Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Titulny_list_VKR_na_2011-12_uch_god.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
31.05.2015
Размер:
2 Mб
Скачать

47

Минобрнауки России

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Иркутский государственный лингвистический университет»

Кафедра прикладной лингвистики

Разработка учебного мульмодального подкорпуса немецкого языка Дипломная работа

Выполнил(а):

студент(ка) группы ТПЛ1-09-01

факультета лингвистики и образовательных технологий

специальности теоретической и прикладной лингвистики

Тугаринова Анастасия Михайловна Научный руководитель: Богданова Светлана Юрьевна

___________________________________

(ФИО, ученое звание, должность)

К защите допускаю:

Декан факультета перевода

и переводоведения

___________ ____________ ____________________________________

(дата)(подпись) (ФИО, ученое звание, должность)

К защите допускаю:

Зав. кафедрой американистики

___________ ____________ ___________________________________

(дата)(подпись) (ФИО, ученое звание, должность)

Иркутск 2014

Содержание

Введение

Глава I Понятие учебных и мультимодальных корпусов

  1. Введение основных понятий корпусной лингвистики

  2. Краткий обзор разработок по созданию корпусов текстов

  3. Обзор разработок мультимодальных корпусов и изучение их структуры

  4. Учебный Мультимодальный Корпус Русского Языка

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

Глава II Русско-немецкий подкорпус умкря

  1. Структура и средства создания русского-немецкого подкорпуса

  2. Разметка текстов и их анализ ошибок

  3. Подготовка методических рекомендаций

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

Заключение

Список использованной литературы

Приложение 1

Приложение 2

ВВЕДЕНИЕ

Работа с корпусами, то есть с массивами текстов, представленными в компьютерном виде, давно уже стала одним из основных, если не основным методом лингвистических исследований, при помощи которого могут решаться самые разные задачи. Одним типом таких корпусов являются учебные корпусы. Такого типа корпусы используются при обучении иностранному языку и в лингвистической педагогике. Корпусный подход, или метод лингвистического исследования, основанный на корпусах текстов, ориентирован на прикладное изучение языка, его функционирование в реальных средах и текстах, что важно для преподавания языка. На сегодняшний день существует сравнительно немного учебных корпусов. В основном все они направлены на изучение английского языка. Отечественная лингвистика значительно отстаёт в этом отношении от современного состояния зарубежных исследований. Более того, учебных корпусов, направленных на изучение русского языка, мы не нашли.

Еще одним новым и перспективным направлением является создание мультимодальных (мультимедийных) корпусов текстов, или корпусов текстов звучащей речи, включающих аудио- и видеозаписи. Мультимодальные корпусы являются перспективными с точки зрения исследования взаимодействия вербальной и невербальной составляющей естественного диалога. Данные корпусы решают самые разнообразные лингвистические и экстралингвистические задачи, например, фиксирование особенностей фонетической, грамматической системы исследуемого языка, взаимосвязь между речью говорящего и его мимикой/жестами/телодвижениями и т.д.

Учебный Мультимодальный Корпус Русского языка соединил в себе оба данные направления корпусной лингвистики, послужив идеей для создания в нем подкорпуса.

Целью данной выпускной квалификационной работы является разработка русско-немецкого подкорпуса в Учебном Мультимодальном Корпусе Русского Языка (УМКРЯ).

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

  1. поиск конкретных примеров учебных корпусов и корпусов устной речи;

  2. создание русско-немецкого подкорпуса в УМКРЯ;

  3. разметка текстов русско-немецкого подкорпуса на ошибки;

  4. проведение анализа ошибок на предмет причины их возникновения;

  5. создание методических рекомендаций и внедрение их в корпус.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]