Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vvedenie_v_yazykovedenie_noyabr.doc
Скачиваний:
343
Добавлен:
19.05.2015
Размер:
13.48 Mб
Скачать

Ночные горы

Ночь окутывает дремой

Горы, степи и кусты.

Изомлевши от истомы,

погрузились в сон листы.

Лишь один ты беспокоен

В царстве сна и немоты;

Будь судьбы своей достоин

И достигнешь цели ты.

Таким образом, при значительном сходстве денотативно-предикативного (предметного) содержания первоисточника Гете «Ночной песни странника» и его переводов М.Ю. Лермонтовым, М.Л. Михайловым и Абаем все четыре произведения различаются своим поэтическим смыслом; у Гете конечный поэтический смысл стиха – уход от вечного покоя, предписанного человеку свыше его судьбой. У М.Ю. Лермонтова конечный смысл перевода – блаженство как награда за терпение и труд, у М.Л. Михайлова конечный смысл стихотворения – мечта об освобождении от мук после тяжких страданий. У Абая смысл его переложения – сохранение человеческого достоинства на всем этапе трудного жизненного пути, выдержанного путником со спокойствием и терпением.

Семантика мышления – когнитивная структура

Мышление оперирует только предметными образами в их различных отношениях друг к другу. Предметная структура мышления может быть названа пропозицией. Осознание мыслительного образа осуществляется через структуры внутренней и внешней речи. Сами компоненты мышления могут быть представлены через денотативные образы внутренней речи и денотативную лексику внешней речи. Но отношение между предметными образами мышления выражаются только в структурах внутренней и внешней речи. Само мышление в этом смысле «невыразимо». Отношение между денотативными объектами может быть изображено на картине. Но его выражение во внутренней и внешней речи может быть представлено только предикативно. Отношение двух денотатов мышления могут быть выражены в семантике бытия, или нахождения, в семантике взаимодействия или в семантике обсуждения (размышления о чём-то). Примерами экзистенциальной (бытийной) семантики денотатов могут быть единичные предметы: книга лежит (есть) на столе; платье висит (есть) в шкафу; цирк даёт представление (есть) в городе; множественные предметы: вещи разбросаны (есть) по всей комнате; книги лежат (есть) на столе, стульях, кресле, диване и на полу; картофель рассажен (есть) по всей области.

Отношение между единичными денотатами могут быть следующих типов: «нахождение рядом» (дом у околицы, лужа около магазина, деревья вдоль аллеи, дорожка вокруг стадиона, картофель и редька, Сергей с Дмитрием), «целое с частью» или «часть с целым» (кастрюля с ручкой, ножка стола), «нахождение перед» (цветник перед окном), «отношение за» (дом за забором), «нахождение на (над)» (антенна на крыше, провода над домом), «отношение под» (земля под ногами), «отношение слева от» (лес слева от дороги), «отношение справа от» (луг справа от дороги), «отношение внутри» (свет в комнате), «отношение снаружи» (внутри двора росли цветы, а снаружи рос кустарник).

К простым относятся «отношения обсуждения»: обсудить доклад, рассказать о событии, поведать про этот случай.

К сложным относятся пропозиции, в которых указывается взаимодействие между денотатами. В них предполагается взаимосвязь двух денотатов по отношению к третьему. Например, «движение по направлению к чему-либо» – поезд едет во Владивосток (из Москвы по железной дороге, мимо Хабаровска); «движение по направлению от чего-либо» – астероид летит к Земле (из космоса, мимо Марса); «движение мимо» – поезд проехал мимо полустанка; «движение наперерез» – милицейская машина направилась наперерез угонщику.

К сложным также относятся отношения взаимодействия двух и более денотатов. Например, «воздействие субъекта на объект или объекта на объект» – Маша ест кашу (Рабочий строит дом. Камень разбил окно); «воздействие объекта на субъект» – книга, читаемая мальчиком; «адресат действия» – солдат пишет письмо матери (Самолёт летит через океан в Америку); «инструментальное действие» лесник рубит дерево топором; «преобразование» – из глины делают кирпичи (Пироги делают с яблоками. Варенье варят из малины).

За такими отношениями внешней речи, как причина, следствие, время, условие, уступка и др., всегда можно найти отношения между денотатами. Именно эти отношения и будут свидетельствовать о специфике собственно мысленных процессов.

Интериоризация, или преобразование внешней речи во внутреннюю речь, а внутренней речи в мышление, способствует пониманию, то есть уяснению процессов, выражаемых во внешней речи. Экстериоризация, или процесс преобразования мысленных структур в структуры внутренней речи и в структуры внешней речи, способствует процессу преобразования простых, денотативных мыслительных структур в сложные по семантике структуры коммуникативных отношений. Оба этих процесса взаимно контролируют друг друга и служат механизмами понимания и удобства в процессе коммуникации.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]