- •2. Ответьте на вопросы.
- •3. Переведите на русский язык.
- •4. Вставьте местоимение man или es.
- •5. Дополните высказывания.
- •6. Составьте микродиалоги по образцу.
- •8. Переведите на немецкий язык. Обратите внимание на обстоятельства времени.
- •9. Ответьте на вопросы, употребите глаголы в будущем времени.
- •10. Составьте по образцу микродиалоги, сообщите в ответной реплике о намерении собеседника.
- •11. Дополните предложения по образцу. Образец: Bei schlechtem Wetter ...
- •12. Переведите на немецкий язык, обратите внимание на употребление презенса и футурума глаголов.
- •13. Ответьте на вопросы.
- •14. Дополните предложения прилагательными в сравнительной и превосходной степени.
- •15. Ответьте на вопросы по образцу.
- •16. Вставьте lieber или besser.
- •17. Употребите größer или mehr.
- •18. Употребите weniger или kleiner.
- •19. Переведите на немецкий язык.
- •20. Переведите на немецкий язык, обратите внимание на сравнительную степень прилагательных.
- •21. Переведите на немецкий язык, обратите внимание на употребление степеней сравнения.
- •22. Переведите, обратите внимание на передачу степеней сравнения прилагательных.
- •23. Замените выделенные слова и выражения другими, близкими по значению словами и выражениями.
- •24. Переведите на русский язык. Обратите внимание на перевод глагола schaffen.
- •25. Составьте по образцу микродиалоги, выразите в ответной реплике сомнение.
- •26. Составьте по образцу микродиалоги, подтвердите в ответной реплике информацию собеседника.
- •27. Ответьте на вопросы. Употребите слова, данные в скобках.
- •28. Переведите следующие предложения на русский язык. Обратите внимание на значение глаголов с приставкой mit-.
- •29. Составьте предложения с глаголами.
- •34. Вставьте подходящие по смысл у слова. Переведите предложения на русский язык.
- •35. Приведите русские эквиваленты следующих слов.
- •36. Переведите на немецкий язык.
- •37. Переведите на русский язык, обратите внимание на употребление глаголов frieren, erfrieren,zufrieren.
- •38. Переведите на немецкий язык.
- •39. Вставьте (sich) ändern или wechseln.
- •40. Переведите на немецкий язык.
- •41. Опишите времена года, выберите из приведенных предложений предложения, соответствующие определенному времени года.
- •42. Переведите на немецкий язык.
- •2. Ответьте на вопросы.
- •3. Переведите, обратите внимание на употребление неопределенных местоимений.
- •4. Ответьте на вопросы отрицательно.
- •5. Переведите на немецкий язык.
- •6. Ответьте на следующие вопросы сначала утвердительно, затем отрицательно.
- •7. Вставьте местоимение jeder или all(e) в соответствующей форме.
- •8. Переведите на русский язык, обратите внимание на употребление местоимений alle, alles, all.
- •9. Вставьте viel или viele.
- •10. Вставьте местоимения wenig или wenige, das Wenige.
- •11. Вставьте местоимение einander в соответствующей форме.
- •12. Переведите, обратите внимание на парные союзы.
- •13. Ответьте на вопросы, употребите указанные в скобках союзы.
- •14. Переведите на немецкий язык.
- •15. Составьте микродиалог по образцу.
- •16. Вставьте jetzt, gleich или eben.
- •17. Ответьте на вопросы.
- •18. Переведите на немецкий язык.
- •19. Переведите на русский язык.
- •20. Переведите на немецкий язык.
- •21. Вставьте предлоги: vor, bis, nach, zwischen, seit, während, um.
- •22. Вставьте соответствующий артикль, если он необходим.
- •23. Переведите, обратите внимание на управление глаголов.
- •24. Переведите на немецкий язык.
- •26. Заполните предложения словами и словосочетаниями, данными под чертой.
- •27. Переведите, обратите внимание на многозначность выделенных слов.
- •29 Ответьте на вопросы, используйте при словосочетания.
- •35. Переведите следующие предложения на русский язык.
22. Переведите, обратите внимание на передачу степеней сравнения прилагательных.
1. Дайте мне книгу поинтереснее. Könnten Sie mir bitte ein interessanteres Buch geben?
2. Он всегда делает более интересные доклады, чем я. Er hält immer viel interessantere Vorträge als ich.
3. Студент Котов - самый прилежный в нашей группе. Der Student Kotow ist der Fleißigster in unserer Gruppe.
4. Лето - самое приятное время года, не так ли? Der Sommer ist die angenehmste Jahreszeit, nicht wahr
5. Моему младшему сыну 6 лет. Mein jüngster Sohn ist 6 Jahre alt.
6. Покажите мне самое красивое платье для моей маленькой дочери. Zeigen Sie mir bitte das schönstes Kleid für meine kleine Tochter.
7. Мы читаем сейчас более трудный текст, чем раньше. Jetzt lesen wir einen schwierigeren Text als früher.
8.21 июня - самый длинный день в году и самая короткая ночь. Der 21. Juni ist der längster Tag und die kürzeste Nacht des Jahres.
9. Мы живем в самом высоком доме на нашей улице. Wir wohnen in dem höchsten Haus unserer Straße.
10. Это был самый счастливый день в моей жизни. Das war der glücklichste Tag meines Lebens
11. Я не знаю более спокойного человека, чем он. Ich kenne keinen ruhigeren Menschen als ihn.
12. Я хотела бы купить более светлое пальто. - Я вам показала самое светлое пальто. – Ich möchte einen helleren Mantel kaufen. – Ich habe Ihnen den hellsten Mangel gezeigt.
13. Большинство студентов нашей группы уже смотрели этот фильм.Die meisten Studenten unserer Gruppe haben sich diesen Film schon angesehen.
14. Волга - самая длинная река в Европе. Die Wolga ist der längste Fluss Europas.
15. Июнь и июль - самые теплые месяцы в Москве. Juni und Juli sind die wärmsten Monate in Moskau.
16. Сегодня мы идем домой более коротким путем. Heute nehmen wir einen kürzeren Weg nach Hause.
17. Она обставляет квартиру самой современной мебелью. Sie stattet ihre Wohnung mit den modernsten Möbeln aus.
18. Вы не знаете моего старшего брата? Kennen Sie meinen ältesten Bruder?
19. Зима - самое холодное время года. Der Winter ist die kälteste Jahreszeit.
23. Замените выделенные слова и выражения другими, близкими по значению словами и выражениями.
1. Es weht ein starker Wind. 2. Gestern hat es heftig geregnet. 3. Du hast dich wieder verspätet. 4. Wir haben die Arbeit gegen Wochenende geschafft. 5. Wann geht es los? 6. Es gießt wie aus Eimern. 7. Er hat die Prüfung mit einer Eins geschafft. 8. Von Jahr zu Jahr wird unsere Hauptstadt schöner. 9. Das Thermometer zeigt 20 Grad über Null. 10. Es sieht nach Regen aus. 11. Bei dieser anstrengenden Arbeit beachtet man die Natur gar nicht. 12. Bei allen Expeditionen muss man das Wetter in Kauf nehmen. 13. Die Kinder haben Angst vor dem Gewitter. 14. Geben Sie mir Bescheid, wann Sie in Moskau ankommen. 15. Gegen 23 Uhr haben sich die Gäste von den Gastgebern Abschied genommen.
24. Переведите на русский язык. Обратите внимание на перевод глагола schaffen.
1. Wann hat der Maler dieses Gemälde geschaffen? Когда художник создал эту картину?
2. Die Firma muss für die Mitarbeiter gute Arbeitsbedingungen schaffen. Фирма должна создать для сотрудников хорошие рабочие условия.
3. Er hat in seinem Leben viel geschafft. Он много трудился в своей жизни.
4. Ich bin sicher, dass wir es schaffen werden. Я уверен, что мы с этим справимся.
5. Die Bauern schafften vom frühen Morgen bis zum späten Abend auf dem Feld, denn sie wollten ihre Arbeit bei gutem Wetter schaffen. Крестьяне трудились с раннего утра до позднего вечера, так как ни хотели справится с работой при хорошей погоде.
6. Ich wollte Ihnen schon lange schreiben, aber ich habe es nicht geschafft. Я хотел вам уже давно написать, но мне никак это не удалось.
7. Ich habe Angst, dass ich diese Übersetzung bis morgen nicht schaffen werde. Я боюсь, что не справлюсь с этим переводом до завтра.
8. Er ist zum Arzt wie geschaffen. Он прирожденный врач.
9. Die Sekretärin schafft 200 Silben in der Minute. Секретарша справляется с 200 слогами в минуту.
10. Wir wollten uns auch das Museum ansehen, aber wir schafften es nicht mehr, die Zeit war zu kurz. Мы хотели также посмотреть музей, но у нас это не получилось, времени было слишком мало.
11. Sind Sie sicher, dass wir hier Ordnung schaffen? Вы уверены, что мы тут создадим порядок?
12. Die Liebe kann Wunder schaffen. Любовь творит чудеса.
13. Er hat seine Prüfung mit einer Eins geschafft. Он сдал экзамен на высшую оценку.
14. Ich habe meine Arbeit geschafft und darf mich ausruhen. Я справился с работой и теперь могу отдохнуть.