- •Прадмова
- •Рабочая праграма
- •40 Вылічальная тэхніка, 41 Кампаненты абсталявання, 45 Сувязь;
- •Тлумачальная запіска
- •Змест дысцыпліны
- •Вучэбна-метадычная картка дысцыпліны
- •1. Гістарычныя этапы фарміравання і развіцця беларускай мовы
- •1.1. Роля мовы
- •1.2. Беларуская мова ў моўнай супольнасці свету
- •1.3. Этапы развіцця беларускай мовы
- •1.3.1. Вытокі беларускай мовы
- •1.3.2. Беларуская мова ў вкл
- •1.3.3. Стан беларускай мовы ў Рэчы Паспалітай і Расійскай імперыі
- •1.3.4. Новая беларуская літаратурная мова
- •1.3.5 Беларуская мова ў канцы хх – пачатку ххі стст
- •1.4. З гісторыі беларускай графікі
- •1.5. Мова і маўленне
- •2. Беларуская мова ва ўмовах білінгвізму
- •2.1. Білінгвізм
- •2.2. Інтэрферэнцыя. Трасянка
- •2.3. Нарматыўнае беларускае маўленне
- •2.3.1 Асаблівасці беларускай мовы ў параўнанні з рускай
- •2.3.1.1. Фанетычныя асаблівасці
- •2.3.1.2. Акцэнталагічныя асаблівасці
- •2.3.1.3. Арфаграфічныя асаблівасці
- •2.3.1.4. Лексічныя асаблівасці
- •2.3.1.5. Фразеалагічныя асаблівасці
- •2.3.1.6. Словаўтваральныя асаблівасці5[5]
- •2.3.1.7. Граматычныя асаблівасці
- •2.3.1.7.1. Марфалагічныя асаблівасці
- •2.3.1.7.2. Сінтаксічныя асаблівасці
- •2.4. Спецыфіка перакладу на беларускую мову
- •3. Маўленчая камунікацыя. Тэкст як асноўная камунікацыйная адзінка
- •3.1. Формы і тыпы маўлення. Паняцце тэксту. Маўленчыя жанры
- •3.2. Беларускі нацыянальны маўленчы этыкет
- •4. Паняцце стылю і стылістыкі маўлення
- •4.1. Стылі беларускай мовы, іх характарыстыка
- •4.2. Актуальныя працэсы ў сістэме функцыянальных стыляў
- •4.3. Стылістыка як тэарэтычная база культуры маўлення
- •5. Навуковае маўленне
- •5.1. Агульныя рысы навуковага маўлення
- •5.2 Стылістычныя сродкі навуковага маўлення
- •6. Тэрміналагічная лексіка як вядучы складнік навуковага маўлення
- •6.1. Лексіка беларускай нацыянальнай мовы, яе структура
- •6.1.1. Лексіка паводле паходжання
- •6.1.2. Лексіка паводле ступені актыўнасці
- •6.1.3. Лексіка паводле стылістычнай прыналежнасці
- •6.1.4. Лексіка паводле сферы выкарыстання
- •6.2. Тэрміналогія
- •6.3. Спецыфіка выкарыстання тэрмінаў
- •7. Сістэма жанраў навуковай літаратуры
- •7.1. Разнавіднасці і жанры навуковых тэкстаў
- •7.2 Кампазіцыйная будова навуковых тэкстаў розных жанраў
- •8. Афіцына-справавы стыль
- •8.1. Стылявыя рысы афіцыйна-справавога стылю
- •8.2. Моўныя рысы афіцыйна-справавога стылю
- •8.3. Віды афіцыйна-справавой дакументацыі
- •9. Культура маўлення
- •9.1. Якасці маўлення
- •9.2. Спецыфіка рэдагавання
- •Спіс выкарыстанай літаратуры
- •Тэмы практычных заняткаў і іх змест
- •Метадычныя матэрыялы да практычных заняткаў
- •2. Уявіце сітуацыю: да Вас у госці прыехалі прадстаўнікі розных славянскіх народаў. Ці зразумееце Вы адзін аднаго? Аргументуйце свой адказ.
- •3. Пазнаёмцеся з наступнымі выказваннямі пра мову. Назавіце функцыі мовы.
- •4. Як вы разумееце выраз старажытных грэкаў: “Загавары, каб я цябе ўбачыў”?
- •6. Растлумачце сэнс выказвання ф. Скарыны, змешчанага ў прадмове да кнігі “Юдзіф”:
- •7. Што Вы ведаеце пра пачатак кнігадрукавання ва ўсходніх славян?
- •8. Чым адметны і знакаміты Статут Вялікага Княства Літоўскага?
- •9. Прачытайце прадмову да Статута вкл, напісаную Львом Сапегам. Параўнайце моўныя сродкі старабеларускай і сучаснай беларускай мовы.
- •10. Прачытайце ўрывак са Статута Вялікага Княства Літоўскага. Перакажыце яго змест.
- •11. Прачытайце тэкст. Адкажыце на пытанне.
- •12. Прачытайце верш к. Крапівы «Шчыраму латыністу» (з падзагалоўкам «На заметку ў газэце «Звезда»). Адзначце напісанні, якія не супадаюць з сучаснымі.
- •13. Вызначыце характэрныя рысы беларускага правапісу, які існаваў да рэформы 1933 года.
- •14. Адзначце несупадзенні моўных нормаў у “Граматыцы...” б.Тарашкевіча з нормамі сучаснай беларускай літаратурнай мовы.
- •15. Колькі графічных сістэм вядома ў гісторыі беларускай мовы?
- •16. Пачытайце наступны ўрывак. Назавіце аўтара. Як перадаюцца спецыфічныя для беларускай мовы гукі?
- •17. Пачытайце выказванне у. Караткевіча пра асаблівасці беларускай мовы. Назавіце іх. Пракаментуйце знакі прыпынку.
- •18. Прачытайце тэкст. Абгрунтуйце, чаму дж і дз не павінны ўключацца ў алфавіт. Падлічыце, колькі літар у беларускім алфавіце.
- •19. Вызначце колькасць гукаў і літар у словах. Размясціце па трох калонках прапанаваныя словы:
- •20. Вызначце розныя спосабы абазначэння мяккасці зычных гукаў. У якіх з прыведзеных слоў мяккасць зычных гукаў не абазначаецца на пісьме?
- •21. Дапішыце наступныя сказы.
- •22. Уважліва пачытайце. Адзначце асаблівасці маўлення Мікіты Зміцеравіча. Як называецца такое маўленне? з якога твора ўзяты ўрывак?
- •23. Уважліва пачытайце словы, сфармулюйце правіла, паводле якога яны пішуцца, і назавіце адпаведную асаблівасць беларускай мовы.
- •42. Запішыце словы разам, асобна, праз дэфіс.
- •43. Перакладзіце на беларускую мову. Пастаўце націск і параўнайце яго месца ў беларускай і рускай мовах.
- •44. Перакладзіце словы на беларускую мову. Спішыце і адзначце ў дужках род назоўнікаў.
- •45. Спішыце, дапасуючы прыметнікі, дзеепрыметнікі, парадкавыя лічэбнікі да назоўнікаў назоўнага склону адзіночнага ліку.
- •50. Перакладзіце словы і словазлучэнні на беларускую мову.
- •51. Перакладзіце словы і словазлучэнні на беларускую мову.
- •52. Надайце назоўнікам форму роднага склону адзіночнага ліку.
- •53. Пастаўце назоўнікі ў творны склон.
- •54. Раскрыйце дужкі.
- •55. Перакладзіце на беларускую мову, стараючыся пазбягаць неўласцівых для беларускай мовы сродкаў:
- •56. Перакладзіце жарт на беларускую мову. Расстаўце знакі прыпынку.
- •57. Перакладзіце на беларускую мову. Складзіце з шасцю выразамі сказы.
- •58. Вусна перакладзіце на беларускую мову, выкарыстоўваючы дзеепрыметнікі.
- •59. Знайдзіце памылкі пры перакладзе тэрмінаў з рускай мовы на беларускую.
- •60. Спішыце, замяняючы лічбы словамі і ставячы назоўнік у патрэбнай форме. Пастаўце ў лічэбніках націск.
- •62. Перакладзіце спалучэнні на беларускую мову. Запішыце.
- •63. У якім парадку трэба размясціць прыведзеныя сказы, каб атрымаўся тэкст? Вызначыце тып гэтага тэксту.
- •64. Прачытайце тэкст. Вызначыце яго стыль. Сваю думку абгрунтуйце.
- •65. Вызначыце стыль прапанаванага тэксту. Назавіце агульныя стылявыя рысы і моўныя асаблівасці гэтага стылю.
- •66. Да якога стылю належыць наступны твор? Аргументуйце свой адказ.
- •67. Вызначыце стыль прыведзенага ўрыўка. Абгрунтуйце сваё меркаванне. Назавіце дакумент, з якога ўзяты тэкст.
- •68. Прачытайце тэкст. Вызначце яго тып. Акрэсліце асноўную тэму і падтэмы прапанаванага ўрыўка.
- •69. Перакладзіце тэкст на беларускую мову. Вызначыце яго стыль. Назавіце марфалагічныя, сінтаксічныя рысы.
- •70. Перакладзіце наступныя словы і словазлучэнні на беларускую мову. У чым спецыфіка ўжывання пабочных канструкцый у навуковым стылі?
- •71. Напішыце анатацыю на падручнік па спецыяльнасці і на Вашу ўлюбёную кнігу.
- •72. Прачытайце тэкст. Вызначыце яго стыль. Назавіце моўныя сродкі, уласцівыя для данага стылю.
- •73. Выпiшыце словы, размяркоўваючы iх па дзвюх групах: а) агульнанавуковая лексіка; б) тэрмiналагiчная лексiка. Якiм прынцыпам вы карысталiся?
- •74. Знайдзіце прафесіяналізмы, жарганізмы і падбярыце да іх літаратурныя адпаведнікі.
- •75. Прачытайце тэксты. Знайдзіце словы, што адпавядаюць студэнцкаму слэнгу. Як Вы лічыце, ці ўласцівы слэнг для беларускай мовы?
- •76. Вызначце, якім спосабам утвораны наступныя тэрміны. Да якіх тэрміналогій яны адносяцца?
- •78. Перакладзіце апісальны рускі выраз адным беларускім словам. Як называюцца такія словы?
- •79. Размяркуйце словы ў калонкі табліцы. Патлумачце, якімі крытэрыямі вы карысталіся.
- •80. Размяркуйце словы па групах, карыстаючыся наступнай табліцай.
- •81. Запоўніце табліцу.
- •82. Падбярыце да архаізмаў сучасныя адпаведнікі.
- •94. Знайдзіце “недарэчнасці” з пункту гледжання стылёвай арыентацыі ў прыведзеных сказах? Абгрунтуйце свой адказ.
- •95. Знайдзіце лагічныя памылкі. Адрэдагуйце сказы.
- •96. Перакладзіце наступныя прыметнікі на беларускую мову. Уявіце сябе дырэктарам кампаніі. Напішыце характарыстыку на вашага супрацоўніка.
- •97. З якіх афіцыйных папер маглі б быць узяты наступныя выразы?
- •117. Перапішыце, пастаўце знакі прыпынку, выпраўце, калі неабходна, памылкі.
- •Індывідуальная практычная работа
- •Кантрольныя пытанні
- •Кантрольныя заданні
- •Пытанні да заліку па дысцыпліне “беларуская мова. Культура маўлення”
ЗМЕСТ
ЗМЕСТ 2
ПРАДМОВА 6
рабочая праграма 7
ТЛУМАЧАЛЬНАЯ ЗАПІСКА 10
Вучэбна-метадычная картка дысцыпліны 20
1. Гістарычныя этапы фарміравання і развіцця беларускай мовы 22
1.1. Роля мовы 22
1.2. Беларуская мова ў моўнай супольнасці свету 23
1.3. Этапы развіцця беларускай мовы 26
1.3.1. Вытокі беларускай мовы 26
1.3.2. Беларуская мова ў ВКЛ 28
1.3.3. Стан беларускай мовы ў Рэчы Паспалітай і Расійскай імперыі 30
1.3.4. Новая беларуская літаратурная мова 32
1.3.5 Беларуская мова ў канцы ХХ – пачатку ХХІ стст 35
1.4. З гісторыі беларускай графікі 36
1.5. Мова і маўленне 38
2. Беларуская мова ва ўмовах білінгвізму 39
2.1. Білінгвізм 39
2.2. Інтэрферэнцыя. Трасянка 41
2.3. Нарматыўнае беларускае маўленне 44
2.3.1 Асаблівасці беларускай мовы ў параўнанні з рускай 45
2.4. Спецыфіка перакладу на беларускую мову 67
3. Маўленчая камунікацыя. Тэкст як асноўная камунікацыйная адзінка 68
3.1. Формы і тыпы маўлення. Паняцце тэксту. Маўленчыя жанры 68
3.2. Беларускі нацыянальны маўленчы этыкет 73
4. Паняцце стылю і стылістыкі маўлення 77
4.1. Стылі беларускай мовы, іх характарыстыка 77
4.2. Актуальныя працэсы ў сістэме функцыянальных стыляў 80
4.3. Стылістыка як тэарэтычная база культуры маўлення 80
5. Навуковае маўленне 82
5.1. Агульныя рысы навуковага маўлення 82
5.2 Стылістычныя сродкі навуковага маўлення 84
6. Тэрміналагічная лексіка як вядучы складнік навуковага маўлення 86
6.1. Лексіка беларускай нацыянальнай мовы, яе структура 86
6.1.1. Лексіка паводле паходжання 86
6.1.2. Лексіка паводле ступені актыўнасці 89
6.1.3. Лексіка паводле стылістычнай прыналежнасці 92
6.1.4. Лексіка паводле сферы выкарыстання 94
6.2. Тэрміналогія 97
6.3. Спецыфіка выкарыстання тэрмінаў 100
7. Сістэма жанраў навуковай літаратуры 100
7.1. Разнавіднасці і жанры навуковых тэкстаў 100
7.2 Кампазіцыйная будова навуковых тэкстаў розных жанраў 101
8. Афіцына-справавы стыль 105
8.1. Стылявыя рысы афіцыйна-справавога стылю 106
8.2. Моўныя рысы афіцыйна-справавога стылю 106
8.3. Віды афіцыйна-справавой дакументацыі 107
9. Культура маўлення 114
9.1. Якасці маўлення 114
9.2. Спецыфіка рэдагавання 118
Спіс выкарыстанай літаратуры 122
тэмы практычных заняткаў і іх змест 125
метадычныя матэрыялы да практычных заняткаў 128
індывідуальная практычная работа 175
КАНТРОЛЬНЫЯ ПЫТАННІ 179
КАНТРОЛЬНЫЯ ЗАДАННІ 182
ТЭСТ 215
ПЫТАННІ ДА ЗАЛІКУ ПА ДЫСЦЫПЛІНЕ “БЕЛАРУСКАЯ МОВА. КУЛЬТУРА МАЎЛЕННЯ” 221
Электронны вучэбна-метадычны комплекс па дысцыпліне “БЕЛАРУСКАЯ МОВА : КУЛЬТУРА МАЎЛЕННЯ” 222
ПРАДМОВА 4
Рабочая праграма 5
ТЛУМАЧАЛЬНАЯ ЗАПІСКА 8
Вучэбна-метадычная картка дысцыпліны 18
1. Гістарычныя этапы фарміравання і развіцця беларускай мовы 20
1.1. Роля мовы 20
1.2. Беларуская мова ў моўнай супольнасці свету 21
1.3. Этапы развіцця беларускай мовы 24
1.3.1. Вытокі беларускай мовы 24
1.3.2. Беларуская мова ў ВКЛ 26
1.3.3. Стан беларускай мовы ў Рэчы Паспалітай і Расійскай імперыі 28
1.3.4. Новая беларуская літаратурная мова 30
1.3.5 Беларуская мова ў канцы ХХ – пачатку ХХІ стст 33
1.4. З гісторыі беларускай графікі 34
1.5. Мова і маўленне 36
2. Беларуская мова ва ўмовах білінгвізму 37
2.1. Білінгвізм 37
2.2. Інтэрферэнцыя. Трасянка 39
2.3. Нарматыўнае беларускае маўленне 42
2.3.1 Асаблівасці беларускай мовы ў параўнанні з рускай 43
2.4. Спецыфіка перакладу на беларускую мову 63
3. Маўленчая камунікацыя. Тэкст як асноўная камунікацыйная адзінка 64
3.1. Формы і тыпы маўлення. Паняцце тэксту. Маўленчыя жанры 64
3.2. Беларускі нацыянальны маўленчы этыкет 69
4. Паняцце стылю і стылістыкі маўлення 73
4.1. Стылі беларускай мовы, іх характарыстыка 73
4.2. Актуальныя працэсы ў сістэме функцыянальных стыляў 76
4.3. Стылістыка як тэарэтычная база культуры маўлення 76
5. Навуковае маўленне 78
5.1. Агульныя рысы навуковага маўлення 78
5.2 Стылістычныя сродкі навуковага маўлення 80
6. Тэрміналагічная лексіка як вядучы складнік навуковага маўлення 82
6.1. Лексіка беларускай нацыянальнай мовы, яе структура 82
6.1.1. Лексіка паводле паходжання 82
6.1.2. Лексіка паводле ступені актыўнасці 86
6.1.3. Лексіка паводле стылістычнай прыналежнасці 88
6.1.4. Лексіка паводле сферы выкарыстання 90
6.2. Тэрміналогія 93
6.3. Спецыфіка выкарыстання тэрмінаў 96
7. Сістэма жанраў навуковай літаратуры 96
7.1. Разнавіднасці і жанры навуковых тэкстаў 96
7.2 Кампазіцыйная будова навуковых тэкстаў розных жанраў 97
8. Афіцына-справавы стыль 101
8.1. Стылявыя рысы афіцыйна-справавога стылю 101
8.2. Моўныя рысы афіцыйна-справавога стылю 102
8.3. Віды афіцыйна-справавой дакументацыі 103
9. Культура маўлення 109
9.1. Якасці маўлення 110
9.2. Спецыфіка рэдагавання 114
Спіс выкарыстанай літаратуры 117
тэмы практычных заняткаў і іх змест 120
метадычныя матэрыялы да практычных заняткаў 123
індывідуальная практычная работа 170
КАНТРОЛЬНЫЯ ПЫТАННІ 174
КАНТРОЛЬНЫЯ ЗАДАННІ 178
ТЭСТ 210
ПЫТАННІ ДА ЗАЛІКУ ПА ДЫСЦЫПЛІНЕ “БЕЛАРУСКАЯ МОВА. КУЛЬТУРА МАЎЛЕННЯ” 216
Звесткі пра аўтараў 217
Прадмова
Электронны вучэбна-метадычны комплекс па дысцыпліне “Беларуская мова. Культура маўлення” (ЭВМК) складзены ў адпаведнасці з вучэбнай праграмай “Беларуская мова. Прафесійная лексіка”, зацверджанай рэктарам Установы адукацыі “Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт інфарматыкі і радыёэлектронікі” Батурам М. П. ___________ 2013, рэгістрацыйны № ___________/вуч., і прызначаецца для студэнтаў БДУІР усіх спецыяльнасцей і формаў навучання. Утрымлівае асноўныя матэрыялы для тэарэтычнага вывучэння і практычнага засваення дысцыпліны.
Мае на мэце даць студэнтам сціслыя, але сістэмныя веды ў фанетычных, арфаэпічных, арфаграфічных, лексічных, словаўтваральных, марфалагічных і сінтаксічных асаблівасцях і нормах сучаснай беларускай мовы, паказаць блізкасць роднасных беларускай і рускай моў, падкрэсліць функцыянальную спецыфіку беларускай мовы ў параўнанні з рускай на ўсіх моўных узроўнях, спрыяць выпрацоўцы культуры маўлення.
Змест ЭВМК арыентуе на практычнае валоданне беларускай мовай у прафесійнай сферы і прызначаны для студэнтаў, якія ўжо засвоілі курс беларускай мовы згодна з праграмай сярэдняй агульнаадукацыйнай школы.
У адпаведнасці з пастаўленымі задачамі ЭВМК складаецца з чатырох частак.
Першая частка (Праграма) утрымлівае рабочую праграму па дысцыпліне “Беларуская мова. Культура маўлення”, другая (Тэорыя) – прадстаўлена ў выглядзе вучэбна-метадычнага дапаможніка “Беларуская мова: Культура маўлення”, трэцяя (Практыка) – змяшчае пералік практычных заняткаў, іх змест, чацвёртая (Кантроль ведаў) – складаецца з кантрольных пытанняў, заданняў, тэсту па тэмах практычных заняткаў, заліковых пытанняў.
Работа выканана Наўроцкай І. В., выкладчыкам беларускай мовы кафедры агульнаадукацыйных дысцыпліны факультэта даўніверсітэцкай падрыхтоўкі і прафесійнай арыентацыі БДУІР.
Рабочая праграма
Міністэрства адукацыі Рэспублікі Беларусь
Установа адукацыі
“Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт інфарматыкі і радыёэлектронікі”
ЗАЦВЯРДЖАЮ
Дэкан факультэта даўніверсітэтскай падрыхтоўкі і прафесійнага арыентавання
_____________ В.Г. Русін
_____________________ 2013 г.
Рэгістрацыйны № УД - ________/р
Беларуская мова (культура маўлення)
Рабочая праграма для напрамкаў адукацыі 28 Электронная эканоміка, 39 Радыёэлектронная тэхніка,
40 Вылічальная тэхніка, 41 Кампаненты абсталявання, 45 Сувязь;
груп спецыяльнасцей 36 04 Радыёэлектроніка;
спецыяльнасцей 1-53 01 02 Аўтаматызаваныя сістэмы апрацоўкі інфармацыі, 1-53 01 07 Інфармацыйныя тэхналогіі і кіраванне ў тэхнічных сістэмах, 1-58 01 01 Інжынерна-псіхалагічнае забеспячэнне інфармацыйных тэхналогій, 1-98 01 02 Ахова інфармацыі ў тэлекамунікацыях
Курс 1
Семестр 1,2
Практычныя (семінарскія) заняткі 16 (гадзін) Залік 1, 2 (семестр)
Усяго аўдыторных гадзін
па дысцыпліне – 18 гадзін Форма атрымання
Усяго гадзін па дысцыпліне – 36 гадзін вышэйшай адукацыі дзённая
2013
Складальнік: І.В. Наўроцкая, выкладчык кафедры агульнаадукацыйных дысцыплiн установы адукацыі “Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт інфарматыкі і радыёэлектронікі”.
Рабочая вучэбная праграма складзена на аснове вучэбнай праграмы “Беларуская мова (культура маўлення)”. Зацверджана рэктарам Установы адукацыі “Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт інфарматыкі і радыёэлектронікі” Батурам М. П. ___________ 2013, рэгістрацыйны № ___________/вуч. і рабочых вучэбных планаў спецыяльнасцяў:
I-40 02 01 Вылічальныя машыны, сістэмы і сеткі; I-40 01 01 Праграмнае забеспячэнне інфармацыйных тэхналогій; I-40 01 03 Інфарматыка і тэхналогіі праграмавання; I-36 04 02 Прамысловая электроніка; I-40 03 01 Штучны інтэлект; I-53 01 02 Аўтаматызаваныя сістэмы апрацоўкі інфармацыі; I-53 01 07 Інфармацыйныя тэхналогіі і кіраванне ў тэхнічных сістэмах; I-40 01 02-02 Інфармацыйныя сістэмы і тэхналогіі (у эканоміцы); I-26 02 03 Маркетынг; I-27 01 01-11 Эканоміка і арганізацыя вытворчасці (радыёэлектронныя і інфармацыйныя паслугі); I-40 01 02 08 Інфармацыйная сістэмы і тэхналогіі (у лагістыцы); I-39 01 01 Радыётэхніка; I-39 01 02 Радыёэлектронныя сістэмы; I-39 01 03 Радыёінфарматыка; I-39 01 04 Радыёэлектронная ахова інфармацыі; I-41 01 02 Мікра- і нанаэлектронныя тэхналогіі і сістэмы; I-41 01 03 Квантавыя інфармацыйныя сістэмы; I-41 01 04 Нанатэхналогіі і нанаматэрыялы ў электроніцы; I-45 01 01 04 Шматканальныя сістэмы тэлекамунікацый; I-39 01 02 01 Радыеэлектронныя сістэмы; I-36 04 01 Электронна-аптычныя сістэмы і тэхналогіі; I-38 02 03 Тэхнічнае забеспячэнне бяспекі; I-39 02 01 Мадэляванне і камп’ютарнае праектаванне радыёэлектронных сродкаў; I-39 02 02 Праектаванне і вытворчасць радыёэлектронных сродкаў; I-39 02 03 Медыцынская электроніка; I-40 02 02 Электронныя вылічальныя сродкі; I-58 01 01 Інжынерна-псіхалагічнае забеспячэнне інфармацыйных тэхналогій; I-39 03 01 Інфармацыйныя сістэмы і тэхналогіі (у забяспячэнні прамысловай бяспекі); I-45 01 01 Мнагаканальныя сістэмы тэлекамунікацый; I-45 01 02 Сістэмы радыёсувязі, радыёвяшчанне і тэлебачанне; I-45 01 03 Сеткі тэлекамунікацый; I-54 01 04 Метралагічнае забеспячэнне інфармацыйных сістэм і сетак; I-98 01 02 Ахова інфармацыі ў тэлекамунікацыях; I-45 01 05 Сістэмы размеркавання мультымедыйнай інфармацыі; I-45-01 06 Лазерныя інфармацыйна-вымяральныя сістэмы
Разгледжана і рэкамендавана да зацвярджэння на паседжанні кафедры ____________________________________________________________________ пратакол № __ ад _____ ____
Загадчык кафедры ________________________
УЗГОДНЕНА
Старшыня Савета факультэта камп’ютарнага праектавання
_______________________________
Старшыня Савета факультэта інфармацыйных тэхналогій і кіравання
_______________________________
Старшыня Савета факультэта камп’ютарных сістэм і сетак
_______________________________
Старшыня Савета факультэта тэлекамунікацый
_______________________________
Старшыня Савета факультэта радыётэхнікі і электронікі
_______________________________
Старшыня Савета інжынерна-эканамічнага факультэта
_______________________________
Начальнік АМЗВП Ц.С.Шыкава
______________________________