Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Shuptu_soster_2003

.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
19.05.2015
Размер:
7.46 Mб
Скачать

чындыргай 1) томный; чындыргай шырай томный взгляд; 2) размЯгший, растаявший (напр. о снеге).

чындыр-кара милая, ненагляд­ная.

чындыяр см. чындыраар.

чынныр /чылын*/ возвр, от чылы* (см. чылыыр) греться (у огня).

чынчарлыр /чынчарыл*м. чанчарлыр.

чыпшылаңнаар /чыпшылаңна*/ пОдличать; холопствовать, подха­лимствовать.

чыпшылаңнааш подхалимский; чыпшылаңнааш кижи подхалим; чыпшылаңнааш чорук подхали­маж.

чыпшынар /чыпшын*/ 1) лип­нуть, прилипать; приставать; 2) перен. примазываться; 3) зара­жать; ср. халдаар 3).

чыпшынчак 1) липкий, липучий; 2) заразный; ср. халдавырлыг.

ЧЫП - 558 -

чыпшынчыр/чыпшыныш*/совм.--взаимн. от чыпшын* (см. чыпшынар) прилипать друг к другу, приклеиваться друг к другу.

чыпшыр служ. 1. вплотную; рядом, вОзле; чыпшыр чанында совсем рядом; чыпшыр чеде бээр подойти вплотную; 2. при*; чып­шыр хырбалаар приклеивать; чыпшыр идер придвигать; чып­шыр тудар придерживать; чып­шыр даараар пришивать; чыпшыр кадаар прибивать; ◊ чыпшыр чедер догонять.

чыпшырар /чыпшыр*/ 1) при­леплять, приклеивать, заклеи­вать; 2) перен. ревновать; 3) пе­рен. заражать; ср. халдадыр.

чыпшыртыр /чыпшырт*/ понуд. от чыпшыр* (см. чыпшырар).

чыраа I 1) ивняк, заросли ивы; 2) хворостина.

чыраа II: чыраа аът инохОдец.

чыраалаар I /чыраала*/ соби­рать сухие прутья (ветки) ивы, собирать хвОрост.

чыраалаар II /чыраала*/ бежать иноходью.

чырааладыр /чыраалатг/ понуд. от чыраала* (см. чыраалаар II) ехать на иноходце.

чырга 1) болезнь (хроническая); 2) рана.

чыргаар /чырга*/ 1) блаженст­вовать, благоденствовать; 2) сча­стливо жить; 3) перен. спокойно (сладко) спать.

чыргадаар /чыргада*/ 1) болеть хронической болезнью; 2) искале­читься, стать калекой.

чыргал 1) блаженство, благо­денствие; 2) счастье.

чыргалаң блаженство.

чыргалдыг 1) блаженный; 2) счастливый.

чыргалыг 1) хронический боль­ной, страдающий какой-л. бо­лезнью; чыргалыг кижи хрониче­ский больнОй; 2) искалеченный, со старой раной.

чыргыраа I нюхательный та­бак.

чыргыраа II см. чыландык.

чыргыраар /чыргыра*/ 1) крЯкать (об утке); 2) хрипеть; 3) ряв­кать (о звере).

чыргырааш 1.) крЯкающий; 2) хриплый.

чыргыраашара чирОк (утка).

чыргырт: чыргырт дээр а) крЯкнуть (об утке); б) охрипнуть; в) рЯвкнуть звере).

чыргырткайныр /чыргырткайын*/ ритм. см. чыргыраар.

чырзаяр /чырзай*/ Очень сильно зябнуть, коченея от хОлода; чырзайтыр доңар Очень сильно зЯбнуть, замерзать; ср. сырбаяр.

чырс: чырс дээр звукоподр. хру­стнуть; щёлкнуть.

чыртайтыр /чыртайт*/ понуд. от чыртай* (см. чыртаяр): чырыын чыртайтыр улыбаться уголками рта.

чыртак гноЯщийся, больной (о глазах).

чыртаңнаар /чыртаңна*) презр. действовать, делать что-л. (о че­ловеке с больными глазами); см. чыртак.

чыртаңнаар [чыъртаңнаар] /чыр-таңна*/ ритм. (см. чыртаяр [чыъртаяр]).

чыртаңнадыр /чыртаңнат*/ по­нуд. от чыртаңна* (см. чыртаңнаар [чыъртаңнаар]).

чыртаяр /чыртай*/ гноиться, болеть (о глазах).

чыртаяр [чыъртаяр] /чыртай*/ слегка подниматься (об уголках рта при улыбке).

чырыдар /чырыт*/ понуд. от чыры* (см. чырыыр) 1) освещать; бажың иштин чырыдар осветить кОмнату; ср. чырыткылаар; 2) пе­рен. освещать, показывать.

чырыдыкчы просветитель.

чырыдылга 1) освещение; хоорайның чырыдылгазы освещение гОрода; ср. чырыткы 1); 2) перен. освещение, показ, изложение.

чырыдыышкын просвещение // просветительный; чырыдыышкын ажылы просветительная рабОта; Чырыдыышкын министерствозу Министерство просвещения.

- 559 - ЧЫТ

чырык I свет // светлый // свет­ло; хүн чырыы сОлнечный свет; ай чырыы лунный свет; электри (сайгылгаан) чырыы электриче­ский свет; чырык хүн светлое солн­це; чырык орук светлый путь; ◊ чырык чер свет, землЯ; чырыкче үндүрер выпустить в свет.

чырык II край (уголОк) рта; чырыы чырташ-даадивес принЯть серьёзный вид (напр. пошутив); чырыы чыртаяр улыбаться угол­ком рта.

чырыктажыр /чырыкташ*/ уст-дёргать зубами с двух сторон кусОк варёной кОжи головы жи­вотного (о женихе и невесте при свадьбе по старым обрядам).

чырымал астр. светило; дээр чырымалдары небесные светила.

чырындак 1) обрезки, лоскутья; 2) кОжаный шнурОк.

чырыткы 1) освещение; хоорайның чырыткызы освещение гОрода; ср. чырыдылга; 2) светильник.

чырыткылаарырыткыла*/ ос­вещать (напр. спичкой); ср. чырыдар 1).

чырыткыланчак прям. и перен.. блестящий; чырыткыланчак сылдыстар блестЯщие звёзды; совет эртемниң чырыткыланчак тиилелгези блестЯщая победа советской науки.

чырыткыланыр /чырыткылан*/ возвр. от чырыткыла* (см. чырыт­кылаар) 1) освещаться; 2) бле­стеть, мелькать.

чырыткылыг 1) световОй; чы­рыткылыг медээ световОй сигнал; 2) прям, и перен. светлый, осве­щенный; чырыткылыг келир үе светлое будущее; чырыткылыг каток освещенный катОк.

чырыттынар /чырыттын*/ по­нуд.-возвр. от чыры* (см. чырыыр) 1) освещаться; объясняться, из­лагаться; айтырыгның бүгү талаларын чырыдар осветить все стороны вопрОса; 2) показывать­ся, иллюстрироваться.

чырыыр /чыры*/ 1) светить; 2) становиться светлым, освещаться; өрээл ишти чырый берген в комнате стало светлО; чер чырып орган начало светать, светало; караа чырыыр чувствовать облег­чение.

чыс: дагның чыс бажы самая вершина горы; ыяштың чыс бажы самая макушка дерева; хемниң чыс бажы исток (начало) реки.

чыскаадыр /чыскаат*/ понуд. от чыскаа* (см. чыскаар).

чыскаал 1) строй // строевОй; чыскаалдан үнер прям. и перен. выйти из стрОя; чыскаал сургуулу строевая подготовка; 2) праздник; // праздничный; Май бир чыскаалы Первомайский праздник; чыскаал хүннери праздничные дни; 3) де­монстрация; ажылчы чоннуң чыс­каалы демонстрация трудящих­ся; ср. демонстрация.

чыскаалдаар /чыскаалда*/ разг.1) проводить (отмечать) праздник; 2) выходить на демонстрацию.

чыскаалдырар /чыскаалдыр*/ понуд. от чыскаал* (см. чыскаалыр) строить в ряды.

чыскаалчы демонстрант; ср. де­монстрант.

чыскаалыр /чыскаал*/ страд. от чыскаа* (см. чыскаар) стро­иться в ряды.

чыскаар /чыскаа*/ ставить ря­дами, строить в ряды.

чыспык анат- место соедине­ния крестца с костЯми таза; чыс­пык адырар отделить крестец от костей таза (при разделке туши животного).

чыт запах; чаагай чыт аромат­ный запах, аромат; чыт кагар чуять запах.

чыткарар /чыткар*/ давать ню­хать.

чыткыр чуткий, способный вос­принимать запах; думчуу чыткыр кижи а) человек с тонким обоня­нием; б) перен- человек с тонким чутьём.

чыттаар /чытта*/ 1) обнюхивать, нюхать; обонЯть; 2) перен. це­ловать.

ЧЫТ - 560 -

чыттадыр /чыттат*/ понуд. от чытта* (см. чыттаар) 1) давать обнюхивать (нюхать); 2) перен. давать целовать.

чыттажыр /чытташ*/ совм.-взаимн. от чытта* (см. чыттаар) 1) обнюхивать друг друга, обню­хиваться (о животных); 2) перен. целоваться.

чытталыр /чыттал*/ 1) пахнуть, издавать запах; 2) припахивать.

чыттаныр /чыттан*/ см. чыт­талыр.

чыттыг имеющий запах, паху­чий, пахнущий; чаагай чыттыг душистый, ароматный.

чыттыр нареч. 1) так, чтобы упал; чыттыр идер толкнуть так, чтобы упал; 2) так, чтобы лежал; чыттыр азыраар ухаживать (присматри­вать) за кем-л.. когда тот лежит.

чыттырар /чыттыр*/ понуд. от чыт* (см. чыдар) 1) укладывать [спать]; 2) просить (заставлять) лечь; положить; ону эмнелгеге чыттырар херек его нужно положить в больницу.

чытчы 1. тот, котОрый чует (почуял) запах; 2. с тонким обонЯнием.

чычаан уст- автомобиль,/ авто­мобильный; чычаан оруу авто­мобильная дорога; ср. автомобиль.

чычаан-терге уст. см. чычаан.

чычыы чесуча// чесучОвый.

чыыкчы собиратель; улустуң тоолдарының чыыкчызы соби­ратель нарОдных сказок.

чыылда 1) сбор; виноград чыылдазы сбор винограда; 2) созыв; хурал чыылдазы созЫв совещания; 3) накопление; капитал чыылдазы накопление капитала.

чыылдырар /чыылдыр*/ понуд. от чыыл* (см. чыглыр) созывать, собирать; бюро чыылдырар соз­вать бюро.

чыынды 1) сбОрник II сбОрный; ырлар чыындызы сбОрник песен; чүүлдер чыындызы сборник ста­тей; чыынды команда сбОрная команда; ср. шокар 3); 2) свод (напр. законов) // сводный; хоойлулар чыындызы свод зако­нов; чыынды хөгжүм сводный оркестр.

чыыр /чыг*/ собирать; улусту чыыр собирать людей; кат чыыр собирать ягоды; медээлер чыыр собирать сведения.

чыыра вплотную; чыыра олуртур посадить вплотную; чыыра тыртар затягивать (напр. петлю).

чыырар ыыр*/ 1) уплотнять; 2) суживать, делать меньше размером (одежду); 3) сокращать, укорачи­вать (напр. срок. расстояние).

чыырлыр /чыырыл*/ страд. от чыыр* (см. чыырар) 1) садиться (об одеокде); 2) сокращаться (напр. о сроке. расстоянии).

чыыртылаңнаар /чыыртылаңна*/ сокращаться, сжиматься (напр. о сердце).

чыыртылаңнааш сокращающий­ся, сжимающийся (напр. о сердце); чүректиң чыыртылаңнаажы со­кращение сердца.

чыырык 1) то, что подлОжено сбоку чего-л.; 2) затычка (напр. в щели).

чыырыктаар /чыырыкта*/ 1) подкладывать что-л. сбоку; 2) за­тыкать акрывать) щель.

чыыш 1) уст. судебный про­цесс; 2) уст. съезд; 3) сбор; пионер чыыжы пионерский сбор.

чыышкын вещи, сложенные в кучу в левой стороне юр­ты.

чыыштаар /чыышта*/ уст. 1) устраивать суд; 2) созывать съезд.

чээк обшлаг, обшивка.

чээктээр ээкте*/ обшивать, делать обшлаг (обшивку); хорагай-биле моюндурук чээктээр об­шивать воротник парчОвой лен­той.

— 561 —ШАА

чээли 1) ссуда,// ссудный; эгиттинмес чээли безвозвратная ссу­да; чээли кассазы ссудная касса; 2) долг, кредит // долговой, кре­дитный; чээли алыр взять в долг (в кредит); чээлиге взаймЫ; чээлиге бээр дать взаймы; чээлиге алыр взять взаймЫ; чээли хүлээлгези долговое обязательство; ср. кре­дит.

чээн племянник, племянница.

чээр /чег*/ брать (взять) в долг (в кредит); занимать; акша чээп алыр занимать деньги.

чээрби двадцать; чээрби дугаар двадцатый; чээрби дугаар век двадцатый век.

чээрбиги двадцатый.

чээрбилиг двадцатилетний.

чээрбилээр /чээрбиле*/ испол­няться — о двадцати годах.

чээрген щёпка; хвОрост; чээрген чыыр собирать щёпки.

чээргеннелир /чээргеннел*/ страд. от чээргенне* (см. чээргеннээр) расщепляться, щепаться.

чээргеннээр /чээргенне*/ 1) со­бирать щёпки; 2) щепать.

чээрен антилОпа джейран.

чээреннээр /чээренне*/ охотить­ся на антилопу джейрана.

чээшкин заём; күрүнениң иштики чээшкини государственный внутренний заём.

Ш

ша I разг. шахм. шах (ферзём. конём и ладьёй); ср. шах; ша--даа четпес Очень бЫстро, мгно­венно; ша-даа четпейн чоруй барды он ушёл (уехал) быстро, мгно­венно.

ша II: диш шазы альвеолы; буга шазы обОчина канавы; чүвүр шазы брючный пояс; юбка шазы пОяс юбки.

шаа примерно, Около; он шаа хой Около десяти овец; ср. хире II.

шаагай ист. 1) толстая прос­троченная кожа дно из орудий телесного наказания и пытки в до­революционной Туве); 2) наказание (пытка) с пОмощью толстой про­строченной кожи.

шаагар /шаак*/ защищаться от нападения; угрожать (отпуги­вать) в целях самозащиты (при нападении. приближении к жи­лью. гнезду обычно о птицах).

шаагдаар /шаагда*/ принимать контрмеры.

шаагдал контрмера.

шаажаң 1) пиала; 2) фарфОр II фарфоровый; шаажаң сава фар­форовая посуда.

шаажы 1) казнь; 2) пытка; ср. эрии.

шаажылаар /шаажыла*/ 1) каз­нить; 2) пытать; ср. эриидээр.

шаажыладыр /шаажылат*/ понуд-страд. от шаажыла* (см. шаажылаар) 1) заставлять казнить (пытать); 2) быть казнённым; 3) подвергаться пыткам; ср. эриидедир.

шаажылакчы каратель// кара­тельный; шаажылакчы отряд ка­рательный отрЯд.

шаажылал см. шаажы.

шаажылаттырар /шаажылаттыр*/ см. шаажыладыр.

шаалаар /шаала*/ шуметь, ро­котать (напр. о море. водопаде); ср. шиилээр I.

шаалааш рОкот // рокОчущий, бурный; шаалааш хем бурная, высокогорная река; шаалааш кижи а) слишком откровенный че­ловек, простая душа; б) болтун.

шаалда придача (напр. при игре в домино).

шаалдалаар /шаалдала*/ дать придачу (напр. при игре в до­мино).

шаалдаладыр /шаалдалат*/ по­нуд.-страд. от шаалдала* (см. шаалдалаар).

шаанак можжевельник сибир­ский.

шаанда давно, давным-давнО, прежде, в старину; ср. биеэде, шагда.

шаандагы давнишний, прош­лый, прежний, старый, старинный; шаандагы шагда в давние времена; шаандагы ыр старинная песня; ср. биеэки.

шаандакы см. шаандагы.

ШАА - 562 -

шаанчак клин; шаанчакты ушта шавар выбить клин; шаанчакты киир шавар вбить клин.

шаанчактаар /шаанчакта*/ за­бивать клин.

шаанчакталыр /шаанчактал*/ страд. от шаанчакта" (см. шаан­чактаар) вклиниваться.

шааңайныр /шааңайын*/ ритм. см. шаалаар.

шаап: шаап халдаар наступать // наступательный; шаап халдаар тулчуушкун наступательный бой.

шаар I 1) чайная гуща; 2) пе­рен, самый худший, наихудший.

шаар II далёкий, бескрайний // далекО, далёко; шаар ыракта даг көстүп чыткан в бескрайней дали виднелась гора; мээң суурум шаар куду моЯ деревня [расположена] далекО вниз отсюда (по реке); дээр шаар высОко в нёбе.

шаараңайныр см. шаараңнаар.

шаараңнаар /шаараңна*/ ритм. (см. шаарарар) 1) маЯчить; 2) пе­стреть.

шаараңнадыр /шаараңнат*/ понуд.-страд. от шаараңна* (см. шаараңнаар).

шаараңнажыр /шаараңнаш*/ совм.-взаимн. от шаараңна* (см. шаараңнаар).

шаарарар /шаарар*/ 1) просве­чивать, образовываться —о просве­тах, щелях; 2) редеть; булуттар шаарарып тур облака редеют; арыг шаарара берген лес поредел; ср. шаараяр.

шаарартыр /шаарарт*/ понуд. от шаарар* (см. шаарарар) делать редким, просвечивающим; ◊ дижин шаарартыр скалить зубы (обычно о волке. собаке).

шаараш редкий, неплОтный, с просветами, со щелями; шаараш пөс а) неплОтная ткань; б) разг. марля.

шаараяр /шаарай*/ 1) просвечи­вать, иметь просветы (как у ре­шётки); 2) редеть, становиться редким; ср. шаарарар.

шаарланчак морально разложив­шийся, опустившийся.

шаарланыр /шаарлан*/ 1) об­разовываться, появляться — о чай­ной гуще; 2) перен. морально раз­лагаться; 3) превращаться в брак.

шаартаар /шаарта*/ 1) изнемо­гать, выбиваться из сил; 2) ху­деть, становиться худым; 2) кон­чаться, заканчиваться.

шаарталыр /шаартал*/см. шаар­таар.

шаашкак I пёстрый Овод.

шаашкак II отит (болезнь); ◊ кургаг шаашкак серная прОбка (болезнь уха).

шаашкактаар I /шаашкакта*/ проноситься, убегая от пёстрых Оводов (о животных).

шаашкактаар II /шаашкакта*/ болеть отитом; см. шаашкак II.

шавага I молодОе дерево (хвой­ное); шавага дыт молодая лист­венница; шавага пөш молодОй кедр.

шавага II мелкая рыба.

шавар /шап*/ 1) скакать на коне; 2) нападать (обычно о жеребце и верблюде); 3) бить, ударять; чаа шавар бить (ударять) изо всей силы; чылча шавар разбить е­приятеля); буза шавар разбить ударом (напр. тарелку); чара шавар расколОть; үзе шавар рас­секать ударом; ушта шавар вЫбить; киир шавар вбить; дүжүр шавар сбить; шавар халдаашкын воен. наступление; шаап халдаар воен. наступать; 4) как вспомога­тельный глагол выражает энергич­ность. быстроту и законченность действия: бижий шаавыт напишй-ка быстренько; чуруй шаавыт нарисуй-ка быстренько.

шавы 1) уст. ученик, последо­ватель; 2) уст. рел. шавЫ (арат. прикреплённый к монастырю); ср. хуурак.

шавыг вставка, клин (при ши­тье).

шавыглаар /шавыгла*/ встав­лять клин (при шитье шубы).

шавыдар игреневый (о масти лошади).

-563 - ШАГ

шавыжар авыш*/ перекаши­ваться; отклоняться; эжик шавыжа берген дверь перекосилась; шугум шавыжа берген линия от­клонилась.

шавый см. шавыштыр.

шавылаар I /шавыла*/ хлестать ветвях. стеблях и т. п.).

шавылаар II /шавыла*/ стано­виться (быть) шавы (в монастыре); см. шавы.

шавыладыр /шавылат*/ понуд.--страд. от шавыла* (см. шавылаар I) быть исхлёстанным (разогнув­шейся веткой и т. п.).

шавыланыр /шавылан*/ возвр. от шавыла* (см. шавылаар I) 1) разгибаться, возвращаться в первоначальное положение ветвях. стеблях и т. п.); 2) разгибаясь, отлетать в стОрону (об упругих предметах).

шавылдыыр см. шавылыыр.

шавылдыырлаар см. шавылыырлаар.

шавылыыр задняя подпруга (у седла).

шавылыырлаар /шавылыырла*/ затянуть заднюю подпругу.

шавышкак 1. 1) перекосивший­ся, перекошенный; 2) перекрещи­вающийся, перекрёстный; 2. крест--накрест.

шавыштыр 1) крест-накрест, крестообразно; шавыштыр салыр класть крест-накрест; 2) кОсо; наискось, наискосОк; шавыштыр кезер рбзать наискось.

шавыштырар /шавыштыр*/ по­нуд. от шавыш* (см. шавыжар) перекашивать, отклонять.

шаг I время; ол шагда в те времена; эрте шагда в давние времена; шаа келир придёт вре­мя; шаг шаанда давнЫм-давно, когда-то; шаг шаандан тура, шаг­дан бээр, шагдан тура испокон векОв, Издавна; шаг шаа-биле турбас, чавылдак көгү-биле турбас посл. времена [гОда] меняют­ся, растения не стоят [всегда] зелёными; ◊ шаа келген айтырыг наболевший вопрОс; шаа чедер отживать свой век; шаг болур а) дОлго находиться где-л.; б) дОлго возиться с чем-л.

шаг II сила, способность делать что-л; бар шаа-биле изо всех сил, во всю мочь; шаа-биле в силу своих возможностей; шаа ол, шаа ындыг это то, что ему по силам (посильно); шаа төнер уставать, утомляться; шаам чогул я чувст­вую усталость; шаанга киирер довести до состояния крайней усталости; ◊ салаа-даа шаа четпес не стоит и одного пальца (со­отв. не стоит и лОманого гроша); ср. шаг-шинек; шаг болдум а) спа­сибо; б) с менЯ хватит, мне надо­ело.

шагаа уст. новогОдний празд­ник (праздновался в феврале).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]