Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Завьялова Ответы.docx
Скачиваний:
556
Добавлен:
30.05.2015
Размер:
393.88 Кб
Скачать

23. Переведите, обратите внимание на управление глаголов.

a)  1. Ich bitte um Entschuldigung, sagen Sie bitte, wo ist hier in der Nähe eine Gaststätte? – Я прошу прощения, скажите, пожалуйста, где здесь по-близости столовая,

2. Worum haben Sie ihn gebeten? – О чем вы его попросили?

3. Können Sie Ihre Schwester um Geld bitten? – Вы можете попросить у своей сестры денег?

4. Wie schmeckt Ihnen der Kaffee? – Как вам по вкусу кофе?

5. Mir schmeckt heute der Salat nicht. – Мне сегодня салат не нравится.

6. Diese Reise hat mich an meine Jugendjahre erinnert. – Эта поездка напомнила мне годы юности.

7. Erinnere ihn an seinen Vortrag an der Universität. – Напомни ему про его доклад в университете.

8. Jeden Tag erinnert sie uns daran. – Она нам каждый день про это напоминает.

9. Haben Sie meinen Kuchen gekostet? – Вы попробовали мой пирог?

10. Das kann ihn (ihm) das Leben kosten. – Это может стоить ему жизни.

11. Das hat mich viel Geld gekostet. – Это стоило мне много денег.

b)  1. Попроси у официанта стакан воды. – Bitte den Kellner um ein Glas Wasser.

2. Могу я попросить у вас нож? – Darf ich Sie um ein Messer bitten?

3. О чем он тебя просит? – Worum bittet er dich?

4. Я ни о чем его не просила. – Ich habe ihn um nichts gebeten.

5. Щи мне не нравятся. – Die Kohlsuppe schmeckt mir nicht.

6. Как тебе нравится жаркое? – Schmeckt dir der Braten?

7. Попробуй красное вино. – Koste mal (Probier mal) den Rotwein.

8. Ты пробовал салат из крабов? – Hast du den Krabbensalat gekostet?

9. Эта поездка нам стоила много денег. – Diese Reise hat uns viel Geld gekostet.

10. Напомни мне его номер телефона. – Errinere mich an seine Telefonnummer.

11. Это мне ничего не стоит. – Das kostet mich (mir) nichts.

12. Это путешествие напоминало мне о нашей первой встрече. – Diese Reise erinnerte mich an unsere erste Begenung (an unser erstes Treffen).

13. Я хочу всем напомнить о том, что завтра занятия начинаются в 8 часов. – Ich will alle erinnern daran, dass der Unterricht morgen um 8 Uhr beginnt.

24. Переведите на немецкий язык.

Сын: Папа, я хотел бы тебя кое о чем попросить. Vater, ich möchte dich um etwas bitten.

Отец: О чем же? Worum den?

С: Кое о чем.Um etwas.

О.: О чем? Worum?

С.: Ты никому об этом не скажешь? Sagst du niemand darüber?

О.: Нет, никому. О чем же ты хочешь меня попросить? Nein, niemand. Worum möchtest du mich bitten?

С: Я хочу попросить у тебя немного денег. – Ich möchte dich um etwas Geld bitten.

О.: Ах, вот как! Денег, на что? – Na so was! Geld, wofür?

С: На подарок. Я хочу купить своей подружке подарок ко дню рождения. Für ein Geschenk. Ich möchte meine Freundin ein Geschenk für Geburtstag kaufen.

О.: И что же ты хочешь ей купить? Und was möchtest du ihr kaufen?

С: Компьютер. – Einen Computer.

О.: Компьютер? Но компьютер стоит очень дорого. Я не могу тебе дать так много денег. Но я тебе дам немного денег на подарок. Купи для своей подружки что-нибудь другое. Хорошо? – Einen Computer? Aber er kostet viel Geld. Ich kann dir soviel Geld nicht geben. Abe rich gebe dir etwas Geld für ein Geschenk. Kauf deiner Freundin was Anderes. Einverstanden?

С: Хорошо, спасибо, папа. – Ja, danke, Vati.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]