Какие ассоциации возникают в результате чтения данного текста? Чем они вызваны?
- •79) Как проявляется особенность ассоциаций на уровне фонетики, лексики, словообразования, грамматики?
- •11. Научный стиль
- •12. Официально-деловой стиль
- •87) Сделайте вывод о различиях клише и штампа, об уместности их использования в различных стилях речи.
- •90) Прочитайте, выбирая из скобок то слово или сочетание слов, которое более соответствует стилю текста.
- •13. Культура дискутивно-полемической речи
- •100) Для проверки, насколько вы готовы уже сегодня вступить в деловые контакты с партнерами разного статуса, предлагаем вам провести самотестирование.
- •101) В деловом общении следует быть максимально серьезным? От чего зависит степень серьёзности?
- •102) Придумайте ситуацию служебного конфликта: опоздание на работу, несвоевременное представление отчета и т.Д. Разыграйте диалог.
- •105) Прокомментируйте речевое поведение партнеров в конкретной ситуации «купли-продажи». Речь идет о сделке, которую желает заключить Павел Иванович Чичиков с Ноздревым.
- •106) Подготовьте и проведите деловую игру: обсуждение конфликтного вопроса на совместном заседании представителей фирм-партнеров.
- •17. Контрольная работа
- •2. Программы курсов по дисциплине «Русский язык и культура речи»
- •1) Программа курса «Основы культуры речи»
- •2) Программа курса «Культура речевого общения»
- •Орфоэпические особенности гласных
Министерство образования Российской Федерации
Кемеровский государственный университет
Кафедра стилистики и риторики
Русский язык и культура речи
Учебно-методический комплекс для вузов
Ответственный редактор –
кандидат филологических наук, доцент
А.Г. Антипов
Кемерово
2002
УДК 82.085.4 (075.8)
ББК Ш 141.12 – 7я73
Р89
Работа выполнена в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» в 2002 г.
Рецензенты –
доктор филологических наук, профессор
А.П. Сковородников;
доктор филологических наук, профессор
Б.Я. Шарифуллин
Коллектив авторов:
Канд. филол. наук, доц. А.Г. Антипов – введение, § 1, 2, 4, 5; гл. 1, § 2-4; гл. 3, § 1, 4, 6, 7; программа курса «Основы культуры речи»; практикум; д-р филол. наук, проф. Л.А. Араева – гл. 3., § 5; практикум; канд. филол. наук, доц. П.А. Катышев – введение, § 3; асп. И.А. Братухина – гл. 3, § 2, 3; гл. 4, § 3; асп. М.В. Вяткина – гл. 1, § 1; гл. 4, § 1; асп. И.А. Крым – гл. 5; практикум; асп. О.В. Стрыгина – гл. 2; гл. 4, § 2; программа курса «Культура речевого общения»; практикум; асп. Н.Д. Туралиева – гл. 3, §4.
Русский язык и культура речи: Учебно-методический комплекс для вузов.
Р89 Под ред. доц. А.Г. Антипова. Кемерово, 2002. 322 с.
В учебно-методическом комплексе, включившем учебное пособие, задания практикума и программы курсов вузовской дисциплины «Русский язык и культура речи», обосновывается современная концепция культуры речи как раздела теории коммуникации и когнитологии. В контексте освещения актуальных вопросов современного речеведения представлены передовые методики культурно-речевого анализа текстов, стилей и жанров современной коммуникации. Основные теоретические положения учебного пособия систематизированы в рабочих программах прохождения культурно-речевых курсов, ориентированных на профессиональную специфику факультетов современных университетов.
Для студентов, аспирантов и преподавателей вузов.
УДК 82.085.4 (075.8)
ББК Ш141.12 – 7я73
© Кемеровский государственный
университет, 2002
© Коллектив авторов, 2002
Содержание
Предисловие Часть I Культура речевого общения (учебное пособие) Введение: Культура речи как актуальное направление теории речевого общения § 1. Коммуникативная мотивированность – центральная категория речевого общения § 2. Культура речи как раздел функциональной лингвистики § 3. Культура речи и риторика § 4. Культура речи и стилистика § 5. Аспекты современной теории культуры речи Глава 1. Коммуникативные системы языка – речи § 1. Коммуникативные качества речи § 2. Системность языка и речевого общения § 3. Понятие функционального стиля § 4. Речевой жанр как особая коммуникативная система Глава 2. Роль этических норм в повышении речевой культуры § 1. Место этических норм в культурно-речевой нормативной системе § 2. Степень нормативности заимствований из нелитературных сфер языка § 3. Речевой этикет Глава 3. Языковые нормы и речевое общение § 1. Ортология речевого общения § 2. К определению понятия «языковая норма» § 3. Структурно-типологическая характеристика языковых норм § 4. Актуальные проблемы когнитивной ортологии § 5. Ассоциативная природа языковой нормы § 6. К вопросу о концептах языковых норм § 7. Психолингвистическое моделирование языковых норм Глава 4. Ортология языковой динамики § 1. Норма и кодификация § 2. Речевая «ошибка» и «неудача» § 3. Когнитивная типология речевых ошибок Глава 5. «Невербальная коммуникация» § 1. Коммуникативный процесс как единство вербальной и невербальной систем § 2. Знаковая природа невербальных компонентов § 3. Жесты и физиологические движения § 4. Функции невербальных средств в общении § 5. Взаимодействие вербальных и невербальных компонентов коммуникации § 6. Типология невербальных компонентов коммуникации § 7. Национально-культурная специфика невербальных компонентов коммуникации Часть II 1. Практикум 2. Программы курсов по дисциплине «Русский язык и культура речи» 1) «Основы культуры речи» (для студентов гуманитарных факультетов) 2) «Культура речевого общения» (для студентов экономического факультета)
|
4
6 8 11 15 20
26 39 42 56
96 97 105
115 119 123 145 164 180 186
221 231 243
256 257 259 260 262 264 267
270
310 316
|