Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
тире и двоеточие в БСП.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
17.05.2015
Размер:
76.29 Кб
Скачать

Двоеточие

Тире

1)Если вторая часть (одно или несколько предложений) раскрывает содержимое первой части (можно вставить "а именно") Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями. Примечание: Двоеточие обязательно, если в первой части имеются слова "так", "такой", "таков","одно" и пр. Одно было несомненно: назад он не вернется. Но: если "одно" в простом предложении или разъясняется пояснительным глаголом, а не целым предложением, то пунктуация иная В отношениях с посторонними он требовал одного - сохранения приличия.

1)Если в первой части указывается время совершения действия, о котором говорится во второй части (можно вставить союз "когда") Победим - каменный дом построишь. 2)Перед словами так, таков, такой во второй части, которые начинают собой присоединительные предложения Приказ есть приказ - так его воспитал фронт. Но: если логические отношения между частями носят самостоятельный характер, то ставится запятая и тире. Колониальные народы угнетались в течение столетий,- так дальше продолжаться не может.

2)Если в первой части есть глаголы видеть, смотреть, слышать, знать, понимать, чувствовать и т.п., посредством которых делается предупреждение, что далее последует изложение какого-либо факта или какое-нибудь описание (можно вставить союз "что") Я чувствовал: вся кровь моя в лицо мне кинулась.

3)В этом же случае при отсутствии интонации предупреждения о последующем изложении какого-нибудь факта ставится тире, нередко вторая часть представляет собой неполное предложение (между частями можно вставить союз "что") Слышу - опять стонет.

Примечание: Если оттенок предупреждения отсутствует и первая часть нераспространенная или малораспространенная, то ставится запятая Слышу, земля задрожала.

3)Если вторая часть указывает основание или причину того, о чем говорится в первой (можно вставить союзы "потому что", "так как", "поскольку") Он покраснел: ему было стыдно убить человека безоружного.

4)Если вторая часть содержит следствие, результат, вывод из первой (можно вставить союз "поэтому", "тогда") Я умираю - мне не к чему лгать.

4) Перед прямым вопросом, включенным в состав бессоюзного сложного предложения Спрашивается теперь: что же делало наше общество в последние 20-30 лет.

5)Если во второй части содержится неожиданное присоединение, указание на быструю смену событий Дунул ветер - все дрогнуло, ожило, засмеялось.

5)Особый случай постановки двоеточия в газетных заголовках национальный вопрос: проблемы, суждения.

6)Если первая часть обозначает условие совершения действия, о котором говорится во второй (можно вставить союз "если") Случится грех - не проси милости. Примечание: если вторая часть начинается с частицы "так", то ставится запятая Все к сердцу-то принимать, так в чахотку скоро попадешь.

6)Изредка в бессоюзном сложном предложении, состоящем из трех частей встречается постановка двух двоеточий (на разных основаниях или с одним и тем же) Про весеннюю пору и говорить нечего: дружно цветет черемуха, белым-бело, слегка закружится голова, и растеряешься на мгновение: как же так? Обычно в таких случаях, чтобы избежать скопления двоеточий, одно из них заменяют тире Есть в этой книге одна особенность - сразу чувствуешь, что она написана живописцем: читатель видит пейзажи, сцены, людей.

7)Если во второй части содержится сравнение с тем, о чем говорится в первой (можно вставить союзы "будто","словно") Молвит слово - соловей поет.

8)При наличии оттенка противопоставления (можно вставить союз "а") Чин следовал ему - он службу вдруг оставил.

§79. Тире между подлежащим и сказуемым

  1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже, например: Москва столица России. Место сбора плац (Шолохов).

Как правило, тире ставится:

          1. предложениях, имеющих характер логического определения, например: Геология наука о строении, составе, истории земной коры;

          2. в предложениях научного или публицистического стиля, содержащих характеристику, оценку предмета или явления, например: Жизнь особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе ее развития;

          3. после однородных подлежащих, например: Лесть и трусость самые дурные пороки (Тургенев); Пространство и время основные формы всякого бытия;

          4. для внесения ясности в смысл предложения; ср.: Старший брат мой учитель; Старший брат мой учитель.

Тире обычно не ставится, хотя подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного:

  1. в простых по составу предложениях разговорного стиля речи, например: Моя сестра студентка;

  2. если между подлежащим и сказуемым стоят сравнительные союзы как, будто, словно, точно, все равно как, все равно что, вроде как и т.п., например: Пруд как блестящая сталь (Фет); Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов); У тебя брошка вроде как пчелка (Чехов); Дома города точно груды грязного снега (Горький).

Отступления от этого правила связаны с желанием автора подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом, например: Тишина как льдинка, ее сломаешь далее шепотом (Леонов); Твои речи будто острый нож... (Лермонтов); ...Такая фраза все равно что большой шлем в ералаше (Тургенев);

  1. если перед сказуемым стоит отрицание не, например: Офицер этот не чета вам... (Федин); Аналогия не доказательство. Ср. пословицы и поговорки: Слово не воробей: вылетит не поймаешь; Бедность не порок; Сердце не камень.

Но тире ставится, если имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, например: Но объяснение не оправдание (Горький); «Кровь людская не водица» (Стельмах); Жизнь прожить не поле перейти (пословица);

  1. если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица, например: ...Гусь, известно, птица важная и рассудительная (Тургенев).

Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий:

Хлопчатник важнейшая техническая культура.Хлопчатник, как известно, важнейшая техническая культура (вставлено вводное сочетание).

Кино самый массовый вид искусства. Кино по-прежнему самый массовый вид искусства (вставлено наречие).

Кок-сагыз каучуконос.Кок-сагыз тоже каучуконос (вставлен союз).

Декабрь начало зимы. Декабрь лишь начало зимы (вставлена частица);

  1. если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения, например: Степан нам сосед... (Шолохов);

  2. если сказуемое предшествует подлежащему, например: Прекрасный человек Иван Иванович! (Гоголь).

Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное членение предложения на два состава, например: Славные люди соседи мои! (Некрасов); Хорошая сторона Сибирь! (Горький); Психологический курьез моя мать (Чехов);

  1. если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот, например: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны (С. Голубов).

  1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов предложения выражен именительным падежом существительного, а другой – неопределенной формой глагола. Например: Ученого учить только портить (пословица); Долг наш защищать крепость до последнего нашего издыхания... (Пушкин).

  2. Тире ставится перед словами это, это есть, вот, значит, это значит, присоединяющими сказуемое к подлежащему. Например: Кремль это сокровищница русского зодчества, творение великих мастеров, живая летопись многовековой истории (Из газет). Все прошедшее, настоящее и будущее это мы, а не слепая сила стихий (Горький).

Ср.: Самая поздняя осень это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» (Пришвин) (в роли сказуемого выступает целое предложение).

  1. Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены именительным падежом количественного числительного или если один из них выражен именительным падежом существительного, а другой – именем числительным или оборотом с числительным. Например: Значит, девятью сорок триста шестьдесят, так? (Писемский); Большая Медведица семь ярких звезд; Удельный вес золота 19,3 г/см3.

Примечание. В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится, например Температура плавления золота 1064,4; Грузоподъемность крана 2,5 т, вычет стрелы 5 м.

  1. Тире ставится между подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием на -о, если между главными членами предложения делается пауза, например: Готовиться к экзаменам не так просто (Федин); Уступить позорно (В. Тендряков); Это очень несносно переезжать (Гончаров).

Но (при отсутствии паузы): Судить человека в немилости очень легко (Л. Толстой).

  1. Тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом, например: И женщина и мужчина пятак пара (Чехов); А крыльцо дай бог иному князю... (А.Н. Толстой).

  2. При подлежащем, выраженном местоимением это, тире ставится или не ставится в зависимости от логического выделения подлежащего и наличия или отсутствия паузы после него. Ср.:

  1. Это начало всех начал; Это первое выступление актрисы; Это одиночество (Чехов);

  1. Это дом Зверкова (Гоголь); Это сетка для ловли перепелов (Чехов); Это очень сложная проблема.

  1. Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – именительным падежом существительного, например: ...Я честный человек и никогда не говорю комплиментов (Чехов); Я ужасно рада, что ты мой брат (Л. Толстой); Он порча, он чума, он язва здешних мест (Крылов).

Тире в этом случае ставится при противопоставлении или при логическом подчеркивании сказуемого, например: Ты старый ребенок, теоретик, а я молодой старик и практик... (Чехов); Я фабрикант, ты судовладелец... (Горький); Не я, не я, а ты вредоносный элемент (Федин).

  1. Тире не ставится, если один из главных членов предложения выражен вопросительно-относительным местоимением, а другой – существительным в именительном падеже или личным местоимением, например: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.

  2. Тире, как правило, не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием. Например: У нее сердце очень доброе, но голова бедовая (Тургенев); Вишневый сад мой! (Чехов). Спина у акулы темно-синего цвета, а брюхо ослепительно белое (Гончаров).

Постановка тире в этих случаях имеет целью интонационно расчленить предложение и облегчить восприятие его содержания, например: Зрачки кошачьи, длинные... (Шолохов); Высота возле разбросанных домиков хутора командная... (Казакевич).

  1. В сносках тире отделяет объясняемое слово от объяснения, независимо от формы выражения сказуемого. Например: Лакшми в индийской мифологии богиня красоты и богатства; Апис у древних египтян считается священным животным.