Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
CLASSROOM ENGLISH (COMPLETE VERSION).doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
30.05.2015
Размер:
113.15 Кб
Скачать

Vocabulary

Here is a list of words you are most likely to need or want to know.

Let’s discuss any words used in the passage that you don’t understand.

Can I help you with any words or phrases?

Don’t mix up these two words.

Take care not to confuse these words.

Try to guess any new words from the context.

What is the synonym for …?

Can you give a word or phrase opposite in meaning to «….»?

What’s the opposite of the word «…» and another word for it?

What’s another way of saying «…»?

DISAGREEMENT

Может быть. Возможно.

Возможно, ты прав.

Ты в самом деле так думаешь?

Я понимаю тебя, но …

Я совершенно не согласен.

К сожалению, я думаю, что ты совершенно не прав.

Смешно!

Чепуха!

Наоборот!

Конечно нет!

UP

По-моему, самое главное заключается в…

После обсуждения мы согласились с тем, что …

Итак, общее мнение сводится к тому, что

Может ли кто-нибудь обобщить все аргументы за и против?

В заключение я бы хотела сказать, что..

WORK

Вот список слов, которые, вероятно, вам необходимо знать.

Давайте обсудим слова, которые вам непонятны в этом отрывке.

Вам помочь перевести какие-то слова или словосочетания?

Не путайте эти слова.

Попытайтесь определить значение незнакомых слов по контексту.

Найдите синоним к слову «…»?

Подберите слово или выражение, противоположное по значению «…»?

Дайте антоним и синоним к слову «…»?

Как по-другому можно сказать «…»?

Translation

Well, everybody. I think we’ll begin with the translation you did for homework.

For your homework would you translate the passage on page 15?

I think we’ve had enough practice at that. Next time you’ll do a translation test.

What is bad about your translation is that it is really a word for word method.

When you translate, think about the meaning of the whole sentence.

What is the Russian for «…»?

Now you are to translate it from Russian into English.

What is a better way of translating? Can anyone say it in another way?

BLACKBOARD

I’m afraid we’ve run out of chalk.

Will you clean the blackboard?

Go and wet the duster (sponge, board- rubber), please.

Could you clean the top (bottom; right, left-hand) corner.

Go to the blackboard, please, take some chalk and write.

Who hasn’t been out to the blackboard yet?

Divide the blackboard into two halves.

Put a circle (draw a box) around this word.

Put a line under all adjectives.

There’s no need to rub the date off.

Leave that bit (section).

Rub it out and write it all again.

Can you see the blackboard all right?

Look at the blackboard, please, all of you.

Now let’s all read the words from the board.

Could you write a bit more distinctly?

Try and write in straight lines.

Сначала проверим перевод, который вы делали дома.

Дома переведите отрывок на странице 15.

Мне кажется, мы достаточно потрени- ровались. В следующий раз у нас будет контрольный перевод.

Твой перевод плох тем, что ты переводил дословно.

Переводя, думай о значении всего предложения.

Как по-русски «…»?

Теперь ты должен перевести это с русского на английский.

Как это лучше перевести?

WORK

Кажется, у нас кончился мел.

Сотри с доски, пожалуйста.

Пойди смочи тряпку (губку), пожалуйста.

Сотри с доски только верхний (нижний, правый, левый) угол.

Иди к доске, возьми мел и пиши.

Кто ещё не писал на доске?

Раздели доску пополам.

Обведи это слово кружком (рамкой).

Подчеркни все прилагательные.

Не нужно стирать дату.

Оставь этот кусочек (раздел).

Сотри это и напиши всё заново.

Тебе хорошо видно?

А теперь все посмотрите на доску.

Давайте читать слова с доски.

Пиши разборчивей, пожалуйста.

Постарайся писать ровнее.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]