Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2_glava.docx
Скачиваний:
20
Добавлен:
22.05.2015
Размер:
30.93 Кб
Скачать

Глава 2. Метафора на современной сцене

В данной главе рассмотрим опыт известных режиссеров, которые прибегали к использованию семиотических ресурсов в своих постановках.

2.1 Спектакль ю. П. Любимова «Суф(ф)ле»

«Я всегда трактую произведение в соответствии с тем, как слышат мои уши; как я улавливаю, что же происходит в мире такого, что одних успокаивает, а других тревожит — вот тогда у меня включаются осязание, воображение, предчувствие… Поэтому я и взял для своей новой композиции тексты людей очень своеобразных, которые в свое время всех захватили» Ю.П.Любимов

Спектакль «Суф(ф)ле» — свободная фантазия на тему произведений Ф. Ницше, Ф. Кафки, С. Беккета, Д. Джойса, философов и писателей, создающих в своих произведениях ирреальный, абсурдный мир, так или иначе связанных с литературой абсурда. Спектакль поставлен Ю. П. Любимовым в 2005 г. в Театре на Таганке. Для него главным в спектакле остаётся идея, концепция, выраженная с помощью своеобразного художественного языка — языка сценической метафоры. Так, на сцене был выстроен «лабиринт», представленный несколькими стенками, стоящими под разными углами друг к другу. В каждой стенке — две двери, слева и справа. На первый взгляд, кажется, что эти стенки не перегораживают пространство и по сцене можно передвигаться свободно. Но этого не происходит. Например, чтобы пройти от левого края сцены к середине, актеры открывают дверь в ближайшей к ним стенке, обходят сцену сзади и появляются из двери следующей стенки, в центре сцены; такое затрудненное передвижение создает сценическую метафору лабиринта. Само слово «лабиринт» ассоциируется со словосочетанием «лабиринтный человек», автором которого является Ф. Ницше; это словосочетание звучит и в репликах актёров. «Лабиринтный человек» — это обыкновенный человек толпы, живущий в ожидании распоряжений свыше. Лабиринтные люди легко согласятся быть управляемыми. Как метафору их управляемости можно прочитать следующий эпизод: на сцене появляется человек, несущий на своих плечах другого. Этот другой показывает пальцем тому, кто его несет, куда идти. Рисунок с изображением таких же двух людей присутствует с правого края сцены — мы видим его на протяжении всего спектакля; причём у нижнего человека отсутствует голова! На сцене, происходящей в сумасшедшем доме, врачи в белых халатах с длинными рукавами, напоминающими рукава Пьеро, движутся подобно марионеткам. Сходство с куклами — ещё одна метафора управляемости героев.

Управляемость героев «Суф(ф)ле» подчёркивает и не сразу понятное название спектакля, которое, с одной стороны, тоже является метафорой инертного, высушенного человечества, а с другой стороны, благодаря своей двойной –Ф-, оказывается русской транскрипцией французского глагола “souffler” — «подсказывать»: герои спектакля бездейственны, они ждут указания, ждут, когда им подскажут.

Обратимся к игре стульями, стоит сказать, что вся «история» их превращений может быть прочитана как метафора. Принимая самые разные образы, они в то же время всегда или являются компонентами орудия казни, или приводят к казни. В превращениях стульев воплощается многообразие жизни — но это жизнь в мире абсурда, под давлением которого погибает герой. В спектакле звучат фразы: «Процесс есть уже само наказание», «Дышать — значит задыхаться», «Жизнь — медленная смерть». В мире абсурда жизнь есть умирание.  «Суф(ф)ле» начинается с заявления актёров, что они собираются импровизировать, так как текст спектакля не запланирован. «Незапланированность» спектакля можно прочитать как метафору незапланированности событий, которые в абсурдном мире происходят спонтанно.

Спектакль завершается так: на одну из стенок, составляющих лабиринт, встает актриса, играющая на скрипке, и идёт по соединяющей стенки металлической планке от одного конца «лабиринта» к другому. По-видимому, не случайно, что это именно скрипка. Так, единственной радостью Грегора, героя новеллы Кафки «Превращение», ставшего насекомым, было слушать, как сестра играет на скрипке. Это метафора красоты страдания, трагический триумф, о котором писал С. Беккет, — пожалуй, единственное, чем ещё можно любоваться в мире абсурда. Мир «Суф(ф)ле» — это мир абсурдный, ирреальный, однако напоминающий наш мир. При всей его фантастичности в нём присутствуют черты обыденной жизни. Так, стенки «лабиринта» обклеены самыми обычными объявлениями, поэтому они так похожи на автобусные остановки. Ю. П. Любимов, внося в свой спектакль черты нашей повседневной жизни (объявления, остановки), очевидно, подчёркивает сходство между миром героев Ф. Кафки и нашим миром, миром, где Бог умер, и миром, где сами люди отказались верить в Бога. 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]