Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Архив2 / курсач docx283 / kursach(203).docx
Скачиваний:
96
Добавлен:
07.08.2013
Размер:
71.81 Кб
Скачать

Лексические окказионализмы

Лексические окказионализмы занимают второе место по частоте употребления в тесте.

Дружбарь – словарь, слово дружбарь образован по модели слова словарь. Автор для придания дополнительного смысла и семантики добавил отсылку к понятию дружественный, одним из значений которого является: относительно к информации, такой, в котором предусмотрена возможность ошибки, непонимания и т.п. со стороны пользователя. Это раскрывает значение, которого не хватило творцу нового слова – то что пожжет читателю не ошибиться в понимании авторского замысла.

Бронзовоокие — элитные бойцы с целевым поражением органов зрения смешанными металлами. Не моргают. Исполнительны, но туповаты. Педанты. Образовано по модели слова «волоокий», в данном тексте обозначает местную реалию: существ чьих глазах есть часть бронзы, также несет в себе дополнительную возвышенную семантическую окраску в сочетании со сниженным контекстом дающую комический эффект.

Восудьбление — Реальное воплощение всей твоей судьбы сей же миг. Образовано по модели слова воцерквлённый – воцерквление, и по задумке автора проводит параллель между этими словами донося до читателя смысл нового слова: приобщение к таинству.

Семантические окказионализмы

Семантические окказионализмы занимают почётное третье место по употреблению в тексте.

«На пригорке с видом на луну сидели помойные эльфы.

Творилось редкое таинство».

Луна только что выкупала в парном молоке сточных вод своё лицо и сейчас придирчиво полоскала затылок».

Слово таинство в данном контексте приобретает дополнительное значение не характерное для него: свинство. Это происходит из-за употребления его в контексте со словосочетаниями «помойные эльфы» и «сточные воды», по этому возникает некое созвучие – отсылка к слову «свинство» более подходящее к происходящему действу и созвучное с «таинство». Благодаря этому создаётся иронично – комический эффект.

«Сцена 1. В которой мы на миг отвлечёмся, но испугаемся, что суть ускользнёт от наших глаз, из наших рук, упорхнёт, заскучает, исчезнет».

При употреблении глагола «заскучает» в одном ряду с ускользнет, упорхнёт, исчезнет придаёт ему новое значение: денется куда-либо, несвойственное его узуальному значению - испытывать скуку.

«Топлёный город тикал»

Тикать – издавать звуки, напоминающие тиканье часов, здесь же слово «тикать» употреблено в несвойственном ему значении «жить», подавать звуки жизни, также контекстуальная отсылка к факту о том, что наручные чесы мертвеца остановились в момент его смерти, то есть перестали тикать, подавать признаки существования и отмерять его.

Фонетические и грамматические окказионализмы

Фонетические и грамматические окказионализмы в тексте представлены в количестве меньшем, чем одна десятая процента от всех использованных окказионализмов, вследствие этого в данной работе места им не нашлось, так как в самом произведении их почитай, что и нет.

Степень окказиональности окказионализмов и контекст

Большенство окказионализмов раскрывают свой смысл и значение в микроконтексте, это свойственно данному произведению, потому что оно состоит из моленьких мозаичных глав весьма насыщенных окказионализмами, и если бы их смысл раскрывался в макро контексте то к концу поизведения мы большенство из них бы забыли и не поняли 2/3 прозведения., по той же причине частотен и словообразовательный контекст.

Основную долю окказионализмов занимают окказионализмы второй и третей степени, что находится в прямой зависимости от жанра всего произведения фантастика, значит, и словообразование должно быть фантастическим не понятным сразу, потому что описывает что-то принципиально новое.

Соседние файлы в папке курсач docx283