Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Михальская_История Английской Литературы

.pdf
Скачиваний:
582
Добавлен:
26.05.2015
Размер:
7.33 Mб
Скачать

Эпоха Возрождения

для крестьянства. Выгодная торговля шерстью побуждала лендлордов разводить овец на крестьянских землях. Они сгоняли крестьян с общинных земель, обрекая их на разорение и бродяжничество, на уход в города. Власти жестоко расправлялись с бедняками, установив кровавые законы против пауперов. Протест против политики огораживания земель находит выражение в крестьянском восстании 1549 г., во главе которого стоял Роберт Кет.

Представителем раннего этапа английского Возрождения был Томас Mop (Thomas More, 147'8—1535). Он~учился в Оксфордском университете, где испытал сильное воздействие английских гуманистов Линэкра, Гросина и Колета. Томас Мор стал известным политическим деятелем.

В царствование Генриха VIII Мор занимал высший государственный пост лорда-канцлера, первого министра короля. За несогласие с Генрихом VIII по поводу способов проведения реформации Томас Мор был обвинен в государственной измене и казнен.

Самое значительное произведение Томаса Мора — «Золотая книга, столь же полезная, как и приятная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии» (A fruteful and pleasaunt worke of the beste state of publyque weale, and of the newe yle called Utopia, латинский текст опубликован в 1516 г., английский перевод — в 1551 г.).

«Утопия» (что означает «несуществующее место») содержит критические суждения о пороках современного ему общества. Это не только философское, но и художественное произведение. Оно состоит из двух частей. В первой части автор обличает современную Англию, во второй детально характеризует государственные порядки на острове Утопия.

В книгу введен образ самого автора, от его лица ведется повествование. Первая часть представляет собой диалог автора с вымышленным героем Гитлодеем (имя его означает «опытный выдумщик»), Гитлодей много путешествовал и много знает. От него автор узнает о жизни и идеальном общественном устройстве на острове Утопия.

Характеристика социального положения Англии XVI в., критика неравенства и несправедливости настолько верны, что первая часть может служить достоверным историческим свидетельством. Томаса Мора волновал процесс обезземеливания и обнищания английского крестьянства. Озабоченный положением народа, он метко определил экономическое состояние Англии того времени: «Ваши овцы... стали такими прожорливыми и неукротимыми, что пожирают даже людей, разоряют и опустошают поля, дома и города». Выражение «овцы пожирают людей» со ссылкой на книгу Томаса Мора цитируется в «Капитале» К. Маркса Источником всех несчастий в Англии Томас Мор считает частную собственность на землю.

1 См.: М а р к с К- и Э н г е л ь с Ф. Соч. Изд. 2, т. 23, с. 731.

2

Аникин, Михальская

- 33 -

Эпоха Возрождения

Самые резкие слова, обличающие Англию, вложены автором в уста Гитлодея, который и противопоставляет современному обществу социальный строй на острове Утопия.

Томас Мор впервые высказал мысль о том, что общество может существовать без частной собственности. Не отрицая идеи государственного устройства, Мор стремится нарисовать общество, в котором государство зиждется на коллективной собственности и общественном труде.

В качестве идеальных общественных отношений Томас Мор рассматривает отношения в патриархально-общинной семье. Семья является основой организации земледельческого труда и ремесла. Описание семейных земледельческих общин на острове Утопия близко к южнославянским общинам («большая семья», «задруга» на берегу Адриатики) Некоторые вопросы общества будущего Томас Мор освещает в духе представлений своего времени. На острове Утопия существует религия, но нет религиозной нетерпимости. Жители Утопии не видят никакой ценности в золоте. В обществе равных людей есть, однако, рабы. В рабов обращают тех, кто совершает преступление. Несмотря на это, в «Утопии» угадываются черты будущего социалистического общества: отмена частной собственности, установление равенства, устранение противоположности между умственным и физическим трудом. Книга Томаса Мора положила начало целому ряду произведений, в которых находит выражение утопическая мечта о справедливом обществе будущего,— «Город солнца» Т. Кампанеллы, «Новая Атлантида» Ф. Бэкона, «Океан» Гаррингтона, «Путешествие в Икарию» Э. Кабэ. Своим названием жанр утопии обязан книге Томаса Мора, способствовавшей развитию утопического романа в литературе нового времени. Произведение Томаса Мора занимает видное место в истории социалистических идей.

В литературе раннего этапа английского Возрождения ведущую роль играет поэзия. Ренессансная поэзия в Англии является великолепным итогом всей предшествующей истории английской литературы, которая почти не знала других жанров, кроме поэтических. Вместе с тем поэзия XVI века достигла значительно более высокого уровня в сравнении с предыдущими периодами ее развития.

Первые поэты-гуманисты Уайет и Сарри были аристократами, близкими ко-двору Генриха VIII, жестокость и деспотизм которого сказались на их судьбе: Уайет был заточен в Тауэр, а Сарри казнен.

Томас Уайет (Thomas Wyatt, 1503—1542) во время поездки в Италию увлекся стихами Петрарки. За переводами сонетов итальянского поэта последовали и оригинальные опыты в этом жанре. Томас Уайет вводит в английскую поэзию жанр сонета, стремится

1 См.: А л е к с е е в М. П. Славянские источники «Утопии» Томаса Мора.

М., 1955.

- 34 -

Эпоха Возрождения

найти такие средства поэтического языка, которые бы соответствовали искреннему выражению непосредственных человеческих чувств.

В сонете «Описание противоречивых чувств влюбленного» (Description of the Contrarious Passions in a Lover) лирический герой испытывает одновременно страх и радость, печаль и веселье, отчаяние и наслаждение; любовь включает в себя все противоречивые чувства, и она так же важна, как вопрос о жизни и смерти, о войне и мире. Так, Томас Уайет показал значительность и сложность человеческих страстей.

Лирический герой сонета «Изменчивая мечта» (Unstable Dream, according to the Place) страстно желает того, чтобы его мечта сбылась, и глубоко страдает, когда судьба посмеялась над ним и мечта,не осуществилась. Томас Уайет очень просто и проникновенно рассказывает в своих сонетах о страстях, радостях и огорчениях.

Генри Говард Сарри (Henry Howard Surrey, 1517—1547), так же как и Уайет, в качестве основного жанра в своем творчестве избирает сонет. Лаура сонетов Петрарки явилась своеобразным прообразом главной героини сонетов Сарри — Джеральдины. В сонете «Описание и восхваление его возлюбленной Джеральдины» (Description and Praise of His Love Geraldine) Джеральдина названа дочерью Флоренции, однако в ее довольно условном образе чувствуются черты английской аристократки того времени.

Сарри изменил форму сонета, перестроив порядок рифм, свойственный сонету Петрарки. Вместо схемы рифмовки сонета у Петрарки — abba abba cde cde — Сарри дал следующую схему: abab cdcd efef gg, заменив две рифмы первых двух четверостиший четырьмя рифмами и введя вместо двух терцетов, завершающих сонет Петрарки, еще одно четверостишие и куплет. Эта форма сонета была унаследована Шекспиром.

Одним из наиболее значительных произведений Сарри является элегия «Заточение в Виндзоре» (Prisoned in Windsor, 1546), в которой поэт говорит о своей горестной судьбе и оплакивает смерть своего друга герцога Ричмонда, вспоминая с грустью о невозвратимой поре юности.

Жестокий рок в тюрьму мне превратил Роскошный Виндзор, где когда-то я Дни отрочества с принцем проводил Счастливей, чем Приама сыновья.

И, сжалившись над мукою моей, На стон мой эхо стонет мне в ответ. Тем заточение мое мне тяжелей,

4tq здесь провел я столько чудных лет.

Лишь вспоминая худшую беду, Забвенья меньшей муки я найду.

(Перевод О. Б. Румера)

2*

- 3 5 -

Эпоха Возрождения

Генри Сарри ввел в английскую поэзию белый стих, переведя две песни «Энеиды» пятистопным ямбом без рифмы. Впоследствии белый стих станет основной поэтической формой в трагедиях Марло и Шекспира.

Искусство сонета сделало новый шаг в творчестве Филипа Сидни (Philip Sidney, 1554—1586). Образованный человек, окончивший Оксфордский университет, придворный и дипломат, Сидни был знаком с известными гуманистами своего времени. Вместе с другими английскими поэтами он основал литературный кружшг «Ареопаг» по образцу «Плеяды» французских поэтов. Сидни как поэт опирался не только на творчество Петрарки и Чосера, но и на творчество представителей «Плеяды» — Ронсара и Дю Белле. Сонеты Сидни объединены в цикл под названием «Астрофел и Стелла» (Astrophel and Stella, 1583, опубликованы в 1591 г.). В главных героях этого цикла — Астрофеле и Стелле — поэт изображает себя и свою возлюбленную Пенелопу Девре. Сонет Сидни отличается от сонетов, созданных предшественниками, большей содержательностью, тонкостью и полнотой выраженного в нем чувства.

Филип Сидни написал пасторальный роман «Аркадия» (The Countess of Pembroke's Arcadia, 1581, опубликован в 1590 г.). В этом произведении прозаическое повествование сменяется стихами разных размеров. Один из первых в английской литературе роман «Аркадия» Сидни характеризуется, как и роман Лили «Эвфуэс», своим вычурным, метафорическим, изысканным стилем, получившим название эвфуистического х.

Свои эстетические взгляды Филип Сидни изложил в трактате «Защита поэзии» (The Defence of Poesie, 1582—1583, опубликован в 1595 г.), который был написан как отклик на книгу пуританина Стивена Госсона, отрицавшего значение театра. Сидни выступает в защиту лирической и героической поэзии. Восхищаясь «планетарной музыкой» поэзии, он воздает ей хвалу. Все нападки на поэзию он объявляет ложными и бессильными, ибо поэзия пленяет человека тем, что славит доблестные деяния. В трактате высказана мысль о нравственной силе героической поэзии: «Она не только учит и приобщает нас к какой-либо истине: нет, она заставляет великодушие и справедливость пронизывать лучами туманы трусости и мглу вожделений».

В «Защите поэзии» Сидни следует аристотелевской теории подражания — мимезиса — и повторяет ряд мыслей древнегреческого философа (поэзия философичнее истории; принцип вероятности и необходимости в изображении и т. д.). Вслед за Аристотелем

1 Роман Джона Лили «Эвфуэс» (Euphues, 1580) оказал значительное влияние на литературу английского Ренессанса. Стиль этого романа, впоследствии получивший название «эвфуистического», отличается близостью к манерной разговорной речи светского общества и характеризуется обилием метафор, антитез, цитат и ссылок на античных авторов. Эвфуистический стиль знаменует собой переход от языка поэзии к языку драмы и художественной прозы.

- 36 -

Эпоха Возрождения

Сидни говорит о сущности трагедии. Поэтическое подражание представляет ужасное таким образом, что в трагедии оно доставляет удовольствие. Трагедия может растрогать человека, вызвать лучшие чувства и слезы восторга.

Сидни видит значение высокой трагедии в разоблачении скрытых язв, в антитираническом пафосе. В трактате высказана интересная мысль о том, что трагедия должна не слепо следовать событиям истории, а воспроизводить их в связи со свойствами поэзии и законами трагедийного жанра. В трагедии многие вещи, которые «невозможно показать, могут быть рассказаны, если авторы знают разницу между повествованием и представлением». Таким образом, Филип Сидни очень точно определил соотношение между драматической природой и эпическими элементами трагедии. Однако Сидни занял консервативную позицию, когда, отстаивая «чистоту» жанра трагедии, выступил против достигнутого в ту пору новаторского соединения трагического и комического в драматургии. Он стоял за сохранение «точного образца» трагедии, за соблюдение единства времени и места, от которого английская драма уже отошла. Все ценное в эстетических взглядах Сидни впоследствии послужит примером для Шелли, который напишет трактат об искусстве и назовет его вслед за Сидни — «Защита поэзии».

Членом кружка «Ареопаг» был и поэт Эдмунд Спенсер (Edmund Spenser, 1552—1599). К гуманистическим идеям он приобщился в Кембриджском университете. В своих сонетах Спенсер выражал_ платоновский идеал любви. Созданные под влиянием Петрарки* Тассо й Дю Белле сонеты Спенсера отличаются изяществом формы (цикл «Amoretti»). Поэтический талант Спенсера с особой силой сказался в пасторальной поэме «Календарь пастуха» (Shepherd's Calender, 1579). Поэма состоит из двенадцати эклог, соответствующих каждому месяцу года.

Вершиной творчества Спенсера является незаконченная аллегорическая поэма «Королева фей» (The Faerie-Queene, 1590—1596). Используя мотивы рыцарских романов о короле Артуре, Спенсер в каждой из шести книг поэмы поэтизирует какую-нибудь добродетель. Создавая образы героев сказочного рыцарского мира, поэт имел в виду реальных людей. В образе королевы фей Глорианы проглядывают черты королевы Елизаветы, в образе влюбленного в Глориану принца Артура угадывается облик фаворита Елизаветы графа Лестера.

Спенсер создает чудесный, фантастический мир, в котором рыцари, побеждая драконов, совершают подвиги, а феи являются образцом красоты и совершенства. В первой книге рыцарь Красного Креста (Благочестие) по велению королевы фей сражается с чудовищем, чтобы спасти родителей Уны (Истина). Рыцарь Красного Креста готов был пасть за правду ежечасно, «не знал он лжи, и чужд ему был страх».

- 37 -

Эпоха Возрождения

Среди сказочных, изысканных декоративных образов поэмы иногда появляются реальные описания природы Англии.

Им нравится цветущая калина,

Ивлажная прибрежная ветла,

Игордый дуб, и хрупкая крушина,

Иплющ густой, что вьется вкруг ствола.

(Перевод С. Н. Протасьева)

Великолепно поэтическое мастерство автора «Королевы фей». В английской поэзии еще не было таких ярких описаний, такого полета фантазии, многообразия образов, гибкости и музыкальности стиха, богатства языковых средств. Благодаря этой поэме в английскую поэзию вошла новая стихотворная форма — девятистрочная строфа с определенной рифмовкой, получившая название «спенсеровой строфы» (ababbcbcc). Впоследствии к спенсеровой строфе обращались великие английские поэты Байрон, Шелли, Ките.

XVI век в Англии был периодом расцвета драматургии. Английский театр отвечал народным интересам и был необычайно популярным в обстановке национального подъема. К концу XVI в. в~Лондоне насчитывалось около двадцати театров; среди них особенно знамениты были театр Джеймса Бербеджа и театр Филипа Хенсло. Развитие театральной культуры шло не без трудностей, главной помехой являлись действия пуритан, считавших театр «бесовским» делом.

Соединение народного фарса и классической драмы было осуществлено в творчестве драматургов, которых называют «университетскими умами» (university wits). К ним относятся Роберт Грин, Томас Кид, Кристофер Марло и др.

Роберт Грин (Robert Greene, 1558—1592) писал повести пасторального содержания и драмы. Повести включали в себя новеллы и стихи. Сюжет одной из новелл повести «Пандосто» (Pandosto, 1588) был заимствован и разработан Шекспиром в пьесе «Зимняя сказка». Характерная для повестей «Ткань Пенелопы» (Penelope's Web, 1587), «Менафон» (Menaphon, 1589) любовная тема раскрывается в эвфуистическом стиле.

От ранних пасторальных повестей Роберт Грин перешел к реалистическому изображению преступных нравов Лондона в плутовской повести «Вестник Черной книги, или жизнь и смерть Неда Брауна, одного из самых замечательных карманников Англии» (The Black Bookes Messenger. Laying Open the Life and Death of Ned Browne, one of the most Notable Cutpurses of England, 1592) и в других произведениях.

Сохранилось шесть пьес Роберта Грина; среди них комедии — «Альфонс, Король Арагонский» (The Comicall Historie of Alphonsus, King of Aragon, 1587), «Шотландская история короля Якова IV» (The Scottish Historie of King James the Fourth, 1591, опубликована в 1598 г.) и «Приятная комедия о Джордже Грине, Векфильдском

- 38 -

Эпоха Возрождения

полевом стороже» (A Pleasant Conceyted Comedie of George a Greene, the Pinner of Wakefield, 1599).

Роберт Грин высмеивал пороки всех слоев лондонского общества. Комедийно-драматическое начало сочеталось в его пьесах с лиризмом. Грин создавал выразительные женские характеры.

Сюжетные мотивы пьес Роберта Грина заимствованы из английских легенд, хроник, песен, но писатель смело соединяет традиционные мотивы с современным содержанием. Драматические коллизии в пьесах Грина остры, однако развязка всегда счастливая.

Демократизм Роберта Грина особенно ярко проявился в его комедии «Джордж Грин, Векфильдский полевой сторож».

Драматург поэтизирует героя из низов общества — английского йомена Джорджа Грина. В пьесе в окружении народных бунтарей появляется легендарный герой Робин Гуд, который становится другом Джорджа Грина. Несмотря на оттенок верноподданничества в речах, Джордж Грин привлекателен тем, что совершает подвиг во имя интересов родины, выступив против феодалов, поднявших мятеж ради своих корыстных целей. В награду за доблесть король предлагает ему рыцарское звание, но Джордж Грин отказывается от этой награды, желая остаться простым йоменом.

Пусть йоменом живу я и умру.

Как жил отец, пускай живет и сын. Ведь больше чести, коль свершает подвиг

Простец, чем человек в высоком сане. (Перевод С. Н. Протасьева)

Пьеса Роберта Грина содержит выразительные народные сцены, проникнутые мотивами народных сказаний. Комедия о Джордже Грине — одно из самых значительных народных произведений английского Ренессанса. Воздействие пьес Роберта Грина ощутимо в драматургии Шекспира последнего периода — в «Перикле», «Цимбелине», «Зимней сказке», «Буре».

Если Роберт Грин создавал комедии и трагикомедии, то другой драматург из группы «университетских умов» — Томас Кид (Thomas Kyd, 1558—1594) — был автором трагической драмы мести «Испанская трагедия» (The Spanish Tragedie, около 1587), имевшей огромный успех на сцене. В этой пьесе много жестокостей и убийств в духе трагедий Сенеки. Томас Кид достигает, однако, небывалого еще в английской драматургии единства характера и действия, строгой мотивированности поступков и стройной композиции.

Томаса Кида считают автором несохранившейся пьесы «Гамлет», которая послужила основой для шекспировской трагедии. Но уже в «Испанской трагедии» есть ситуации, близкие «Гамлету» Шекспира: осуществление мести, вставная сцена спектакля — сцена на сцене. Мастерство Томаса Кида в создании убедительных характеров и драматического действия подготовляло драматургическое искусство Шекспира.

- 39 -

 

Кристофер Марло

(Christopher

Marlowe, 1564—1593)

|тнпм из самых

тя л я нтл и g j j r r j e i рт я г,ителей « у н и верситет-

•ских умов» был

драматург Кристофер Марло. Марло родился

JB семье мастера цеха сапожников и дубильщиков. Ему удалось окончить грамматическую школу, а затем Кембриджский университет, что было непросто для человека демократического происхождения. После^лолучения степени магистра Марло отказывается принять духовный сан и становится драматургом. Он создал ряд выдающихся реалистических трагедий.

Трагедия «Тамерлан Великий» (Tamburlaine the Great, 1587— 1588) состоит из двух частей, в которых представлена история жизни завоевателя Тимура. Историческое лицо истолковывается драматургом в духе ренессансных представлений о свободе и необходимости. В трагедии много вымышленных фактов, которые подчинены основному авторскому замыслу — показать характер сильной личности, раскрыть ее человеческую доблесть л индивидуа- листическое своеволие. Скифский пастух, достигший небывалого могущества благодаря своему уму, силе воли и смелости, ставший вследствие своей активности персидским царем, предстает в трагедии как титаническая фигура. Но характер Тамерлана сложен и противоречив. Этот бесстрашный и мужественный человек непобедим в бою; возвышенна и сильна его верная любовь к Зенократе; ему свойственно преклонение перед красотой; как преданный друг относится он к своим соратникам; неутомим в преследовании и наказании земных властителей; для него не существует авторитетов, он смело бросает вЫзов богам («в битве страшной истребим богов»). Это человек, обладающий большими знаниями; так, он искусно излагает сыновьям правила фортификации и обучает их тайнам государственного правления. Но при этом индивидуалистическая натура Тамерлана одержима фанатическим стремлением к власти. Он не останавливается ни перед чем в своем стремлении завоевать Азию и сделаться властителем Востока. По его приказу беспощадно уничтожают все население захваченных мест, стирают города с лица земли, изуверски обращаются с пленными. Свирепый завоеватель выступает как разрушитель («Коль я погибну, пусть погибнет мир!»). Скифский пастух, поднявшийся к власти, оказывается надменным тираном, думающим только о войнах, ведущим нескончаемые кровопролитные сражения, сеющим повсюду смерть. Он убивает своего сына Халифа за то, что тот отказывается следовать по стопам отца. Наконец, он объявляет себя богом, солнцем, «ярчайшим из всех земных светил».

40

Кристофер Марло

Тамерлан — завоеватель и деспот, жаждущий покорить весь мир, — осуждается в трагедии многими героями, которые становятся жертвами его жестокости. Тамерлана называют «чудовищем, поправшим благодарность». Марло показывает, что возмездие тирану, назвавшему себя «бичом господним, владыкой мира, божеством земным», неотвратимо: умирает Зенократа, воины Тамерлана терпят поражение от Калапина, сына униженного им турецкого султана; наконец, смерть настигает самого кровожадного Тамерлана, который прослыл «бичом и ужасом Земли».

Тамерлану противостоят настоящие герои, мужественные люди, которые погибают в неравной борьбе с завоевателем, защищая свою родину. Это комендант города Бассоры и его жена, правитель Вавилона. Если помыслы Тамерлана «лишь войнами полны», то эти герои в бой идут, «когда велит нужда». Правитель Вавилона, захваченный Тамерланом и обреченный на смерть, бросает в лицо тирану смелые слова:

Чудовище! Отродье преисподней!

Ты, адом посланный людей тиранить, Твори бесчинства, но мой дух не сломят Ни пытки, ни страдания, ни смерть!

(Перевод Е. Полонской)

Трагедия «Тамерлан Великий» создавалась в то время, когда шла война с Испанией. Этим объясняется интерес драматурга к проблемам войны, героики и патриотизма. В творчестве Кристофера Марло трагедия наполнилась высоким общественным содержанием и стала жанром большой философской значимости. В трагедиях Марло ставятся большие общественные проблемы; драматург рисует яркие титанические характеры; его героям свойственна красочная патетическая речь.

Драма Марло «Трагическая история доктора Фауста» (The Tragicall History of Dr. Faust us, 1589) написана на основе мотивов народной книги о Фаусте, опубликованной в 1587 г. Иоганном Шписом во Франкфурте-на-Майне. Марло пользовался английским переводом книги.

В центре трагедии — образ ученого Иоганна Фауста, который, разочаровавшись в современных науках и богословии, ищет новых способов ппчняния тайн миртлднйЯ и новыТсрелств постижения могущества. Ученый из Виттенберга хочет обрести такие способности, которые дали бы возможность познать неизведанное, испытать недоступные наслаждения, достигнуть безграничной власти и огромного богатства. Ради всего этого Фауст готов преступить дозволенное; предаться черной магии, которая открыла бы доступ к силам тьмы. Фауст заключает сделку с владыками ада — Люци-. фером, Вельзевулом и Мефистофелем; , двадцать четыре года он 1 будет всемогущ с помощью Мефистофеля, а потом станет навсегда жертвой адских мучений.

- 41 —

Эпоха Возрождения

В образе доктора Фауста возвеличивается сила разума человека незнатного происхождения, сила знания, хотя знание нужно Фаусту для достижения богатства и славы. Фауст мечтает изменить и преобразовать весь мир.

Велю в морях искать восточный жемчуг, Все уголки обшарить в новом мире, Достать редчайших лакомств и плодов; Велю поведать чуждую мне мудрость, Открыть мне тайны королей заморских...

Воздушный мост построю над простором И перейду с войсками океан.

(Перевод Е. Бируковой)

Этим мечтам гуманиста Фауста Мефистофель противопоставляет трезвую правду жестокой реальности.

Единым местом ад не ограничен, Пределов нет ему; где мы, там ад; И там, где ад, должны мы вечно быть.

Своеобразен характер Мефистофеля. Он предстает не как исчадие ада, а как падший ангел, с сочувствием относящийся к Фаусту, которому уготована сходная судьба.

В пьесе о Фаусте есть еще отзвуки средневекового моралите. Так, в одной из сцен появляются аллегорические фигуры семи смертных грехов: Гордости, Алчности, Ярости, Зависти, Чревоугодия, Лености, Распутства.

Высокого трагического пафоса исполнен последний монолог доктора Фауста. Ученый-гуманист, в отчаянии сознающий близкую гибель, заклинает силы природы изменить неотвратимый ход времени.

Один лишь час тебе осталось жить, — И будешь ты навеки осужден!

Свой бег остановите, сферы неба, Чтоб время прекратилось, чтоб вовек Не наступала полночь роковая! Природы око, воссияй! Пусть вечный Настанет день, иль этот час продлится

Год, месяц иль неделю — хоть бы день, Чтоб Фауст мог, раскаявшись, спастись.

Но время необратимо, и человек с отважным умом неизбежно приходит, к своему роковому концу.

Еще в начале первого акта, говоря о «доброй и злой» судьбе Фауста, хор сравнивает его с Икаром, который

... ринулся в запретные высоты На крыльях восковых; но тает воск — И небо обрекло его на гибель.

Пьеса о докторе Фаусте — это философско-психологическая трагедия, раскрывающая внутреннюю борьбу ученого-гуманиста,

42 -