С основой на шипящий |
|
|
Единственное число |
|
|
мужской род |
средний род |
|
È.Ç. |
íè5m--é |
íè5m-åå |
Ð. |
íè5m-àãw |
íè5m-àãw |
Ä. |
íè5m-åìu |
íè5m-åìu |
Â. |
íè5m--é (-àãî) |
íè5m-åå |
Ò. |
íè5m-èìú |
íè5m-èìú |
Ï. |
íè5m-åìú |
íè5m-åìú |
Множественное число |
|
|
È.Ç. |
íè5m--è |
íè4m-àÿ |
Ð. |
íè5m-èõú |
íè5m-èõú |
Ä. |
íè5m-ûìú |
íè5m-ûìú |
Â. |
íè5m-ûÿ (-èõú) |
íè4m-àÿ |
Ò. |
íè5m-èìè |
íè5m-èìè |
Ï. |
íè5m-èõú |
íè5m-èõú |
Двойственное число |
|
|
È.Â.Ç. |
íè4m-àÿ |
íè5m--è |
Ð.Ï. |
íè4m-uþ |
íè4m-uþ |
Ä.Ò. |
íè5m-èìà |
íè5m-èìà |
женский род
íè5m-àÿ íè5m--ÿ íè5m-åé íè5m-uþ íè5m-åþ íè5m-åé
íè5m-ûÿ íè5m-èõú íè5m-ûìú íè5m-ûÿ (-èõú) íè5m-èìè íè5m-èõú
íè5m--è íè4m-uþ íè5m-èìà
Образование степеней сравнения
|
âûñ-î5ê-ú |
âûñ |
âûø-ø |
üø |
ãëuá-î5ê-ú |
ãëuá |
ãëuáë-üø |
|
ñëà5ä-îê-ú |
ñëàä |
слажд-ш |
héø |
áîã-à5ò-ú |
áîã |
áîã-àò-høé |
(àéø) êðàñ-å5í-ú |
êðàñ |
êðàñ-(ü)í-héø |
|
|
âûñ-î5ê-ú |
âûñ |
âûñ-î÷-àéø |
Прилагательные, образующие степени сравнения от других о снов:
âåëè5ê-é —
äî5áðûé —
áëàã-5é —
ìà5ëûé —
sëû5é — ãî5ð-ø-é
ì. ð.
áî5ë--é áî5ë-üø--é âÿ5m--é âÿ5m-ø--é ëu5÷--é ëu5÷-ø-é +1í--é +1í-ø-é ìí--5é ìå5í-üø-é ãî5ð--é ãî5ð-øåå
ñð. ð. |
æ. ð. |
áî5ë-å, áîë-üøå |
áî5ë-üøè |
áî5ë-üøåå |
áî5ë-üøàÿ |
âÿ5m-å, âÿ5m-øå |
âÿ5m-øè |
âÿ5m-øåå |
âÿ5m-øàÿ |
ëu5÷-øå |
ëu5÷-øè |
ëu5÷-øåå |
ëu5÷-øàÿ |
+1í-å, +1í-øå |
+1í-øè |
+1í-åå, +1í-øåå |
+1í-øàÿ |
ìå5í-üøå |
ìå5í-üøè |
ìå5í-üøåå |
ìå5í-üøàÿ |
ãî5ð-øå, ãîð-h55å |
ãî5ð-øè |
ãî5ð-øàÿ |
|
Причастие
Действительные причастия настоящего времени
Образование:
IV: моли5ти, мо5литъ – моля5m-; зрh5ти, зри5тъ – зря5m-, бде5ти, бди5тъ – бдя5m-; спа5ти, спи5тъ – спя5m-; проси5ти, про5ситъ – просяm-.
Окончания именительного падежа единственного числа
|
инфинитив |
ì., ñð. ðð. |
æ. ð. |
I |
нести¸ |
íåñû5é |
íåñu5mè |
II |
ñî5õíuòè |
сохны¸ |
ñî5õíumè |
III |
çíà5òè |
çíàÿ¸ |
çíà5þmè |
IV |
ìîëè5òè |
ìîëÿ¸ |
ìîëÿ5mè |
V |
è2ìý5òè |
è2ìû5é |
è1ìumè |
Суффиксы |
|
|
|
ì., ñð. ðð. |
æ. ð. |
I, II, V |
-û |
-um- |
III |
-ÿ |
-þm |
IV |
-ÿ |
-ÿm- (-àm-) |
Окончания кратких и полных действ. причастий наст. вр.
|
ìóæ. ð. |
средн. р. |
краткие |
-ûé, -ÿ, -um-ú |
-ûé, -ÿ, um-å |
полные |
-ûé, -ÿé |
-um-åå |
Действительные причастия прошедшего времени
Образование: основа инфинитива + суф. -(ъ)ш-, -в(ъ)ш-.
инфинитив |
ì., ñð. ðð. |
æåí. ð. |
На согласный |
|
|
вести¸ |
âå5äú |
âå5äøè |
плести¸ |
ïëå5òú |
ïëå5òøè |
ðå5mè |
ðå5êú |
ðå5êøè |
ìî5mè |
ìî5ãú |
ìî5ãøè |
è1òè |
øå5äú |
шедши |
íà÷ÿ5òè |
íà÷å5íú |
íà÷å5íøè |
âçÿ5òè |
âçå5ìú |
âçå5ìøè |
женск. р. -um-и -um-ая
На гласный |
|
|
çíà5òè |
çíà5âú |
çíà5âøè |
âè5ähòè |
âè5ähâú |
âè5ähâøè |
êðû5òè |
êðû5âú |
êðû5âøè |
IV класс ( и → в j перед ú(ø)) |
|
|
ìîëè5òè |
ìîëè5âú |
ìîëè5âøè |
и2спроси5ти |
è2ñïðî5øü(ø) |
è2ñïðî5øøè |
ðîäè5òè |
ðî5æäú |
ðî5æäøè |
^ïuñòè5òè |
^ïu5mú |
^òïu5møè |
преломи5ти |
прело5мль |
прело5мльши |
Краткие и полные окончания действ. причастий прошедшего времени
|
ìóæ. ð. |
средн. р. |
æåí.ð. |
краткие |
-ú, -âú |
-ú, -âú;-øå, -âøå |
-øè, -âøè |
полные |
-ûé, -âûé |
-øåå, -âøåå |
-øàÿ, -âøàÿ |
Склонение кратких действительных причастий, наст.вр. (именное склонение)
|
ìóæ. ð |
ñðåä. ð. |
æåí.ð. |
Единственное число |
|
|
|
È. |
творя`, -я5m-ь |
творя¸-, -я5m-е |
творя5m-и |
Ð. |
творя5m-а |
|
творя5m-и |
Ä. |
творя5m-u |
|
творя5m-и |
Â. |
творя5m-ъ, -а |
творя5m-е |
творя5m-u |
Ò. |
творя5m-имъ |
|
творя5m-ею |
Ï. |
творя5m-емъ |
|
творя5m-и |
Множественное число |
|
|
|
È. |
творя5m-е |
òâwðÿ5m-à |
творя5m-я(-е) |
Ð.творя5m-ихъ
Ä.творя5m-ымъ
Â. |
творяm-ая, -ихъ |
òâwðÿ5m-à |
творя5m-я, -ихъ |
Ò.творя5m-ими
П. творя5m-ихъ
Двойственное число |
|
|
|
È.Â. |
òâwðÿ5m-à |
творя5m-h |
творя5m-h |
Ð.Ï. |
òâwðÿ5m-u |
|
|
Ä.Ò. |
творя5m-ема |
|
|
Склонение кратких действительных причастий, прошед. вр.
|
ìóæ. ð |
ñðåä. ð. |
æåí.ð. |
Единственное число |
|
|
|
È. |
âè5ähâú |
âè5ähâú |
âè5ähâø-è |
Ð. |
âè5ähâø-à |
|
âè5ähâø-è |
Ä. |
âè5ähâø-u |
|
âè5ähâø-è |
Â. |
âè5ähâø-à |
âè5ähâø-å |
âè5ähâø-u |
Ò. |
âè5ähâø-èìú |
|
âè5ähâø-åþ |
Ï. |
âè5ähâø-åìú |
|
âè5ähâø-è |
Множественное число |
|
|
|
È. |
âè5ähâø-å |
âè4ähâø-à |
âèähâø-ÿ(–å) |
Ð.âè5ähâø-èõú
Ä.âè5ähâø-ûìú
Â. |
âè5ähâøÿ, èõú |
âè4ähâø-à |
âèähâø-ÿ, èõú |
Ò.âè5ähâø-èìè
Ï. âè5ähâø-èõú
Двойственное число |
|
|
|
È.Â. |
âè4ähâø-à |
âè5ähâø-h |
âè5ähâø-h |
Ð.Ï. |
âè4ähâø-u |
|
|
Ä.Ò. |
âè5ähâø-åìà |
|
|
Склонение полных действительные причастий, наст.вр. (местоименное склонение)
|
ìóæ. ð |
ñðåä. ð. |
æåí.ð. |
Единственное число |
|
|
|
È. |
творя5й |
творя5m-ее |
творя5m-ая |
Ð. |
творя5m-агw |
|
творя5m--я |
Ä. |
творя5m-емu |
|
творя5m-ей |
Â. |
творя5m--й (–аго) |
творя5m-ее |
творя5m-uю |
Ò. |
творя5m-имъ |
|
творя5m-ею |
Ï. |
творя5m-емъ |
|
творя5m-ей |
Множественное число |
|
|
|
È. |
творя5m--и |
творя4m-ая |
òâîÿ5m-ûÿ |
Ð.творя5m-ихъ
Ä.творя5m-ымъ
Â. |
творя5m-ыя (-ихъ) |
творя4m-ая |
творя5m-ыя (-ихъ) |
Ò.творя5m-ими
П. творя5m-ихъ
Двойственное число |
|
|
|
È.Â. |
творя4m-ая |
творя5m--и |
творя5m--и |
Ð.Ï. |
творя4m-uю |
|
|
Ä.Ò. |
творя5m-имъ |
|
|
Склонение полных действительных причастий, прошедшее вр емÿ
|
ìóæ. ð |
ñðåä. ð. |
æåí.ð. |
Единственное число |
|
|
|
È. |
âè5ähâûé |
âè5ähâøåå |
âè5ähâøàÿ |
Ð. |
âè5ähâø-àãw |
|
âè5ähâø--ÿ |
Ä. |
âèähâø-åìu |
|
âè5ähâø-åé |
Â. |
âè5ähâø--é (–àãî) |
âè5ähâø-åå |
âè5ähâø-uþ |
Ò. |
âè5ähâø-èìú |
|
âè5ähâø-åþ |
Ï. |
âè5ähâø-åìú |
|
âè5ähâø-åé |
Множественное число |
|
|
|
È. |
âè5ähâø--è |
âè4ähâø-àÿ |
âè5ähâø-ûÿ |
Ð.âè5ähâø-èõú
Ä.âè5ähâø-ûìú
Â. |
âè5ähâø-ûÿ (-èõú) |
âè4ähâø-àÿ |
âè5ähâø-ûÿ (-èõú) |
Ò.âè5ähâø-èìè
Ï. âè5ähâø-èõú
Двойственное число |
|
|
|
È.Â. |
âè4ähâø-àÿ |
âè5ähâø--è |
âè5ähâø--è |
Ð.Ï. |
âè4ähâø-uþ |
|
|
Ä.Ò. |
âè5ähâø-èìà |
|
|
Страдательные причастия, настоящее время
Образование: основа настоящего времени + суффиксы:
I (V) -îì-; III -åì- (-~ì-); IV -èì-
пасти` – пасо5мъ, -а, -о; -ый, -ая, -ое плести¸ – плето5мъ, -а, -о; -ый, -ая, -ое ре5mи – реко5мъ, -а, -о; -ый, -ая, -ое вh5сти – вh5домъ, -а, -о, -е; -ый, -ая, -ое
зна5ти –зна5емь(зна~мь), -а, -о; -ый, -а#, -ое спаса5ти –спаса5емь(спаса~мь), -а, -о; -ый, -ая, -ое писа5ти – пише5мь(пис~мь), -а, -о; -ый, -ая, -ое вяза5ти – вя5жень (вяз~нь), -а, -о; -ый, -ая, -ое люби5ти – люби5мь, -а, -о; -ый, -ая, -ое хвали5ти – хвали5мь, -а, -о; -ый, -ая, -ое приси5ти – проси5мь, -а, -о; -ый, -ая, -ое моли5ти – моли5мь, -а, -о; -ый, -ая, -ое ¨1сти – ¨2до5мъ, -а, -о; -ый, -ая, -ое
âh5ñòè – âh5äîìú, -à, -î; -ûé, -àÿ, -îå
Страдательные причастия настоящего времени 3 и 4 классов с суффиксом -åì- , -èì- в Им. ед. и Вин. ед. имеют окончание -ь для отличия от форм 1л. множественного числа: величаемь, сuдимь, но несомъ; напр.: И*ер9ли5мъ бu5детъ попира5емь ¨2зы5ки, но вэ5домъ во -2uде5и бг7ъ.
Страдательные причастия прошедшего времени
Образование: основа инфинитива + суффиксы: -í- после -à, -h
+2зна5ти – +1знанъ, -а, -о; -ый, -ая, -ое ви5дhти – ви5дhнъ, -а, -о; -ый, -ая, -ое
-ен- перед согласным и в IVкл.
нести¸ – несе5нъ, -а, -о, -е; -ый, -ая, -ое ви5дhти – ви5дhнъ, -а, -о, -е; -ый, -ая -ое ре5mи – рече5нъ, -а, -о, -е; -ый, -ая, -ое проси5ти – проше5нъ, -а, -о, -е; -ый, -ая, -ое вози5ти – вожде5нъ, -а, -о, -е; -ый, -ая, -ое моли5ти – моле5нъ, -а, -о, -е; -ый, -ая, -ое
-т- после -я, -h, -и, -ы, -u в словах с основой равной корню.
íà÷à5òú, ìÿ5òú; ïh5òú; áè5òú, èñïè5òú; êðû5òú, ìû5òú; w2áu5òú...
Неизменяемые части речи
Предлог
I. |
ра5ди “из-за, по причине”, обычно стоит после слова к которому |
относится.: И* бу5дете ненави5дими ? всэ5хъ и1мене моег¹¸ ра5ди. II. дh5ля ("ради", "для") — всегда стоит после слова к которому
относится: Пло5ть на5съ дh5ля ^ дв7ы пр-я5тъ.
III. Воз¿ — иногда употребляется как предлог: Возда5ша ми¸ лuка4вая воз¿ блага4я.
IV. |
Вмhстw иногда записывается в два слова: Ра5дость же !1vh âú |
ïå÷à5ëè ìh5ñòw подала¸ !2си¸. |
|
V. |
по в значении “за”: гряди5та по мнh¸; “после”: по т-5ехъ дне5хъ |
воста5нu. |
|
VI. |
^, “от”: дале5че ^стои5тъ гд9ь ^ нечести5выхъ; “из”; !2ди5нъ ^ ва5съ. |
VII. |
w2 имеет несколько значений: |
|
à) “â”: w2 ìà5ëh áû5ëú !2ñè¸ âh5ðåíú |
|
б) “от”: w2 себh¸ ли ты¸ глаго5леши |
|
в)“с”: w2 наде5ждh до5лженъ !1сть w2ря5й w2ра5ти |
|
г) “через”, “посредством”: w2 кня5зh бhсо5встhмъ и2зго5нитъ бh5сы |
|
ä) “ïðè”, “ó”: è2 ïî5ÿñú +2ñìå5íú w2 ÷ðå5ñëhõú ñâîè5õú. |
Ñîþç |
|
à1må — 1) åñëè, 2) õîòÿ, 3) ëè, èëè |
поне5же — ибо, потому что |
тh5мже — для того, потому |
до5ндеже — до тех пор пока |
та5же — потому |
î2áà5÷å — íî |
зане¸ — потому что |
+3бо — поэтому, итак, таким образом |
íèæå¸ — è íå |
|
Частица
+1бw — ведь, именно, -то !2да¸ — разве, неужели
Междометие |
|
|
|
удивление — w3, |
w3ëå |
уверение — !1й |
|
скорбь — +2вы¸, |
î1õú |
упрек — +2а¸ |
|
Наречие |
|
|
|
времени: |
|
|
|
вы5ну — всегда |
ва5ки — снова |
||
íå +2 — åùå íå |
при5сн¹ — всегда |
||
ктому¸ — впредь |
послэди¸ — после |
||
места: |
|
|
|
ñý5ì¹ — ñþäà |
?ню5дуже — откуда |
||
î2âà5ì¹ — òóäà |
и1нудэ — в ином месте |
||
à1ìîæå — êóäà |
горэ¸ — вверх |
||
êà5ì¹ — êóäà |
äî5ëó — âíèç |
||
образа действия: |
|
|
|
а1б-е — тотчас |
¹2та5й (та5й) — тайно |
||
не5гли — может быть, возможно |
всу5е — напрасно, без причины |
причины: |
вску5ю — зачем, для чего |
качества: |
лэ5п¹ — красиво, пристойно |
|
+1не — лучше |
количества: |
!2ли5к¹ — сколько |
|
!2ли5жды — всякий раз |
Качественные наречия, в отличие от созвучных прилагательных среднего рода краткой формы, имеют на конце вместо букв о, е — ¹, э: досто5йно, кра5йне — прилагательные, досто5йн¹, кра5йнэ — наречия.
Значения слова яко
¨1кw _ слово многозначное. Основные значения следующие:
1. ¨1кw _ союз со значением причины. Соответствует в русском языке союзам
ибо, потому что, так как : И* подви5жеся и* тре5петна бы5сть земля¸ и2 w2снова5н-я го5ръ смято5шася и2 подвиго5шася, ¨1кw прогнэ5вася на ня¸ бг7ъ. (И пришла в движение и
затрепетала земля, и основания гор были смятенны и сдвинулись с места, ибо прогневался на них Господь.) Да q2бои5тся гд9а вся¸ земля¸ ? неw5же да подви5жутся вси¸ живу5щ - и по вселе5ннэй . Я%кw то5й рече¸ и2 бы5ша: то5й повелэ5 и2 созда5шас я. (Да убоится
Господа вся земля, да содрогнутся от него все живущие во вселенной. Ибо Он сказал и
было, Он повелел и создалось так.)
2. после глаголов глаго5лати, ви5дэти, разумэ5ти, вэ5дэти и подобных
¨1кw вводит придаточное предложение со значением дополнения и соответствует русскому союзу что: И* а1б-е разумэ5въ -4и7съ дх7омъ свои5мъ ¨1кw та5кw т-5и помышля5ютъ въ себэ¸, рече¸ и1мъ: что¸ с-я4 помышля5ете въ ср6ц а5хъ ва5шихъ;.
(Иисус; тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им; для чего так помышляете в сердцах ваших?) Но да q2вэ5сте, ¨1кw вла5сть и1мать сн7ъ чл7вэ5ческ- й на земли¸ ?пуща5ти грэхи¸. (Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть
на земли прощать грехи).
3. ¨1кw имеет сравнительное значение; на русский язык переводится словами
как, будто, подобно и др.: И* а1б-е восходя¸ ? воды¸, ви5дэ разводя5щася нб7са¸, и2 дх7а ¨1кw го5лубя, сходя5ща на5нь. (И когда выходил (Иисус) из воды , тотчас увидел (Иоанн) разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.) Gверзо5шася на мя¸ +*ста¸ своя4, ¨1кw ле5въ восхища5яй и2 рыка5яй. (Открыли уста свои на меня, подобно льву
похищающему ( добычу) и рычащему.)
4. Союз ¨1кw(¨1коже) вводит придаточное предложение со значением следствия, при этом глагол в придаточном предложении стои т в инфинитиве, а логическое подлежащее выражено существительным или мес тоимением в дательном падеже. На русский язык ¨1кw в этом случае переводится союзом так что: И* +2жасо5шася вси¸, ¨1коже стяза5тися и3мъ къ себэ¸ гл7ющымъ: что¸ !1сть с-е¸; (И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: “что это?) И* бы5сть бу5ря вэ5трена вели5ка: вw5лны же влива5хуся въ кора5бль, ¨1кw +2же¸ погружа5тися !2му¸. (И поднялась великая буря, волны заливали корабль, так что он уже начал погружаться (в воду).)
5. Если слово ¨1кw стоит перед числительным, то оно может иметь значение около, приблизительно: Бя5ху же ¨1дшихъ, ¨1кw четы5ре ты5сящи (Евших же было
около четырех тысяч.)
6. ¨1кw вводит прямую речь и при переводе опускается: И* моля5ше !2го¸ мно5г¹, гл7я: ¨1кw дщи¸ моя¸ на кончи5нэ !1сть, да прише5дъ возлож и5ши на ню¸ ру5цэ.
(И усиленно просит Его, говоря: “Дочь моя при смерти; прийди и возложи на нее руки”.)
Библиография
1.Иеромонах Алипий (Гоманович). Грамматика церковно-славянского языка.
Ì."Художественная литература", 1991.
2.А. А. Плетнева, А. Г. Кравецкий. Церковно-славянский язык. М. "Просвещение" "Учебная литература", 1996.
3.Г. А. Хабургаев. Старославянский язык. М. "Просвещение", 1986.
4.М. Б. Попов. Введение в старославянский язык. Санкт-Петербург, 1997.
5.Н. Каринский. Хрестоматия по древне-церковно-славянскому и русскому языкам. Ч. 1: Древнейшие памятники. С.-Петербург, 1911.
Приложение
Агглъ, Архагглъ Аплъ, аптолъ Бгъ Бже
Блгъ Блженъ Блгочестiе Бца Влчица Влчество Воскрнiе
Гдь Гдень Гдинъ Гдтво Гдрь
Глъ, глголъ Двдъ Днь Днсь Дхъ Дша Дховный Два Двство Епкопъ
Епкопство Ество Еvлiе Имкъ Иерлимъ Iиль
Iисъ Кртъ Кнзь Лбвь Люскдiй Мрiа Мтрь Мти Млть
ангел
архангел
апостол
Áîã
Боже благ, блажен
благочестие
Богородица
Владычица
владычество
Воскресение
Господь
Господень
господин
господство
государь
глагол
Давид
äåíü
днесь
Äóõ
äóøà
духовный
Äåâà
девство
епископ
епископство
естество
Евангелие
имярек
Иерусалим
Израиль
Иисус
Крест
князь
любовь
людской
Мария
Матерь
Ìàòè
милость
Млрдiе Млтыня Млнцъ Мростьд Мчникъ Мцъ Нбо Нбный Ннэ Oцъ Oче Oчество Првнъ Пртд еча Премростьд Престая Прнw Прпбенъ Пртолъ Пррокъ Ржтво Спсъ Стъ Стль Сщенникъ Срцед Слва Снъ Стрть Тртъ Трца Трченъ Uчникъ Uчтль Хртосъ Црь Цртво Црквь Чть
Члкъ, члвэкъ Чтъ Wчтити
милосердие
милостыня
Младенец
мудрость
мученик
месяц
íåáî
небесный
íûíå
Îòåö
Îò÷å
отечество
праведен
Предтеча
премудрость
Пресвятая
присно
преподобен
престол
пророк
Рождество
Ñïàñ
ñâÿò
святитель
священник
сердце
слава
Ñûí
Страсть
Трисвят
Троица
Троичен
ученик
Учитель
Христос
Öàðü
царство
Церковь
честь
Человек
÷èñò
очистить
Содержание
Методическое пособие по ц.сл. языку ............................................................... |
1 |
Церковнославянская азбука ..................................................................................................... |
1 |
Употребление и произношение букв ....................................................................................... |
2 |
Надстрочные знаки .................................................................................................................... |
2 |
Числительные ............................................................................................................................. |
3 |
Личные местоимения................................................................................................................. |
4 |
Фонетика................................................................................................................. |
5 |
Гласные передний/непередний ряд ......................................................................................... |
5 |
Палатализация (смягчение) ..................................................................................................... |
5 |
Падение ъ, ь(редуцированных) ................................................................................................ |
5 |
Сильная позиция ...................................................................................................................................... |
5 |
Слабая позиция ......................................................................................................................................... |
5 |
Происхождение гласных. ........................................................................................................... |
6 |
Дифтонги .................................................................................................................................................... |
6 |
Дифтонгические сочетания — сочетание гласного звука с м или н ............................................. |
6 |
Происхождение j (йота) .............................................................................................................. |
7 |
Согласный с j ............................................................................................................................... |
7 |
Взаимодействие двух согласных .............................................................................................. |
7 |
Глагол ...................................................................................................................... |
8 |
Глагольные классы .................................................................................................................... |
8 |
Определение класса глагола ...................................................................................................................... |
8 |
Настоящее время ........................................................................................................................ |
8 |
Будущее время ............................................................................................................................. |
9 |
Будущее простое. ....................................................................................................................................... |
9 |
Будущее сложное ....................................................................................................................................... |
9 |
Аорист ........................................................................................................................................... |
9 |
Имперфект (преходящее) ........................................................................................................ |
10 |
Спряжение вспомогательного глагола бы5ти .................................................................... |
11 |
Перфект ...................................................................................................................................... |
11 |
Плюсквамперфект (давнопрошедшее) ................................................................................. |
12 |
Повелительное наклонение .................................................................................................... |
12 |
Сослагательное наклонение ................................................................................................... |
13 |
Желательное наклонение ........................................................................................................ |
13 |
Имя существительное ........................................................................................ |
13 |
Орфографические особенности падежей (для всех склоняемых частей речи)............. |
13 |
I склонение ................................................................................................................................. |
14 |
Таблица отношений мягкого и твердого вариантов склонения имени существительного .... |
15 |
II склонение .............................................................................................................................. |
15 |
III склонение .............................................................................................................................. |
15 |
IV склонение .............................................................................................................................. |
16 |
Склонение местоимений ......................................................................................................... |
17 |
Мягкое склонение: .................................................................................................................................... |
17 |
Твердое склонение: ................................................................................................................................... |
17 |
Имя прилагательное........................................................................................... |
18 |
Краткие прилагательные (образование) ............................................................................. |
18 |
Склонение кратких прилагательных (именное склонение) .......................................................... |
18 |
|
Твердое склонение .................................................................................................................................... |
18 |
|
|
|
|
Мягкое склонение ..................................................................................................................................... |
19 |