Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

sbornik_smirnov-kutachesky

.pdf
Скачиваний:
80
Добавлен:
19.05.2015
Размер:
1.64 Mб
Скачать

Повесть Н. В. Гоголя «Майская ночь, или Утопленница». Есть интересная испанская (андалузская) сказка «La Rose-Reine» во французском переводе. Король с сыном зашли вглубь сада к фонтану. Королю бросился в глаза роскошный куст роз, он попытался сорвать цветок. Сын увидел в фонтане Королеву роз. Сорванный цветок король подарил королеве. Старая дуэнья-вышивальщица советует выбросить цветок с одуряющим запахом, королева отказалась. Ночью к королю стучится красавица и требует, чтоб король взял ее в жены, и добивается своего. Королеву заключают в подземелье, новая мать хочет извести пасынка, устраивает ему испытания. Мальчику помогает нищий, сын находит свечу — жизнь королевы-розы, но король гасит ее. Этот народный рассказ перекликается с гоголевской повестью «Майская ночь или утопленница». Художественная основа повести — история панночки падчерицы и ее мучительницы-мачехи. Маче- ха-русалка по самой природе злобное существо, ведьма. Вспыхивание горящей страсти мачехи («Левку почудилось, будто у ней выпустились когти, и на лице сверкнула злобная радость») должно, по мысли писателя, своим мистическим моментом показать истинную сущность мачехи- «изъедушки», как она иногда называется в сказке.

Заключение

С древнейших времен до позднейшего времени прослежено движение сказки: она коренится в условиях общественного быта. Генетическая история сказки — сюжеты о мачехе и падчерице, имеющих мировое распространение, восходит к рассказу о полигамной семье, где судьбу падчерицы несет младшая жена. Сказка о мачехе и падчерице со временем всѐ больше проясняется как мировая тема об общественном положении жены. Сказки не могло бы быть, если бы в ней не решалась мировая тема о женской доле, о судьбе женщины, о ее равноправии.

В исследуемом материале мы имеем единое литературное предание. Следуя взгляду академика Н. Я. Марра, сказку о мачехе и падчерице в ее традиционном выражении можно рассматривать как состояние известной «стадиальности», обусловленное наличием общественной среды и производственных отношений.

Функциональная роль сказки состоит в том, что сказка актуальна, а фантастика скрывает в себе острые факты действительности. Сказка выступает как средство, как орудие общественной мысли. Рассказывая драматическую историю падчерицы, сказка всюду утверждает здоровую оптимистичную мысль о конечном ее торжестве.

Тверские сказки из архива А. М. Смирнова-Кутаческого

Публикация К. В. Быстровой

Публикация регионального фольклора, и в частности сказок, становится всѐ более популярным явлением1. По количеству изданий Тверская область не отстает от общероссийских показателей, хотя следует признать, что сказочная традиция в этом регионе давно уже находится в угасающем состоянии. Вместе с тем за последнее десятилетие вышли четыре издания, полностью или частично посвященные сказочной прозе2. В настоящей публикации мы представляем записи сказок, которые были сделаны в 1928—1944 гг. в Калининском, Вышневолоцком, Лихославльском, Высоковском, Сандовском, Невельском, Зубцовском районах Калининской области. Собирателями сказок были студенты Калининского педагогического института, где работал Смирнов-Кутаческий. Все тексты сохранились в его фонде в Государственном архиве Тверской области (ГАТО. Ф. Р-2911. Оп. 1. Ед. хр. 52, 54, 55, 61, 79, 98).

Интерес Смирнова-Кутаческого к сказкам сформировался в самом начале его творческого пути; уже в 1917 г. он издал «Сборник великорусских сказок», куда вошло и несколько тверских3. Позже, в 1941 г., при его участии было подготовлено к печати небольшое собрание тверского фольклора (около 10 п. л.), в который были включены и сказки, но из-за начавшейся войны набор сборника был рассыпан4. В 1944 г. СмирновКутаческий защитил докторскую диссертацию о русских сказках. Архивные записи большинства сказок паспортизированы (хотя и не всегда с достаточной полнотой), в некоторых отмечаются особенности произношения. В своей публикации мы оставляем записи без изменений.

При подготовке издания, мы обращались к «Сравнительному указателю сюжетов» восточнославянской сказки5. Если в наших тестах сочета-

1См.: Сказки Ленинградской области. Л., 1976; Нижегородские сказки. Нижний Новгород, 1992; Традиционный фольклор Вилегодского района Архангельской области. Сыктывкар, 1995; Сказки и несказочная проза. Фольклорные сокровища Московской земли. М., 1998; Традиционный фольклор Новгородской области. СПб., 2001.

2См.: Акулов П. И. Тверские сказки. Тверь, 1997; Золотые зерна: Сказки, легенды, предания, мемуарные рассказы Тверского края / Сборник А. В. Гончаровой: [В 2 кн.]

Тверь, 1999—2002; Фольклор Тверской губернии: Сборник Ю. М. Соколова и М. И. Рожновой. 1919—1926 / Издание подготовили И. Е. Иванова, М. В. Строганов, СПб., 2003. Серия «Литературные памятники».

3Сборник Великорусских сказок архива Русского географического общества. Вып. 1 / Издал А. М. Смирнов. Пг., 1917.

4См: Золотые зерна… [Кн. 1.] С. 5.

5 Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка / Составители Л. Г. Бараг, И. П. Березовский, К. П. Кабашников, Н. В. Новиков. Л.: Наука, 1979.

ются сюжеты или мотивы разных сказок, то это соединение обозначено знаком +.

Как легко заметить, сказочный репертуар Тверской области является общерусским (как, впрочем, фольклор вообще). Доказательством этого служит то, что сюжеты практически всех сказок, представленных в публикации, являются достаточно распространенными и отмечены в «Сравнительном указателе сюжетов» восточнославянской сказки как частотные. Среди них: «Коза луплена» (212), «Звериное молоко» (315), «СивкоБурко» (530), «Безручка» (706), «Солдат и царь» (952), «Набитый дурак» (1696)6. Например, в сборнике новгородского фольклора сюжет «Коза луплена» встречается в различных вариациях 5 раз7. А о популярности сказок «Царевна-лягушка», «Сивко-Бурко» и «Безручка» именно в Тверской области говорит то, что в сборник «Золотые зерна» они включены не единожды: «Царевна лягушка» — 3 варианта, «Сивко-бурко» — 2, «Безручка»

— 2. Сюжеты двух сказок: № 15 (о Сивке-Бурке) и № 18 (Звериное молоко) — указаны в «Систематическом указателе тем и вариантов русских на-

родных сказок», который был составлен Смирновым-Кутаческим в 1910- х гг.8

Ниже мы прокомментируем некоторые из представленных записей. Так, сказка «Солдат и черт», записанная в 1941 г., является анекдотической сказкой и сюжет ее не нов. Вместе с тем наш вариант содержит некоторые детали, по которым можно определить время его создания или значимой трансформации. Из первых строк мы узнаем, что «дело было при Николае, когда еще французы с англичанами Севастополь брали». Это указание отсылает нас к абсолютно конкретному периоду — к началу Крымской войны 1854 г., поэтому царь Николай — это Николай I. Неудача в Крымской кампании и могла послужить толчком для подобного мифотворчества народа — в российскую армию проникла нечистая сила. Таким образом, мы имеем дело со сказкой второй половины XIX в.

Тематические предпочтения в двух других сказках позволяют увидеть в них отголоски времени татаро-монгольского ига; это «Сказка о ловком татарине Касе» и «Сказка про Мурзу-Невидимку». У В. И. Даля слово мурза объясняется как ‗татарский князек‘9.

6См.: Там же. С. 86; 115; 150; 176; 243; 347.

7Фольклор Новгородской области: история и современность. М., 2005. С. 185—192.

8Смирнов-Кутаческий А. М. Систематический указатель тем и вариантов русских народных сказок // Известия отделения русского языка и словесности Академии наук. 1911. Т. 16, кн. 4. С. 95—124; 1912. Т. 17, кн. 3. С. 131—175; 1914. Т. 19, кн. 4. С. 103—

130 (отдельный оттиск последней части находится в фонде: ГАТО Ф. Р-2911. Ед. хр. 143); Систематический указатель тем и вариантов русских народных сказок. СПб., 1913. 45 с. (отдельное изд.).

9 Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 2000. Т. 2. С. 360.

Запись сказки «В богатой семье двое детей» начинается с изображения быта купеческой семьи, что, на наш взгляд, может служить региональной приметой (известно, что Тверская губерния издавна имела традиции купечества). Но, по большому счету, эта сказка общерусская, восточнославянская. В своей основе она содержит распространенный сюжет о «Косоручке», который подробно рассматривает Смирнов-Кутаческий в своей докторской диссертации «Русские народные сказки о мачехе и падчерице»10. Сюжет о «Косоручке» имеет книжный первоисточник, а именно — сказания о чудесах исцеления благодаря молитвам Святой Деве. В нашем варианте у девушки вновь вырастают руки, после того как она обратилась к чьей-то высшей помощи: «Чтобы мне невидимо были руки, и я бы спасла свово младенца». Поскольку конкретного указания, кто ей помогает, в данном случае нет, следует предполагать, что сказитель думал здесь о Божественном промысле. Этим данная сказка отличается, например, от другой тверской сказки «Горе не беда» из сборника П. И. Акулова с аналогичным мотивом, — там безручку невидимо излечивает старец, хозяин леса11. В наиболее полном на сегодняшний день издании тверского прозаического фольклора «Золотые зерна» этот сюжет имеют сказки под названиями «Про злую золовку» (1936) и «Безрукая невеста» (1931)12. Они практически полностью совпадают по времени с записью сказки «В богатой семье двое детей» и мало чем отличаются от нее по содержанию.

Некоторые из представленных сказок содержат яркие приметы нового времени. Например, в популярной сказке о царевне-лягушке вместо стрел к невестам прилетают пули. А сказка «О бедной семье в деревне» заканчивается в духе пролетарской идеологии советского времени: «Вышли два арапа и спрашивают: «Что тебе, Ванюша, угодно?» Ваня отвечает: «Довольно мне быть в мусорной яме, пора мне быть на вольной земле. И возвратите прежнюю жену Настю, дочку царя, всех разогнать неизвестно куда, а дома раздать под учебные заведения, а самому быть трудящимся на земле и обладать собой и строить новую жизнь».

Относительно источника сюжета «Об Иванушке-дурачке и СивкеБурке» (сказка «Как царевну дурачок целовал») существует очень интересная, на наш взгляд, теория, которая была предложена в 1960-е гг. историками Э. А. Грановским и Д. С. Раевским. Эти исследователи считали, что славянский сюжет о трех братьях (а в нашей сказке он присутствует) связан с одной из двух легенд о происхождении царской власти в Скифии, которые изложены у Геродота. Содержание первой следующее. У древнейшего жителя Скифии Таргитая было три сына. Младшего звали Колаксай. Когда на землю с неба упали золотые предметы: плуг, ярмо, секира, чаша, при приближении старших братьев золото воспламенялось. Только

10См. подготовленное нами краткое изложение этой работы в настоящем сборнике.

11См.: Акулов П. И. Тверские сказки. С. 81.

12См.: Золотые зерна… [Кн. 1.] С. 155—158, 260—261.

младший смог прикоснуться к этим предметам и стал царем. Суть второй легенды в том, что Геракл во время своих странствий посетил страну, которая впоследствии стала Скифией, и вступил там в брак с полуженщинойполузмеей. От этого брака родилось трое сыновей. Далее описываются испытания трех братьев; лишь младший из них, по имени Скиф, сумел натянуть на лук тетиву и вследствие этого стал царем13.

Сравним финалы двух сказок о царевне лягушке с одним общим сюжетом, записанные от разных исполнителей. Текст сказки «Иван-царевич и Царевна-лягушка» (1934), представленный в сборнике «Золотые зерна», оканчивается следующим образом: «Пошел опять Иван-царевич по дремучему лесу… на поляне избушка на курьих ножках... Вошел он в избушку. Баба-яга начала говорить, что она ничего не знает, но Иван-царевич увидел в углу серебряный сундук, схватил его да хватил его о землю. Раскололся сундук, схватил он красавицу за косы и удержал»14. В публикуемой нами сказке «Лягушка и Ванюшка-дурачок» баба-яга не упоминается, но на присутствие этого персонажа указывает помещение, в котором герой находит свою невесту. Этот лягушачий дом без окон и дверей и с бегающими мышами — на самом деле та же избушка бабы-яги. Змеи, лягушки, мыши относятся к известным сопроводителям бабы-яги.

Следует сказать и о жанровом своеобразии представленных записей. Среди тверских сказок, записанных в XX в., имеются все традиционно выделяемые разновидности: сказки волшебные, о животных, бытовые. Но некоторые записи, которые обозначены как сказки, на самом деле ими не являются. Например, сам рассказчик называет свое повествование сказкой (запись № 10), но на самом деле это быличка. По ходу повествования становится понятным, что исполнитель воспринимает встречу с нечистой силой как реальное событие и относит ее к недавнему прошлому. Кроме того, И. А. Разумова отмечает, что некоторые персонажи быличек хорошо освоились в сказках (например, мертвецы15), что демонстрирует запись № 9. В подзаголовке записи «В богатой семье двое детей» мы видим иную жанровую характеристику — это наказ родителей детям, призванный выполнять дидактическую функцию и осуществлять связь поколений. Записи «Солдат и черт» и «Мужик и барин» — анекдоты, в которых действуют традиционные для этого случая персонажи. Все эти жанровые изменения свидетельствуют о разрушении того традиционного жанра сказки, который известен нам по классическим изданиям XIX — начала XX в. Одна из причин — всѐ большая индустриализация общества.

В предисловии к своему сборнику «Золотые зерна» А. В. Гончарова указывает, что для записей сказок 1930-х гг. характерны такие черты, как

13См.: Берзин Э. Сивка-Бурка, вещая Каурка, или Древняя Европа в зеркале мифов и сказок // Знание-сила. 1986. № 11. С. 42—48.

14Цит. по: Золотые зерна… [Кн. 1.] С. 206.

15Разумова И. А. Сказка и быличка. Петрозаводск, 1993.

схематизм, морализаторство, ослабление художественного начала16. Это, конечно, видно и в наших текстах, где часть записей представляет собой сокращенные варианты; например сказки: «Коза, зайчик, лиса и волк»; «Лягушка и Ванюшка-дурачок»; «Как царевну дурачок целовал». Однако разрушение сложившихся форм всегда приводит к появлению новых, да и остановить социальные процессы, которые формируют новое художественное содержание, уже нельзя.

Теперь несколько слов о героях сказок. Одним из персонажей сказки № 16 является Мурза-Невидимка. В разных записях аналогом этого персонажа может выступать, например, Шмат-Разум17. У В. И. Даля слово шмат означает ‗кусок‘, ‗часть‘; буквально — ‗кусок разума‘18. Функцией этого героя-помощника В. Я. Пропп называет посредничество между двумя мирами: он по воздуху переносит героя в иное пространство19. Следует также заметить, что слово мурза является полной анаграммой слова разум, так что появление в числе персонажей сказки Мурзы может быть объяснено как слуховая ошибка при передаче сказки.

Исследователь Э. Берзин объясняет древнее наименование персонажа «Сивка-Бурка, вещая каурка» следующим образом. В наиболее полных вариантах сказки (там, где конь достается в наследство от отца) некоторые сказители сообщают, что «отец первоначально предназначал старшему брату (то есть жрецу) сивого (белого) коня, среднему (производителю материальных благ) — бурого (коричневого), а младшему (воину) — каурого (светло-рыжего, красного)». Каждый брат должен был получить своего коня и вместе с ним — долю магической силы, завещанной отцом, но старшие братья пренебрегли предназначенными им дарами. Получив всех трех коней, младший сын-воин сосредоточивает в своих руках как бы всѐ наследство отца-первопредка, три коня сливаются в одного — «Сивку-бурку, вещую каурку»20. Публикуемая же нами сказка «Как дурачок царевну целовал», где в качестве героя-помощника появляется Сивка-Бурка, значительно сокращена и больше похожа на отдельный эпизод, на что, кстати, и указывает ее название.

Наконец, укажем, что запись № 18 является в значительной степени уникальной, поскольку в известных указателях сказочных сюжетов отмечены только сюжеты, в которых на поиски звериного молока героя посы-

16Золотые зерна… [Кн. 1.] С. 8.

17Афанасьев А. Н. Народные русские сказки: В 3 т. М.: Наука, 1984—1985. Т. 2. № 212.

18Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 4. С. 640.

19Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. М., 2005. С. 160.

20Берзин Э. Сивка-Бурка, вещая Каурка, или Древняя Европа в зеркале мифов и сказок // Знание-сила. 1986. № 11. С. 42—48.

лает сестра или мать21, тогда как в нашем варианте на эти поиски героя отправляет жена.

Далее при публикации сказок мы даем указания на место хранения текстов, паспорта по современным требованиям и, если возможно, параллели сюжетов по указателю «Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка».

1. Солдат и черт22

Дело было при Николае, когда еще французы с англичанами Севастополь брали. У царского дворца солдат на часах стоял. И захотелось ему на родине побывать. «Хоть бы черт меня туда занес», — сказал солдат. А черт — тут как тут. «Ты, — говорит, — звал меня?» — «Звал». — «Изволь,

— говорит черт, — давай в обмен душу».

«А как же я службу брошу, как с часов сойду?» — спрашивает солдат. — «Да я за тебя постою», — отвечает черт.

Решили так, что солдат год на родине за душу свою проживет, а черт послужит за него. «Ну, скидывай всѐ с себя!» — сказал черт. Солдат всѐ с себя скинул, всю амуницию сложил и не успел опомниться, как дома очутился. А черт за него на часах стоит. Вот подходит офицер и видит, что всѐ у часового по форме, одного не достает — ремни на груди не крестнакрест, все на одном плече.

«Это что?» — громко сказал офицер. Черт и так и сяк, никак не может надеть ремни крест-накрест. Офицер его в зубы, а после — порка. И пороли черта, как сидорову козу, каждый день, всю шкуру к концу года спустили. Так, хороший солдат, всем взял, а ремни всѐ на одном плече.

«Что с солдатом сделалось? — говорили офицеры, — никуда теперь не годится, а ведь был что надо». И драли черта целый год.

Вот год прошел, и приходит солдат с родины сменять черта. А тот, как завидел солдата, всѐ долой с себя и про душу забыл. «Ну, вас к черту,

— говорит, — и с вашей службой солдатской. Как это вы тут терпите?» И убежал. Вот какова была служба царская. Черт, и тот не мог вытерпеть.

2. В богатой семье двое детей (наказ сыну и дочери от своих родите-

лей)23

21 Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка / Составители Л. Г. Бараг, И. П. Березовский, К. П. Кабашников, Н. В. Новиков. Л.: Наука, 1979 (далее: ВС); Смирнов-Кутаческий А. М. Систематический указатель тем и вариантов русских народных сказок. СПб., 1913—1915.

22 Ед. хр. 98. V. Печатные материалы. Вырезки из разных газет с произведениями народов СССР. Сказка, записанная А. Виноградовым // Путь коллективизации (Сандово). 1941. 11 мая. ВС: с-1187** + 1166*.

Поэтому они наказывали, что жили они очень богато. Они имели хороший магазин и жили очень богато. В хорошем магазине имели плюш, шелк, драп и другие драгоценные материалы.

Родители чувствовали себя к старости слабо и наказывали, чтоб сын не женился, и дочка замуж не выходила, а то магазин у вас нарушится. Но сын не исполнил приказание родителей: поженился. А сестра не выходила замуж: исполняла приказание родителей.

Когда через год народился у брата ребенок, он находился в отъезде

— заказывал себе материи в другом городе. И оставалась его любимая собака дома без него. Когда он был в отъезде, его любимую собаку отравила жена и сказала на сестру, и задушила свово ребенка и сказала тоже на сестру. Тогда, когда приехал брат, она его встретила в парадной, а сестра была в магазине. Встретилась и стала рассказывать, что твоя сестра сделала такие подлые штуки тебе и мне.

Брат расстроился, позвал сестру домой. Дал он ей мешочек сухарей, отрубил ей кисти рук и отпустил на все четыре стороны. Хотя и трудно ей было, она добралась до больницы. Перевязали ей там руки, и отправилась она искать жизни. А брату ни слова не сказала.

Долго она ходила по окраинам города и нашла, наконец, у одного графа большой французский сад, и пробралась в терновый куст: скрывалась от людей, ей совестно было. Она придумала питаться плодами и фруктами. Рук у ней не было, она на низком месте ловила ягоды и откусывала их. В этом саду была беседка, на неѐ вечером выходил сын графа и читал книгу. Это было любимое его место. И вдруг он оглянул на деревья и заметил, что обкусаны ягоды. Ему стало странно. И он решил подкараулить, что за зверь посещает сад.

В одну прекрасную ночь взял он ружье и сел в беседку. Была ночь чудная, светлая, но часто большим облаком закрывало свет луну. И он мечтал, что пропадут его труды, так как закрывает облаком свет.

Когда накрыло большим облаком луну, он услышал шорох. И вот он чувствует, что ближе подходит кто-то. И он наготове прицелил ружье и сказал: «Если зверь, стрелять буду, если человек, отзовись и подойди ко мне». — Тогда она и говорит: «Я подошла бы к вам, но мне совестно. На мне изорванное платье о терновый куст».

Сошло облако с луны, и тогда он сам подошел и увидел, что это девочка взрослая, вреда ему не принесет. Подошел, обсмотрел ее, видит, что у нее отрубленные руки. Взял ее и повел в свою комнату. А родители его не знали ничего об этом. Тогда он наутро купил новую одежду и переодел

23 Ед. хр. 79. IV. Работы студентов Калининского пединститута, контрольные работы, записи песен, сказок и других. произведений (9 тетрадей). Зап. студентками 4 курса Ивановой и Травиной от колхозника, 20 сентября 1937 г., д. Андреевское Горютинского с/с Калининского р-на. ВС: 706.

ее в нее. И тайно приносил различных книг и газет читать в своей комнате. Тогда родители всѐ же не знали и предлагали сыну жениться, и что он на это ответит. Он им отвечает: «Я не против, но у меня есть невеста. Я ей дал слово, что ее не брошу».

Но родители, когда увидели, что у ней рук нету, стали уговаривать: «Что ты делаешь, разве на тибе людей нет?» — Но он им ни слова, поставил на своем твердо.

Когда он был на курсах уехавши, и народился без его младенец. А снохи подкинули щененка и удалили от нее ребенка.

Когда приехал, значит, супруг еѐный, проще сказать, ихний сын, это они ему преподносят: «Вот вам не ребенок, а родился щененок».

Тогда он вошел в комнату. Что исправленное — ее одежда — велел взять и отправляться вон из дома. Но, все-таки, она от снох ребенка тайком унесла и спрятала его (ж) <!> за подушкой. Спокойно справилась, кой-как завернула ребенка в простынь и отправилась на все четыре стороны.

Время было весеннее, жаркое. И долго она ходила по старым тропам, по окраине города, и захотелось ей пить. Подошла к речке. У речки берег был очень крутой. Всѐ ж таки она спустилась пить и наклонилась к воде. И в этот момент упал у ней ребенок из-за пазухи и упал в воду. Быстро простыне не могла намокнуть. «Чтобы мне невидимо были руки, и я бы спасла свово младенца», — подумала она. В эту минуту получилось у нее опять на обеих руках кисти, и она спасла ребенка. И села на берег и стала мечтать об своей жизни: «Что теперь мне делать?»

Она долго не думала. Отдала свово младенца в детский дом. А сама пошла в город, продала костюм, который справлен мужем был, и купила мущинский костюм. Подстриглась под мужчину и пошла к брату наниматься в приказчики. Приходит к брату и спрашивает: «Не надо ли вам приказчика?» — А брату требовался приказчик. Она об етам слышала. Брат не знал, что это сестра, и нанял ее в приказчики. И она дала себе имя Алексей (а звали еѐ Лелей).

Хозяин удивился, что приказчик не спрашивает на материал цену и знает, кажный материал где лежит. Тогда хозяин всѐ ему доверил, и приказчик был у него на хорошем виду. Через несколько время хозяин справил бал. Он был знаком с графом, и граф со снохами и сыновьями прислучился на балу. Хозяин с графом и сыновьями угощались на балу, а приказчик торговал в магазине. Хозяин хвалился своим приказчиком, и на графа интерес напал. И пригласили его на бал. Хозяин обратился к приказчику и велел ему закрыть магазин, срядиться и приттить на бал.

Приказчик был не против притти на бал к хозяину. Пришел приказчик на бал, и все ему преподносят. Кажный от себя, чтобы он выпил. Но он им отвечает: «Я в жизни не пил никакой водки, а побеседовать желаю».

Они ему отвечали: «Может быть, чего расскажете, где побывали, среди массы народа находились». — «К сожалению, я пустяки рассказывать не люблю. Люблю правду рассказывать, что было».

Теперь этот приказчик начинает рассказывать случай про свово хозяина, как он не исполнил наказ родителей. Приказчик спрашивает: «Вы помните, что вам родители наказывали о женитьбе, а вы не исполнили, не исполнили — женились. А раз неисполнение родителей, и вы через супругу загубили сестру, а жена загубила вашего младенца. Всем интересно было. Пробили слезы на глазах у хозяина. Он вспомнил — жалко ему было про сестру и своего младенца.

И он удалил жену сейчас же с бабами в отдельную комнату. Графу интересно было, а особенно сыну его, который встретился с его дочерью, что дальше будет ответ от приказчика. И он тоже мечтал, что это снохи проделали над его женой, и он просил его, чтобы рассказал поподробнее. «Я, — говорит, — скрывать ничего не буду, что знаю правду — расскажу. Только никто не мешайте. Я вам расскажу. Вы в саду девицу взяли, у которой руки отрублены были. Это была хозяина мово сестра. Она тоже родила младенца, а не щенка. А это ей подкинули снохи. Младенца этого легко найти».

Братья тогда вышвырнули тоже жен своих за эти штуки. Но убедительно просил хозяин и сын графа найти ее и сына и давали приказчику, чтó бы он пожелал. Но она графу в конце всѐ же сказала, что когда ее отослали, и у ее ребенок был за подушкой. И она не хотела вредить снохам, укрыла своего младенца и отправилась с младенцем на все четыре стороны: «Время было жаркое, захотелось ей пить, очень донимала жажда. Она спустилась под речку и наклонилась, чтобы напиться. Из-под пальто выехал ребенок и попал в воду».

Графов сын так и вскрикнул: «А как же, он не жив?» — «Нет, он жив. Невидимо ей дал кто-то руки. Она спасла свово младенца и отдала его на воспитание в детдом. А сама продала твое лично исправленное пальто и купила мущинский костюм». — «Как? сыну?» — отвечает граф-сын. — «Да нет, лично для себя. Подстриглась под мужчину — пришла сюда в приказчики к брату. Я самая Лѐля и есть».

Достала она ключи из кармана, достала из комода сряду, нарядилась и уехала жить с графовым сыном. И пошли, взяли свово младенца из детдома. Младенец был взрослый. Ему было уже три года. И он не признал ни отца, ни мать, отвык от них. И отец говорит: «Ах, проклятые снохи, что сделали с младенцем, который не признавал отца и свою мать».

3. Сказка о бедной семьи в деревне24

24 Там же. Зап. студенткой Ивановой от колхозника Василия Королева, 33 лет. «С 12 по 16 годы был учеником слесарно-медно-токарной мастерской в городе. Получив инва-