Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

sbornik_smirnov-kutachesky

.pdf
Скачиваний:
80
Добавлен:
19.05.2015
Размер:
1.64 Mб
Скачать

106.Loci communes (общие места в былевом эпосе). Монография. 1931. Рукопись.

107.Пролетарская литература за 15 лет. Монография. Автограф.

1932.

108.А. И. Мельников (Печерский). Жизнь и творчество. Монография. Машинопись с правкой автора. 1950-е гг.

Структура монографии: Введение; Биографический очерк: Молодые годы. Мельников – чиновник особых поручений. В Петербурге и в Москве

вторая половина жизни; Мельников-краевед; Первые литературные опыты Мельникова-Печерского; Романы Мельникова-Печерского «В лесах» и «На горах». Однако большая часть материалов – черновики (иногда значительно различающиеся между собой) биографического раздела и раздела, посвященного романной дилогии. Остальные главы представлены только отдельными фрагментами. См. в статье А. Ю. Сорочана в настоящем издании.

109.Черновые записи к монографии «А. И. Мельников (Печерский). Жизнь и творчество». Рукопись. 1957.

4тетради с выписками и заметками.

110.Черновые записи к монографии «А. И. Мельников (Печерский). Жизнь и творчество». Рукопись. 1957.

12тетрадей с выписками и заметками.

111.Фольклор в свете постановлений ЦК КП(б). Монография. Машинопись с правкой автора.

112.Черновые записи к статье «Иванушка-дурачок». Рукопись. 1907. См. № 141.

113.[Поэтическое претворение действительности в «Железном потоке» Серафимовича]. Статья. Машинопись. 1927.

Название в тексте зачеркнуто.

114.Педагогические мотивы в творчестве Некрасова. Статья. Автограф. 1930.

115.Кякш Баяртаев. Очерк о калмыцком поэте. Статья. Автограф.

1935.

116.«Кому на Руси жить хорошо» Н. А. Некрасова (к вопросу о стилистической природе поэмы). Статья. Машинопись с правкой автора. 1937.

Опубл.: К вопросу о стиле поэмы «Кому на Руси жить хорошо» // Русский язык в школе. 1938. № 1. С. 20—27.

117.Новый взгляд на М. Ломоносова. Статья. Рукопись. <1940>

118.Поэзия грусти. Машинопись. 1943.

Статья о лирических песнях периода Великой Отечественной войны. 119. [Рец.:] Л. Недогоров. Флаг над сельсоветом: Поэма. Машино-

пись. 1948.

120.Замечания к сочинению «Русское народное поэтическое творчество: Очерки по истории русской культуры. Поэтическое творчество X — начала XVIII вв.». Машинопись. 1954.

121.Пушкин в литературе СССР. Статья. Машинопись.

122.Особые формы поэтического творчества. Статья.

123.Природа литературных жанров и их система. Статья.

124. Проблемы литературоведения в трудах Ф. И. Буслаева и К. Д. Ушинского. Статья.

125.Илья Муромец. Статья.

126.Мировое значение русской литературы. Статья.

127.Сатирик XIII века и его искусство (о Данииле Заточнике). Ста-

тья.

128.О философии народов. Статья.

129.Пушкин в народном творчестве. Статья. 1949. 26 л. Неоконченный автограф.

130.Типы научного стиля. Статья. Машинопись.

131.Русская литература XVIII в. Рукопись. Конспекты лекций.

132.История литературы народов СССР. Курс лекций. 1951. Указана дата внесения последних изменений в лекционный курс.

133.Краткий библиографический справочник по обзорному курсу. Машинопись. 1951.

Список литературы по курсу. См. № 132.

134.История русской критики. Конспекты лекций.

135.Понятие о предложении. Конспект лекции.

136.Л. Н. Толстой. «Анна Каренина». Конспект лекции.

137.Заметки к лекциям «История литературы народов СССР», «Частушка как афоризм». Рукопись.

Черновые записи разных лет.

138.Отзыв о диссертации В. Я. Канюкова «Основные этапы развития чувашской детской литературы». Машинопись. 1954.

139.Отзыв о диссертации Л. Ф. Гараниной «Основная проблематика творчества А. С. Неверова». Машинопись. 1955.

140.Отзыв о диссертации С. Ф. Маниконян «Проблема типического

иконфликта в статьях Горького о литературе (1928—1935 гг.)». Машинопись. 1956.

141.Иванушка-дурачок в художественной литературе // Русская мысль. 1908. № 2, отд. 2. С. 52—79. Отдельный оттиск.

142.Трагедия анархизма: [О романе Л. Андреева «Савва»] // Образование. 1906. № 10. Отдельный оттиск.

143.Систематический указатель тем и вариантов русских народных сказок // Изв. отделения рус. яз. и словесности Академии наук. 1914. Т. 19, кн. 4. С. 103—130. Отдельный оттиск.

144.Беженцы-галичане // Русская мысль. 1915. Кн. 9. С. 125—139. Отдельный оттиск.

145.Сборник великорусских сказок архива Русского географического общества / Изд. А. М. Смирнов. Вып. 1—2. Пг., 1917. Записки Русского географического общества по отделению этнографии. Т. XLIV1 и XLIV2.

146.Перелом литературного стиля // Печать и революция. 1926. Кн. 2. С. 27—39; Кн. 3. С. 18—28. Отдельный оттиск.

147.От «мотива» к социологии // Труды съезда славянских филологов в Праге. Прага, 1929. На русском и французском языках. Отдельный оттиск.

148.Корильные песни // Slavia. 1933. Ročnik. XII. Sešit 3—4. Отдель-

ный оттиск.

148а. Зубцовские песенные мотивы. Неоконченная рукопись. 1945.

9 л.

Опубл.: Лица филологов. Из истории кафедры литературы. С. 145— 154; Фольклор Великой Отечественной войны. Тверь: Золотая буква, 2005. С. 98—103. Подготовка текста, вступительная заметка А. Ю. Сорочана.

149. Песни колхозной деревни // Пролетарская правда. 1937.

5декабря.

150.Старины – сказания любовные // Учен. зап. / Калинин. гос. пед. ин-т. 1947. Т. 15, вып. 1. С. 157—196. Отдельный оттиск.

151.Язык и стиль современной газеты. Статья. Отдельный оттиск. Как указано в архиве, оттиск сделан из журнала «Печать и револю-

ция». Однако обнаружить публикацию с таким названием в журнале не удалось.

152.Песенно-сатирические мотивы современной деревни // Печать и революция. 1928. Кн. 2. С. 96—107. Отдельный оттиск.

153.Хулиганская частушка современной деревни // Печать и революция. 1925. Кн. 7. С. 128—132. Отдельный оттиск.

154.На земле ростовской // Литературно-лингвистический сборник. Ярославль, 1929. С. 95—117. Отдельный оттиск.

155.Творчество слова в народной сказке // Художественный фольклор. 1927. Вып. II—III. С. 71—79. Отдельный оттиск.

156.Картотека для систематизации тем и вариантов народных ска-

зок.

157.Французский фольклор. Рукопись. 1922.

Выписки из книг, заметки библиографического характера.

158.Записи частушек, песен сказок и поговорок учениками средних школ. 1930.

159.Записи сказок, песен, частушек, собранные СмирновымКутаческим для своих работ. 1930—1940-е гг.

160.Записи сказок, песен, частушек студентами в Калининской, Ивановской, Вологодской областях. 1929—1943.

161.Калмыцкие сказки, записанные Смирновым-Кутаческим. 1935. Эти записи частично использованы и воспроизведены в № 22.

162.Песни, частушки, пословицы, поговорки, записанные Смирно- вым-Кутаческим.

163—171. Записи фольклорных текстов.

В основном не разобранные записи, сделанные студентами. 1930—

1940-е гг.

172.Отзывы о работе Смирнова-Кутаческого в Ярославском педагогическом институте, в Удмуртии и Сталинграде. Машинопись. 1926, 1936.

Краткое изложение диссертации А. М. Смирнова-Кутаческого «Из истории народной сказки. Народная сказка о мачехе и падчерице»

Подготовка текста К. В. Быстровой Примечания К. В. Быстровой и М. В. Строганова Вступительная заметка М. В. Строганова

В ГАТО (Ф. Р-2911. Оп. 1. Ед. хр. 105 а) хранится текст докторской диссертации А. М. Смирнова-Кутаческого, которая была защищена на заседании ученого совета Московского государственного педагогического института 24 августа 1942 г. Эта работа Смирнова-Кутаческого, которая не могла быть своевременно напечатана, в настоящее время интересна скорее как памятник научной мысли. Но именно в этом отношении она сохраняет свое непреходящее значение. И именно поэтому мы решаем представить здесь краткое изложение этой работы, так как иной возможности ознакомить научную общественность с этим памятником научной мысли мы пока не видим.

С этой работой связан ряд легенд, возникновение которых обусловлено малой степенью изученности истории вопроса и некоторой «периферийностью» научного наследия Смирнова-Кутаческого. В публикуемых в настоящем издании воспоминаниях А. В. Гончаровой сообщается, со слов самого ученого, что защита диссертации не могла долгое время состояться потому, что этому мешали некоторые коллеги-фольклористы, в частности Ю. М. Соколов. Как можно судить, здесь мы сталкиваемся с какой-то ошибкой памяти мемуариста либо с неправильно понятым преувеличением самого Смирнова-Кутаческого.

Дело в том, что, как показывают давно опубликованные материалы, Ю. М. Соколов принимал самое активное участие в судьбе этой диссертации и ее автора. Первоначально защита должна была состояться в МИФЛИ, где работал Ю. М. Соколов, а одним из оппонентов должен был быть М. К. Азадовский, который и ранее весьма положительно оценивал работу Смирнова-Кутаческого1. Следует предполагать, что именно Соколов инициировал вопрос о защите и хлопотал о продвижении документов, так как еще в 1934 г. он написал заявление в Тверской педагогический институт с просьбой освободить его от занимаемой им должности профессора и заведующего кафедрой в связи с необходимостью закончить работу над учебником по русскому фольклору. И именно в этом заявлении он называет Смирнова-Кутаческого тем ученым, которого он хотел бы видеть своим преемником на кафедре2. В 1935 г. Смирнов-Кутаческий был принят на ра-

1См.: Азадовский М. К. [Рец.:] Смирнов-Кутаческий А. М. Корильные песни (Slavia, 1933) // Советский фольклор. 1936. № 2—3. С. 430—431.

2ГАТО. Ф. Р-1213. Оп. 3. Ед. хр. 165. Л. 1. Ср.: Иванова И. Е., Строганов М. В. Теория и практика изучения фольклора в исследованиях Ю. М. Соколова 1919—1934 годов (по

боту в Тверь, но не должность заведующего. И только в 1942 г. он начал заведовать кафедрой. Всѐ это объясняет, почему М. К. Азадовский и отчитывается именно перед Ю. М. Соколовым 29 октября 1937 г. о судьбе Смирнова-Кутаческого:

«По поводу Смирнова-Кутаческого я имел только одно единственное обращение от деканата, в котором, однако, не было даже названо заглавия диссертации. До этого никаких обращений я не получал и ответа на мое письмо также не получил. Рукопись диссертации мне также до сих пор не выслана. Обо всем этом (еще до получения твоего письма) писал А. М. Конечно, нечего и думать о возможности подготовиться к участию в диспуте 15 ноября. Я написал Кутаческому, что ввиду исключительной небрежности деканата ответственность за срыв моего участия в защите я возлагаю исключительно на последний. Думаю, что и никакого первого приглашения мне не посылалось»3.

В следующем письме от первой половины января 1938 г.: «Четвертое: о диссертации А. М. Смирнова-Кутаческого. Я, конечно,

ни за что не согласился бы, если бы знал, в какое положение поставит меня перед ним ваш Институт. Начальный период дела ты помнишь. Но ты помнишь также и наш разговор во время моего пребывания в Москве. Еголин и его помощник подтвердили в твоем присутствии, что диссертация будет выслана „завтра — послезавтра― (т. е. 1 или 2-го/XI). Это было для меня существенно важно, так как я предполагал посвятить ей (хотя бы для первого знакомства) все праздники. Я получил ее только в самые последние дни ноября, а может быть, даже в начале декабря, в период, когда я был свыше головы занят статьей для „Советского фольклора― и вообще его подготовкой <…>

Времени осталось так мало (февраль!), материал, как ты знаешь, так огромен и труден, что я буквально погибаю: я нигде не бываю, не хожу в театр и возвращаю авансы по договорам, ибо не могу из-за отсутствия времени их выполнять.

Само собой, что приступить к работе над диссертацией я не могу, пока не пройдет сессия. Всѐ, что я могу предложить, если этот срок не устраивает, — совсем отойти от этого дела, известив об этом Институт и порекомендовав обратиться к Андрееву.

Если это нежелательно, то тогда придется отложить это дело. Во всяком случае к докторской диссертации я не могу подойти с кондачка, и мне нужно минимум две-три недели специальной работы над ней, хотя бы

материалам работы в Твери) // Фольклор Тверской губернии: Сборник Ю. М. Соколова и М. И. Рожновой. 1919—1926 гг. СПб.: Наука, 2003. С. 538.

3 Из писем М. К. Азадовского (1912—1941) / Публикация Л. В. Азадовской // Из истории русской фольклористики. Л.: Наука, 1978. С. 245.

для того, чтобы прочесть самому всю основную литературу, которой пользовался А. М. Смирнов. На днях я буду писать ему особо»4.

Письмо, как видим, относится к первой половине января, так как вышедшая 29 декабря 1937 г. в «Правде» статья Ю. М. Соколова оценивается в нем как последняя новость. Кроме того, М. К. Азадовский говорит, что не сможет приняться за чтение диссертации, пока не кончится сессия, а защита назначена на февраль. Защита, видимо, вновь была перенесена. Почему она не состоялась до 1941 г. — не известно. Однако в архиве Тверского государственного университета хранится личное дело А. М. Смирнова-Кутаческого, в котором среди разных документов есть и весьма положительный отзыв Соколова (1939)5.

В итоге защита диссертации состоялась в МГПИ 24 августа 1942 г. Ю. М. Соколова к этому времени уже не было в живых, М. К. Азадовский жил в Иркутске. Официальными оппонентами на защите были членкорреспондент АН СССР тюрколог В. А. Гордлевский (1876—1956), доктора филологических наук: историк русской литературы и музыковед С. А. Бугославский (1888—1946) и историк русской литературы и фольклорист С. К. Шамбинаго (1871—1948).

***

Такова внешняя, еще не до конца проясненная история этой защиты. История же рецепции самой работы не менее того запутана.

Еще в 1910-е гг. Смирнов-Кутаческий составил «Систематический указатель тем и вариантов русских народных сказок»6. Традиционное мнение о том, что «мало привился у нас» вследствие того, что был «приложен лишь к сказкам о животных» и «отличается чрезвычайной сложностью и мало пригоден для быстрой ориентировки»7, повлияло, видимо, и на общую репутацию Смирнова-Кутаческого как ученого. Поэтому его диссертация не вызвала своевременно интереса со стороны коллег. И единственное, кажется, упоминание об этой работе мы находим в работе Е. И. Лутовиновой, посвященной тому же материалу: «Автор не ставил перед собой задачу классификации сказок. При их изучении он использовал социально-исторический подход, на основании которого пришел к выводу,

4Там же. С. 247.

5Архив Тверского государственного университета. Оп. 1. Св. 13. Ед. хр. 615. Л. 20.

6Смирнов А. М. Систематический указатель тем и вариантов русских народных сказок

// Известия ОРЯС АН. 1911. Т. XVI. Кн. 4. С. 95—124; 1912. Т. XVII. Кн. 3. С. 131— 175; 1914. Т. XIX. Кн. 4. С. 103—130.

7Соколов Ю. М., проф. Русский фольклор. М.: Учпедгиз, 1938. С. 302. Это «справедливое заключение» процитировано в изд.: Сравнительный указатель сюжетов. Восточно-

славянская сказка / Сост. Л. Г. Бараг, И. П. Березовский, К. П. Кабашников, Н. В. Новиков. Л.: Наука, 1979. С. 5—6. Следует заметить, что критический отзыв Соколова об указателе не распространяется на другие работы Смирнова-Кутаческого, и в том же учебнике находится немало отсылок к его работам.

что эти сюжеты отражают положение женщины в обществе, борьбу двух общественных формаций — матриархата и патриархата

А. М. Смирнов-Кутаческий показал целесообразность выделения

цикла сказок о мачехе и падчерице, их важную роль в народной традиции»8.

Читатель предлагаемого изложения диссертации может легко заметить, что смысл работы изложен в этом высказывании неполно и неточно. Но это не стоит ставить в вину исследователю, поскольку знакомство с работой Смирнова-Кутаческого чрезвычайно затруднено, что и послужило для нас одним из важнейших стимулов для проведения нашей столь трудоемкой работы.

Теперь следует обратить внимание на то, что, как пишет во введении к работе сам автор, диссертация была уже в 1928 г. принята к печати, но так и не появилась на свет. Очевидно, Смирнов-Кутаческий не преувеличивал: в 1920-е гг. он работает много и продуктивно, о чем можно судить по известной нам библиографии ученого.

В связи с этой датой на память приходит еще одно важное событие 1928 г.: именно в этом году была опубликована книга В. Я. Проппа «Морфология сказки»9. Ясно, что «это исследование в некоторых отношениях намного опередило свое время»; ясно, что «абсолютный масштаб научного открытия В. Я. Проппа стал очевиден только после того, как в филологические и этнологические науки внедрились методы структурного анализа». Однако, как справедливо пишет тот же исследователь, слова которого мы только что процитировали выше, «заслуживает внимания, что для В. Я. Проппа морфология как раз не была самоцелью, что он стремился не к описанию поэтических приемов самих по себе, а к выявлению жанровой специфики волшебной сказки, с тем чтобы впоследствии найти историческое объяснение единообразию волшебных сказок. Рукопись, представленная автором в редакцию непериодической серии „Вопросы поэтики― (издававшейся Государственным институтом истории искусств), первоначально включала дополнительную главу с попыткой такого исторического объяснения. Впоследствии эта глава, не вошедшая в окончательный текст, была развернута в обширное фундаментальное исследование „Исторические корни волшебной сказки― (опубликовано в 1946 г.)»10.

8 Лутовина Е. И. Русские сказки о мачехе и падчерице (AT 480): (Опыт описания и классификации): Автореф. дисс.... канд. филол. наук. M.: МГУ, 1991. С. 1.

9Пропп В. Я. Морфология сказки. Л., 1928. Серия «Вопросы поэтики» (Государственный институт истории искусств). Вып. XII.

10Мелетинский Е. М. Структурно-топологическое изучение сказки // Пропп В. Я. Собрание трудов. Морфология <волшебной> сказки. Исторические корни волшебной сказки. М.: Лабиринт, 1998. С. 437. Имеется в виду книга: Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Л.: Изд-во ЛГУ, 1946.

Как легко можно понять, именно появление книги В. Я. Проппа в 1928 г. и приостановило выпуск книги Смирнова-Кутаческого. Мы не можем судить, знал ли Смирнов-Кутаческий о том, что первоначально в состав книги В. Я. Проппа входила глава, представлявшая собой, так сказать, заявку на будущую книгу «Исторические корни волшебной сказки», но если знал, то это должно было заставить его еще тщательнее продумать свою книгу. Кроме того, структурно-морфологическое изучение сказки в 1928 г. предпринял весьма ценимый Смирновым-Кутаческим (как можно судить

из имеющихся материалов) А. И. Никифоровым (статья написана в

1926 г.)11.

Собственно фольклорные русские сказки о мачехе и падчерице в стали предметом изучения именно у Смирнова-Кутаческого, но так как его работа не была опубликована, то результаты ее не вошли в активный научный оборот. Более того, Е. М. Мелетинский, который обратился к этим же сказкам вслед за Смирновым-Кутаческим, несправедливо занизил значение его работы. Методология работы, конечно, устарела и приводит автора подчас к неверным выводам. Но если на этом основании отвергать интеллектуальное наследие прошлого, то можно оказаться от наследия и А. Н. Афанасьева, и И. П. Сахарова, и многих других гуманитариев. Мы не делаем этого, и справедливо.

Но есть в предлагаемой работе и не отмененные временем достоинства. Во-первых, вслед за Смирновым-Кутаческим сам Е. М. Мелетинский пишет о «национальном своеобразии» отдельных сюжетных типов12. Вовторых, Е. М. Мелетинский наследует у Смирнова-Кутаческого решение и ряда отдельных вопросов (например, о происхождении образа кобылячьей головы). Разумеется, мы не намерены отрицать того, что некоторым построениям Смирнова-Кутаческого свойствен очевидный социологизм, а другие его утверждения (например, что сказки о мачехе и падчерице отразил борьбу матриархата с патриархатом) ошибочны. Но точно такие же претензии по поводу социологизма можно предъявить и к самому Е. М. Мелетинскому, который писал, в частности, что «под влиянием реалистического „обрамляющего― мотива мачехи — падчерицы древнее фантастическое содержание сказки приобретает социальное звучание»; «Мачеха угнетает падчерицу в социальном смысле. В русском фольклоре коллизия мачеха — падчерица приобретает социально-бытовую конкретность»13. Но мы понимаем, что никаким другим образом исследователь просто не мог выразиться в 1958 г., когда вышла в свет его книга (он даже хвалит Смирнова-Кутаческого за то, что тот «стремился <…> к марксист-

11Никифоров А. И. К вопросу о морфологическом изучении народной сказки // Сборник статей в честь академика А. И. Соболевского. Л., 1928. С. 172—178.

12Мелетинский Е. М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа. М.: Изд-во вос-

точной литературы, 1958. С. 197, 202—203.

13 Там же. С. 201, 212.

скому решению проблемы»14). Мы должны из каждого опыта брать ценные накопления, понимая его социальную ограниченность.

Учитывая все возможные недостатки этого труда, мы должны со всей ответственностью заявить, что, оказывается, Смирнов-Кутаческий был первым, кто предложил генетический подход к древним жанрам фольклора. Книгу, которую он написал, можно было бы фактически назвать «Исторические корни волшебной сказки о мачехе и падчерице». И написал он ее раньше, чем была написана книга В. Я. Проппа. Многие страницы диссертации могли бы подтвердить это мнение, мы предлагаем специально остановиться на четвертой главе работы «Сказка о мачехе и падчерице в отражениях первобытной идеологии», хотя еще раз пересказывать ее здесь не считаем необходимым.

Мы, конечно, прекрасно понимаем, что Смирнов-Кутаческий ограничил себя материалом (сказки только одного сюжетного типа). Мы не менее того отдаем себе отчет в том, что в работе В. Я. Проппа метод исследования выдержан более последовательно и в этом отношении — более выигрышно, и с этой точки зрения его же книга «Русские аграрные праздники: Опыт историко-этнографического исследования» (1963) представляет значительно меньший методологический интерес. Мы вовсе не пытаемся сейчас «поднять» Смирнова-Кутаческого за счет В. Я. Проппа. Но разобраться в причинах замалчивания работы Смирнова-Кутаческого (вернее

— обозначить это замалчивание как научную проблему) нам бы очень хотелось.

И в таком случае проблема рецепции книги Смирнова-Кутаческого еще более осложняется. Во-первых, было бы естественно ожидать, что В. Я. Пропп окажется в числе оппонентов при защите диссертации Смир- нова-Кутаческого (почему так не оказалось, неизвестно). Во-вторых, вполне естественно было бы ожидать, что в книге В. Я. Проппа, которая была завершена в 1945 г., обнаружатся ссылки хотя бы на автореферат диссертации Смирнова-Кутаческого. Между тем ни одной ссылки подобного рода в работе В. Я. Проппа нет (есть ссылки только многочисленные ссылки на сборник Смирнова-Кутаческого). Не знать о защите докторской диссертации, даже в условиях военного времени, В. Я. Пропп, разумеется, не мог: докторских диссертаций по фольклору защищалось крайне мало, а В. Я. Пропп был не из последних специалистов, и такая информация должна была доходить до него по определению.

Как ясно уже нашему читателю, ответа на эти вопросы мы пока не знаем. Но нам пока достаточно уже и того, что мы попытались достаточно определенно поставить проблему, что обычно предшествует скорой научной разработке ее.

***

14 Там же. С. 175.